大宝积經卷第八蜜迹金刚力士会第三之一
名称
大宝积經卷第八蜜迹金刚力士会第三之一
编号
敦研048
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
敦煌研究院
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 菩萨的教化与修行 菩萨前往天神阿须轮比丘尼和清信士的处所,教导众生。菩萨虽难以度化,却能应机说法,使贪恋财色之人随其根器接受教诲。菩萨以身作则,不弃静默,以威仪显化。若有贪淫者,菩萨随其命数救度,身行清净,体放光明,救拔地狱、饿鬼道众生的苦难,令其安住无难之境。 若有众生吝啬财物,菩萨则化现种种珍宝满足其欲;若众生索求头目、肢体、妻儿、车马等,菩萨皆施与。众生所求衣食,菩萨皆令满足。菩萨以无量身相,遍现十方,因缘方便不可穷尽,开导众生各得解脱。 对贪欲深重者,菩萨化现美貌女子,令其欢喜亲近,随后示现色身衰败、死亡,使其觉悟无常,进而说法令其证悟无上正觉。菩萨又以宝盖覆盖三千世界,劫难时托众生于一掌,身量不增不减,供养十方诸佛。 菩萨化现巨羊、香炉、灯炷等供养如来,以自身光明遍照佛土。众生若见或念菩萨境界,皆得道心满足。菩萨示现金刚力士之身,或现死尸于冢间,任鸟兽食其肉,令众生见后得生天界,终至灭度,彰显本愿殊胜。
###Bodhisattva's enlightenment and practice The Bodhisattva went to the place of the god Ashurun Bhikshuni and the Qing believers to teach all beings. Although Bodhisattva is difficult to control, he can respond to the opportunity and make people who are greedy for money receive teachings with their roots. Bodhisattva set an example, never abandon silence, and manifest itself with majesty. If there is a greedy person, the Bodhisattva will save him according to his destiny, walk clean in body, shine in body, save the suffering of all living beings in hell, hungry ghosts, and make him live in a trouble-free environment. If any sentient beings are stingy with property, the Bodhisattva will turn out various treasures to satisfy their desires; if any sentient beings ask for leaders, limbs, wives and children, chariots and horses, etc., the Bodhisattva will give them all. Bodhisattva satisfies all living beings 'demands for food and clothing. Bodhisattva uses infinite body form to manifest all directions. The causes and conditions are convenient and endless, and enlighten all living beings to achieve liberation. For those who are deeply greedy, the Bodhisattva transforms beautiful women and makes them happy and close to them, then shows the decline and death of their bodies, making them realize impermanence, and then says that they realize supreme enlightenment. The Bodhisattva also covered the three thousand worlds with a treasure cover. In times of disaster, he held all living beings under one palm, and his body did not increase or decrease, providing for the Buddhas in all directions. The Bodhisattva transformed into giant sheep, censers, lamp cones, etc. to provide support to the Tathagata, shining its own light on the Buddha soil. If all living beings see or recite the realm of Bodhisattva, they will all achieve enlightenment and be satisfied. The Bodhisattva showed himself as a Vajra warrior, or showed a dead body in the tomb, allowing birds and beasts to eat his meat, so that all living beings can live in heaven after seeing it and eventually die, demonstrating their original wishes.
# # # L'éducation et la pratique du Bodhisattva Les Bodhisattvas se rendent dans les lieux de l'ange Ashura bhikkhunis et des croyants purges pour enseigner aux êtres vivants. Bien qu ' il soit difficile d'éliminer, le bodhisattva peut répondre à l'opportunité et faire en sorte que les gens qui sont avides de richesse acceptent les enseignements avec leurs racines. Le bodhisattva donne l'exemple, ne renonce pas au silence et se manifeste avec majesté. S'il y a un homme avide, le bodhisattva se sauve avec son ordre, se comporte purement et illumine le corps, sauve les souffrances des êtres vivants de l'enfer et des esprits affamés, et les rend paisibles. Si les êtres vivants sont avares dans leurs biens, les bodhisattvas incarnent toutes sortes de trésors pour satisfaire leurs désirs ; si les êtres vivants demandent des chefs, des membres, des femmes et des enfants, des chariots et des chevaux, etc., les bodhisattvas donnent tous. Les Bodhisattvas satisfont tous les êtres vivants à la nourriture et aux vêtements qu 'ils demandent. Le bodhisattva, avec une forme sans mesure, apparaît dans les dix directions, et en raison de la commodité du destin, il est inépuisable de guider les êtres vivants à se libérer. Pour ceux qui sont avides, le bodhisattva incarne une belle femme, la rend heureux et proche, puis montre la décadence du corps et la mort, la rend inconsistente, puis dit que le Dhamma rend sa conscience suprême. Le bodhisattva couvrait trois mille mondes avec un couvercle de trésor, et en cas de catastrophe, il accordait aux êtres vivants une paume, augmentant sans diminution, et soutenant les bouddhas dans les dix directions. Le bodhisattva incarnait un agneau géant, un poêle à encens, une lanterne et d'autres pour nourrir le Tathāgata, et il brillait sur la terre du Bouddha avec sa propre lumière. Si les êtres vivants voient ou lisent le royaume du Bodhisattva, ils obtiennent la satisfaction du Tao. Le bodhisattva a montré le corps de l'homme fort de l'or, ou un cadavre mort dans la tombe, et a laissé les oiseaux et les bêtes manger sa chair, de sorte que les êtres vivants ont vécu dans le monde céleste et ont finalement été détruits, montrant ainsi la victoire de leur désir.
神の教えと修行。 菩薩は天神阿賀輪比丘尼や清信者の所に赴き、衆生に教える。菩薩は度化しにくいが、機説に応じて、金色を渇望する者にその根器に従って教えを受けさせることができる。菩薩は模範を示し、沈黙を捨てず、威儀をもって顕現する。もし欲情者がいれば、菩薩はその命数に応じて救い、身を清浄にし、体を明るくし、地獄、餓鬼道の衆生の苦しみを救い、無難地に安住させる。 もし衆生が財物をけちていれば、菩薩は様々な財宝を化现してその欲望を満たす。衆生が頭、肢体、妻子、車馬などを求めていれば、菩薩は皆施与する。人々は食べ物を求め、神はそれを喜ぶ。菩薩は無量の身相を以て、十方に遍现し、因縁便宜は尽きず、衆生を開導して解脱する。 貪欲深き者に対して、菩薩は美貌の女子を化现させて歓喜を近付けさせ、ついで色身の衰え、死を示现させ、その悟りを無常にして、更に説話させて証悟無上正覚を有させた。菩薩はまた三千世界を宝蓋で覆い、災厄の時に衆生を一掌に預け、身の量は増減せず、十方諸仏を供養した。 菩薩は巨大な羊、香炉、ランプなどを供養し、自分の光で仏の土を照らします。すべての人が神の臨在を見たり読んだりすると、満足する。菩薩顕現金剛力士の身、或いは現亡骸は塚の間にあり、任鳥獣はその肉を食べ、衆生に見た後得生天界、終滅度まで顕現本願殊勝を顕現する。
查看更多
### 经文背景解析 1. **所属经典与部派** 此段经文可能出自大乘佛教经典,强调菩萨的慈悲与智慧,属大乘菩萨道修行法门,与《法华经》《华严经》中“普门品”“行愿品”的救度思想相近。 2. **核心思想** - **化身救度**:菩萨以无量化身应机施教,如化女色破贪欲、现死尸悟无常。 - **六度波罗蜜**:布施(舍身财)、忍辱(示现衰相)、精进(遍照十方)等修行法贯穿全文。 - **无常观**:通过色身变坏、死亡等场景,引导众生觉悟三界苦空。 3. **修行方法** - **身行清净**:菩萨以身示范清净威仪。 - **方便善巧**:针对贪、吝等烦恼,施以财色布施或无常警示。 - **供养诸佛**:以须弥山量供具表达对佛法的至高恭敬。 4. **文化特征** - **印度宗教元素**:文中“饿鬼”“须弥山”“恒河沙”等概念源自印度文化。 - **大乘神变思想**:强调菩萨神通变化(如宝盖覆三千界),体现大乘“法身遍在”的宇宙观。 5. **历史影响** 此类经文推动了大乘菩萨信仰的发展,为汉传佛教“观世音三十三应化身”“地狱不空誓不成佛”等教义提供理论依据,亦影响东亚艺术中菩萨多相化现的造像传统。
###Background analysis of scripture 1. * * Classics and Departments ** This scripture may come from the Mahayana Buddhist classics, emphasizing the mercy and wisdom of the Bodhisattva. It belongs to the Mahayana Bodhisattva Way cultivation method, which is similar to the salvation thoughts of "Pumen-goods" and "Wu-goods" in the "Fa Hua Sutra" and "Hua Yan Sutra". 2. * * Core ideas ** - * * Incarnation salvation **: Bodhisattva responds to the opportunity to teach with infinite incarnations, such as transforming into a woman to break greed, and showing a dead body to realize impermanence. - * * Six-degree Paramita **: Practice methods such as charity (sacrifice oneself and wealth), tolerance (show decline), and diligence (illuminate all directions) are throughout the text. - * * View of Impermanence **: Guide all beings to realize the bitterness and emptiness of the Three Realms through scenes such as physical deterioration and death. 3. * * Cultivation Method ** - * * Purify the body **: The Bodhisattva demonstrates the dignity of purity with his body. - * * Convenient and skillful **: Provide financial gifts or impermanence warnings for worries such as greed and misgivings. - * * Providing sacrifices to all Buddhas **: Use Mount Meru to express our highest respect for Dharma. 4. * * Cultural characteristics ** - * * Indian religious elements **: Concepts such as "hungry ghosts","Mount Sumu" and "Henghe Sand" in the article originate from Indian culture. - * * Mahayana Thought of Divine Transformation **: Emphasize the transformation of Bodhisattva's divine powers (such as the treasure covering the three thousand worlds), reflecting the Mahayana cosmology of "Dharmakaya is ubiquitous". 5. * * Historical influence ** Such scriptures have promoted the development of Mahayana Bodhisattva belief, provided theoretical basis for Han Buddhism's doctrines such as "Avalokitesvara 33 - 33 Incarnation" and "Hell without an empty oath will not become a Buddha", and also influenced the multi-faceted Buddha statue tradition in East Asian art.
# # # Analyse du contexte des Écritures 1. * * Classiques et sections * * Ce passage peut provenir des textes du bouddhisme Mahayana, mettant l'accent sur la compassion et la sagesse du Bodhisattva, appartient à la pratique du Tao du Bodhisattva Mahayana, et est similaire à la pensée de salut des « produits populaires » et des « produits de désir » dans le Sutra du Dhamma et le Sutra du Dhamma. 2. * * Idées fondamentales * * - * - * * Six degrés de Bharami * * : la pratique de l'aumône (sacrifice de la richesse), de la tolérance à l'humiliation (montration de la décadence actuelle), de l'amélioration (illumination dans les dix directions) et d'autres méthodes de pratique à travers le texte. - * * Pas de vue permanente * * : guider les êtres à réaliser le vide amer des trois mondes à travers des scènes telles que la dégradation du corps de couleur et la mort. 3. * * Méthodes de pratique * * - * * La pureté du corps * * : le bodhisattva démontre le pouvoir de la pureté du corps. - * * Commodes et intelligents * * : Pour les problèmes tels que la cupidité et l'avarice, donnez des avertissements financiers ou inconstantes. - * * Soutenir les Bouddhas * * : Exprimez votre plus grand respect pour le Dhamma en offrant des objets de la montagne Sumi. 4. * * caractéristiques culturelles * * - * * Éléments religieux indiens * * : Les concepts de « fantômes affamés », « montagne Sumy » et « sable du Gange » proviennent de la culture indienne. - * * Pensée de la transformation du Mahayana * * : met l'accent sur le changement de l'état du bodhisattva (par exemple, la couverture du trésor couvrant les trois mille mondes), incarnant la vision du cosmos du Mahayana "dans toute la personne du Dharma". 5. * * Impact historique * Ces textes ont favorisé le développement de la croyance en Bodhisattva Mahayana, ont fourni une base théorique pour les enseignements du bouddhisme Han, tels que « l'incarnation de la trente-troisième personne devrait être guan shiyin » et « l'enfer ne jurera pas de devenir un bouddha », et ont également influencé la tradition de l'imagination de Bodhisattva dans les arts de l'Asie de l'Est.
##テキストの背景分析 1. **** 所属団体と団体 *** この経典はおそらく大乗仏教経典から来ており、菩薩の慈悲と知恵を強調し、大乗菩薩道修行法に属し、『法華経』 『華厳経』の“普門品”“行願品”の救度思想に近い。 2. *** 基本的な考え方 ** - **化身救度 **:菩薩は無量の化身で応機を教え、例えば化女色破貪欲、現死体悟無常。 - **六度波羅蜜 **:布施(捨て身財)、忍辱(示現衰相)、精進(遍照十方)などの修行法が全文を貫いている。 - ** 観 **:色身変悪、死などのを通じて、の苦空を覚悟するようする。 3. ** 実践方法*** - ***身行清 **:菩薩は身に清浄な威儀を示す。 - ** 便利で巧みな **:貪欲、貪欲などの悩みに対して、金銭的な施しや無常の警告を施す。 - ** 仏を供養する **:メルー山の量で仏法に対する最高の敬意を表す。 4. **文化的特徴 *** - ** インドの宗教的要素 **:“飢えた幽霊”、“メルー山”、“恒河の砂”などの概念はインド文化に由来している。 - ** 大乗神変思想**:の変化(例えば宝盖覆三千界)をし、大乗“遍在”の宇宙観をする。 5. ** 歴史的な影響 ** これらの経典は大乗菩薩信仰の発展を促し、漢仏教の“観音三十三応化身”“地獄不空誓願不成仏”などの教義の理論的基盤を提供し、東アジア美術における菩薩像の多相化の伝統に影響を与えた。
查看更多
中文
English
Français
日本語
佛經
维摩诘所说經卷上弟子品第三
佛说首楞严三昧經卷上
妙法莲華經卷第二譬喻品第三
优婆塞戒經卷第七业品第二十四之余
大般若波羅蜜多經卷第三百九十五
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大宝积經卷第八蜜迹金刚力士会第三之一的艺术价值
藏经洞是哪年发现的
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫