金刚般若波羅蜜經注
名称
金刚般若波羅蜜經注
编号
敦研096
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
敦煌研究院
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 **经文核心内容:** 1. **破除我执**:修行者需以“空”与“无我”的智慧,消除对“自我”的执着。 2. **方便法门**:菩萨以智慧承担菩提重担,右肩象征方便力,右膝触地代表从心地生法性。 3. **无分别心**:以无分别之水洗净分别心,戒行清净,安坐如须弥山,不动不摇。 4. **实相之理**:一切有为法如梦幻泡影,应如是观照,不生法相。 5. **布施与忍辱**:不住相布施,忍辱如仙人割截身体而无嗔恨,证得无我相。 6. **五眼六通**:佛具肉眼、天眼、慧眼、法眼、佛眼,照见众生心性。 7. **无住生心**:心不应住色声香味触法,应生无所住心,契合实相。 **修行要点:** - 观身如微尘,观心无相,悟身心本空。 - 持诵《金刚经》功德无量,超越财布施。 - 凡夫贪著假相,菩萨离一切相,证无上菩提。
###Vernacular ** Core content of the scripture: ** 1. ** Break away from ego attachment **: Practitioners need to use the wisdom of "emptiness" and "non-ego" to eliminate the attachment to "self". 2. ** Convenient Method **: Bodhisattva shoulders the burden of Bodhisattva with wisdom, his right shoulder symbolizes convenience, and his right knee touches the ground represents the creation of Dharma from the heart. 3. ** Indifferentiated mind **: Wash the differentiated mind with the water of indifferentiated mind, abstain from pure action, sit still like Mount Meru, still motionless. 4. ** Principle of reality **: All Dharma actions are like dreams and bubbles. They should be observed in this way and no Dharma actions are born. 5. ** Giving and forbearance **: If you don't stop giving, forbearance is like an immortal cutting off the body without hatred, proving that there is no self. 6. ** Five eyes and six connections **: Buddha equipment with naked eyes, sky eyes, discerning eyes, Dharma eyes, and Buddha eyes can reveal the mind of all living beings. 7. ** Without dwelling, the heart should not live in the touch of color, sound, fragrance, and law. It should be born in the heart without dwelling, which conforms to the reality. ** Cultivation Points: ** - Observe the body as dust, observe the mind without any form, and realize the emptiness of the body and mind. - Reciting the Diamond Sutra has infinite merit and transcends financial giving. - Ordinary people are greedy for false appearances, and Bodhisattva disregards all appearances and proves supreme Bodhi.
# # # Le vernacle * * Contenu central du texte : * * 1. * * Destruction de l'attachement à moi * * : Les pratiquants doivent éliminer l'attachement au « moi » avec la sagesse du « vide » et du « non-moi ». 2. * * Fa pratique * * : Bodhisattva porte le fardeau du bodhisattva avec sagesse. L'épaule droite symbolise la force pratique et le genou droit représente la nature de la production du dharma du cœur. 3. * * Cœur sans discrimination * * : Lavez le cœur sans discrimination avec de l'eau sans discrimination, abstenez-vous de faire des choses propres, asseyez-vous comme le mont Sumi, sans bouger. 4. * * Le principe de la réalité * * : Tout ce qui a de la Fa est comme une bulle de rêve, il devrait être comme un regard, il ne peut pas donner lieu à la Fa. 5. * * Charité et humiliation * * : ne peut pas s'empêcher de faire charité, supporter l'humiliation comme un immortel couper son corps sans haine, prouver qu 'il n'y a pas de moi. 6. * * Cinq yeux et six liens * * : les yeux nus du Bouddha, les yeux célestes, les yeux sages, les yeux du Dhamma et les yeux du Bouddha, pour voir la nature mentale de tous les êtres vivants. 7. * * Sans cœur vivant * * : Le cœur ne devrait pas résider dans la couleur, le parfum et le toucher, il devrait être né sans cœur vivant, en accord avec la réalité. * * Principaux points de pratique : * * * - Regarder le corps comme la poussière, regarder l'esprit sans phase, comprendre le corps et l'esprit de l'origine vide. - La récitation du Sutra du King Kong a des mérites immenses et va au-delà de la charité. - L'homme humain avide de fausses phases, et le bodhisattva quitte toutes les phases, et prouve qu 'il n'y a pas de bodhisattva supérieur.
##白語文 *** 主なテキスト:** 1. ** 自己執着を破る **:修行者は“空”と“無我”の知恵を用いて、“自己”への執着を取り除かなければならない。 2. ** 便利法 **:菩薩は智慧をもって菩提心の重荷を負い、右肩は便利な力を象徴し、右膝は心からの法力を表す。 3. ** 無分別心**:無分別の水で分離心を洗い、清浄に戒行し、弥山のように坐り、動かずに揺らない。 4. ** 真実の理**:すべての有為法は夢と幻泡のようであり、そのように見て、法を生まない。 5. **布施と忍辱**:不住相布施,忍辱如仙人切断身体而而无恨,証得無我相。 6. **五眼六通**:仏は肉眼、、、、仏眼を具えて、のを照见する。 7. **无住生心**:心は色音触法、応生无所住心、実相に合う。 ** 実践のポイント *** - 観身は粉塵のように、観心は無相であり、悟りは心身本空である。 - 『金剛経』の功徳無量を唱え、財布施を超えた。 - 凡夫は偽りの相を欲し、菩薩は一切の相を離れ、証は無上の菩薩である。
查看更多
### 相关背景 **1. 经文出处与历史** - **《金刚般若波罗蜜经》**:简称《金刚经》,属大乘佛教般若经典,核心阐发“空性”与“无我”思想。 - **唐代注疏**:此版本提及“大唐天宝元年白鹤观御注”,可能为唐玄宗时期官方注释,融合儒释道思想。 **2. 核心思想** - **空性**:一切法无自性,破除我相、人相、众生相、寿者相。 - **无住生心**:修行应不住于相,心无所执,契合实相。 - **忍辱与布施**:以无我之智行忍辱与布施,超越世俗功德。 **3. 修行方法论** - **观照法**:观身如微尘、观心无相,破除五蕴(色受想行识)执着。 - **持经功德**:强调持诵《金刚经》及四句偈的殊胜利益,超越恒河沙数身命布施。 **4. 文化影响** - **禅宗根源**:六祖惠能因闻《金刚经》中“应无所住而生其心”开悟,奠定禅宗“顿悟”思想。 - **文学意象**:以“梦幻泡影”“如露如电”比喻世事无常,广泛影响东亚文学与哲学。 **5. 注疏特色** - **融合性**:结合“四天王奉钵”“祇树给孤独园”等典故,以譬喻阐释深奥义理。 - **实践导向**:强调“转念即佛”“烦恼即菩提”,将玄理落实于日常观行。
###Related background **1. Scripture source and history ** - **"Vajra Prajna Paramita Sutra"**: referred to as the "Vajra Sutra", which is a Prajna Sutra of Mahayana Buddhism, with its core elucidation of the thoughts of "emptiness" and "non-self". - ** Tang Dynasty Commentary **: This version mentions "Baihe Temple Imperial Commentary in the First Year of Tianbao of the Tang Dynasty", which may be an official commentary during the Tang Xuanzong period, integrating Confucianism, Buddhism and Taoism. **2. Core ideas ** - ** Emptiness **: All laws have no self-nature, and they break away from self, man, all beings, and those who live long. - ** Without dwelling, the mind grows **: Cultivation should not be based on the physical state, the mind should not be grasped, and it should be consistent with the reality. - ** Tolerance of humiliation and charity **: Persevere of humiliation and charity with selfless wisdom, transcending worldly merit. **3. Practice Methodology ** - ** Observation method **: Observe the body as dust, observe the mind without form, and break the attachment of the five aggregates (the body is influenced by thoughts, actions, and awareness). - ** Merit of holding sutra **: Emphasize the unique benefits of chanting the Diamond Sutra and the four sentences of the Ghaza, and transcend the sand of the Henghe River and several lives to give alms. **4. Cultural influence ** - ** The root of Zen Buddhism **: The sixth ancestor Huineng was enlightened when he heard that "one should live without a place to live" in the Diamond Sutra, which laid the foundation for Zen's "epiphany" thought. - ** Literary image **: The metaphor of "dreams, illusions, bubbles" and "like dew, like electricity" has widely influenced East Asian literature and philosophy. **5. Commentary Features ** - ** Integration **: Combined with allusions such as "Four Heavenly Kings offer bowls" and "Only trees give to Lonely Garden", we use metaphors to explain the profound meaning. - ** Practice-oriented **: Emphasize that "thinking is Buddha" and "trouble is Bodhi", and implement metaphysics in daily observation and action.
# # Contexte pertinent * * 1 Origine et histoire * * - * * « Vajrayana Bhagavad-gītā » * * : abrégé en « Vajrayana », appartient au bouddhisme Mahayana, le noyau de l'exposition « vide » et « sans moi » pensées. - * * * 2 Idées fondamentales * * - * * Vacuité * * : Toutes les méthodes n'ont pas de nature de soi, elles détruisent l'aspect de moi, l'aspect humain, l'aspect des êtres vivants et l'aspect des personnes vivantes. - * * Sans cœur vivant * * : La pratique ne doit pas rester dans la phase, le cœur n'est pas attaché à quoi que ce soit, en accord avec la réalité. - * * Supportant l'humiliation et l'aumône * * : Supportant l'humiliation et l'aumône avec la sagesse sans moi, au-delà du mérite mondain. * * 3. Méthodologie de pratique * * - * * Méthode d'observation * * : Regarder le corps comme de la poussière, observer l'esprit sans phase, briser les cinq essences (couleur de la perception de l'imagination et de la connaissance). - * * Mettre l'accent sur les avantages de la récitation du King Kong Sutra et des quatre phrases, au-delà de la quantité de sable de la rivière Gange. * * 4 Impact culturel * * * - * * Les racines du Zen * * : Les six ancêtres Hui-Neng ont été éclairés en entendant que « il n'y a pas de place pour vivre » dans le King Kong Sutra, et ont établi la pensée de « révélation » du Zen. - * * L'image littéraire * * : La « bulle de rêve » et la « rosée comme l'électricité » sont utilisées pour illustrer l'incertitude du monde et ont largement influencé la littérature et la philosophie de l'Asie de l'Est. * * 5 Caractéristiques remarquables ** - * - * * Orientation pratique * * : mettre l'accent sur « la réflexion est le Bouddha » et « l'inquiétude est le Bodhi », mettre en œuvre les principes profonds dans la pratique quotidienne.
##関連の背景 ***1。歴史と歴史 ** - ** 『金剛般若波羅蜜経』 **:『金剛経』と呼ばれ、大乗仏教の般若経に属し、核心は“空性”と“無我”の思想を説いている。 - ** 唐代注注 **:この版では“大唐天宝元年白鶴観御注”に言及しており、おそらく唐玄宗時代の公式注釈であり、儒教の思想を取り入れている。 【2】。基本的な考え方 * - **空性**:一切の法は自性を持たず、我相、人相、相、寿者相を破る。 - ** 非居住生活心**:修行は相にとどまらず、心は執着せず、現実に合致する。 - **忍辱と布施**:無我之智行忍辱と布施、世俗功徳を超越する。 ※ 3。実践の方法 ** - ** 観照法**:体を塵のように見、心を無相に見、五つの集合(色受想行知)の執着を破る。 - **持経功徳 **:『金剛経』と四句の詠唱の殊勝利益を強調し、恒河沙数身命布施を超えている。 **4。文化的影響 ** - ** 禅のルーツ **:六祖恵能は『金剛経』の“住む所がなくて心を生むべき”を聞いて悟りを開き、禅の“悟り”思想を打ち立てた。 - **文学的イメージ **:“夢と幻の泡”や“露のように電気のように”という比喩は、東アジア文学や哲学に広く影響を与えた。 【5】。特徴をご紹介 ** - **融合性**:“四天王奉鉢”“孤独の園に樹を捧げる”などの言及を組み合わせて、難解な義理を比喩的に説明します。 - ** 実践指導 **:“回心は仏である”“煩悩は菩提である”を強調し、日常の観行に玄理を実践する。
查看更多
中文
English
Français
日本語
大般涅槃經卷第十一现病品第六
妙法莲華經卷第一序品第一
大乘無量壽經
《三国志·步骘传》残卷
唐景云二年(711年)张君义勋告
大方便佛报恩經卷第四恶友品第六
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
金刚般若波羅蜜經注的艺术价值
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫