佛说舍利弗悔过經
名称
佛说舍利弗悔过經
编号
敦研037
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
敦煌研究院
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
佛陀在罗阅祇国的阇崛山中,与一千二百五十位比丘一同修行。大弟子舍利弗向佛陀请教:若有善男子、善女子发心修行,追求阿罗汉道或佛道,但因前世或今生犯下过错,如身业(杀生、偷盗、邪淫)、口业(妄语、两舌、恶口、绮语)、意业(贪欲、嗔恚、邪见),或曾不敬父母师长、轻视佛法僧三宝、诽谤正法、嫉妒他人善行,甚至盗用佛物或僧团财物,这些罪业将导致轮回于地狱、饿鬼、畜生、人、天五道中受苦。佛陀教导众生应诚心忏悔过往罪业,祈求佛力加持,令今生罪障消除,获得清净觉悟。
The Buddha practiced with 1,250 bhikhu in the Jagori Mountains in the State of Rawyeji. The eldest disciple Sharipu asked Buddha for advice: If a good man or woman devotes her heart to practice and pursues the Arhat Way or the Buddhist Way, but commits mistakes in her past or present life, such as physical karma (killing, theft, evil lust), verbal karma (false words, two tongues, evil mouth, and Qi language), mental karma (greed, anger, evil vision), or has disrespected parents and teachers, despised the Three Treasures of Dharma and monks, slandered the Dharma, envied the good deeds of others, or even embezzled Buddhist objects or monk group property, these crimes will lead to suffering in the five paths of hell, hungry ghosts, animals, man, and heaven. The Buddha taught all beings to sincerely repent of their past sins and pray for Buddha's blessing so that the sins of this life can be eliminated and they can gain pure enlightenment.
Le Bouddha a pratiqué avec mille deux cent cinquante moines dans la montagne de la montagne de l'arche de Rakhine. Le Grand Disciple Sharif demande au Bouddha : Si un bon homme ou une bonne femme s'engage à pratiquer et à poursuivre le Tao Arokhan ou le Tao Bouddhiste, mais qu 'ils commettent des fautes en raison de leurs vies antérieures ou dans cette vie, telles que le karma corporel (tuicide, vol, adultération), le karma verbal (parole fallacieuse, deux langues, mauvaise bouche, langage abominable), le karma italien (couvidité, crainte, mauvaise idée), ou qu' ils n'aient pas respecté leurs parents et maîtres, méprisé les trois trésors des moines bouddhistes, calomnié la rectification du Fa, jaloux des bonnes actions des autres, ou même volé des objets du Bouddha ou des biens des groupes de moines, ces fautes conduiront à la réincarnation, aux esprits affamés, aux animaux, aux gens et aux cinq voies célestes. Le Bouddha a enseigné à tous les êtres vivants de se repentir sincèrement des péchés passés et de prier pour la puissance du Bouddha pour qu ' ils puissent éliminer les obstacles du péché dans cette vie et atteindre la clarté de l'illumination.
仏陀は羅蘭州の堀山で1250人の僧侶と共に修行した。大弟子の舎利弗は仏に尋ねた。善人、善人女性が心を開いて修行し、阿羅漢道や仏道を追求したが、前世や今世で身業(殺生、窃盗、邪淫)、口業(妄語、二舌、悪口、邪語)、意業(貪欲、憎悪、邪見)などの過ちを犯した場合、父母師を敬わず、僧三宝を軽蔑し、法を誹謗し、他人の善行を嫉妬し、仏物や僧侶の財産を盗用した場合、これらの罪業は地獄、餓鬼、畜生、人、天の五道に輪廻して苦しみを受ける。仏は衆生に過去の悪業を懺悔し、仏の加持を祈り、今世の悪業を取り除き、清浄な悟りを得るように教えた。
查看更多
### 经文背景 1. **出处与流派** 《佛说悔过经》属汉传佛教经典,内容强调忏悔法门,可能形成于大乘佛教早期,融合了印度佛教罪业观与中国本土伦理思想。 2. **核心思想** 通过列举具体罪业(如十恶业),阐明因果不虚,主张以忏悔净化业力,体现大乘佛教“罪性本空,忏悔即净”的修行观。 3. **历史影响** 此类经典推动了中国佛教忏仪的发展(如梁皇宝忏),并与儒家“三省吾身”思想结合,形成东亚文化中独特的悔过传统。 4. **文化特征** 经文中“孝亲尊师”等内容反映佛教中国化过程中对儒家伦理的吸纳,而“盗佛物”等戒律细节则体现早期僧团财产管理的规范。 5. **实践意义** 为佛教徒提供具体忏悔框架,至今仍在法会中用于引导信众反思身口意三业,契合“诸恶莫作,众善奉行”的根本教义。
###Scripture Background 1. ** Origin and genre ** "Buddha Shuo Repentance Sutra" is a Buddhist classic passed down in the Han Dynasty. Its content emphasizes the method of confession. It may have been formed in the early days of Mahayana Buddhism and combines Indian Buddhist concepts of sin and karma with local ethical thoughts in China. 2. ** Core ideas ** By enumerating specific sin karmas (such as the ten evil karmas), it clarifies that cause and effect are not empty, advocates purifying karma through confession, and embodies the Mahayana Buddhism's cultivation concept that "sin is originally empty, and confession is pure." 3. ** Historical influence ** Such classics have promoted the development of Buddhist confessions in China (such as Liang Huangbao confessions), and combined with the Confucian idea of "Three Thoughts on My Body" to form a unique tradition of repentance in East Asian culture. 4. ** Cultural characteristics ** Contents such as "filial piety and respect for teachers" in the scriptures reflect the absorption of Confucian ethics in the process of China of Buddhism, while details of precepts such as "stealing Buddhist objects" reflect the norms of property management of early monk groups. 5. ** Practical significance ** It provides Buddhists with a specific framework for confession and is still used in Dharma conferences to guide believers to reflect on the three kmas of body, speech and mind, which is in line with the fundamental doctrine of "do not do all evil, and do all good."
# # # Contexte des Écritures 1. * * Origines et Genres * * Le Sutra du Bouddhisme de la Pénitence est un classique bouddhiste de la tradition Han, qui met l'accent sur la pratique de la pénitence, peut avoir été formé au début du bouddhisme Mahayana, et a fusionné la conception du karma du péché du bouddhisme indien et la pensée éthique chinoise. 2. * * Idées fondamentales * * En énumérant des karma pécheux spécifiques (par exemple, les dix mauvais karma), il est clair que les causes et les effets ne sont pas vains, et il est préconisé de purifier le karma par la pénitence, ce qui incarne le concept de pratique du bouddhisme Mahayana de « la nature pécheuse est vide, la pénitence est propre ». 3. * * Impact historique * Ces classiques ont favorisé le développement des rites de confession bouddhiste chinois (comme la confession de Liang Huangbao) et ont été combinés avec la pensée confucéenne des « trois provinces et mon corps » pour former une tradition de pénitence unique dans la culture de l'Asie de l'Est. 4. * * caractéristiques culturelles * * Le contenu des textes tels que « la piété filiale envers les parents et les maîtres » reflète l'absorption de l'éthique confucéenne dans le processus de sinisation du bouddhisme, tandis que les détails des préceptes tels que « voler des objets bouddhistes » reflètent les normes de gestion des biens des premiers ordres de moines. 5. * * Implications pratiques * * Fournir un cadre concret de pénitence pour les bouddhistes, il est encore utilisé dans le Dharma Society pour guider les fidèles à réfléchir sur les trois karma du corps, de la bouche et de l'esprit, en accord avec les enseignements fondamentaux de « ne pas faire le mal et pratiquer le bien ».
##テキストの背景 1. ** 起源とジャンル *** 『仏説懺悔経』は漢仏教の経典であり、懺悔法を強調し、おそらく大乗仏教初期に形成され、インド仏教の罪業観と中国固有の倫理思想を融合させたものである。 2. *** 基本的な考え方 ** 具体的罪業(例えば十悪業)を列挙することによって因果不虚を解明し、懺悔で業力を浄化し、大乗仏教の“罪性本空、懺悔即浄”という修行観を具現化することを主張した。 3. ** 歴史的な影響 ** これらの経典は中国仏教の懺悔(梁皇宝懺悔など)の発展を促し、儒教の“三省我身”思想と結びつき、東アジア文化の中でも独特の懺悔の伝統を形成した。 4. **文化的特徴 *** 経典の中にある“孝親尊師”などの内容は、仏教の中国化過程における儒教倫理の吸収を反映しており、“仏物を盗む”などの戒律の詳細は、初期の僧侶団の財産管理の規範を反映している。 5. ** 実践的な意味 ** 仏教徒に具体的な懺悔の枠組みを提供し、今でも法会で信者に身口意三業を反省させるために用いられ、“諸悪莫作、諸善修行”という根本的な教義に合致している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
说苑卷第二十反质
大般涅槃經卷第六如来性品第四之三
金光明經卷第一序品第一
妙法莲華經卷第三授记品第六
大般若波羅蜜多經卷第卅三
大方便佛报恩經卷第四恶友品第六
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
佛说舍利弗悔过經的艺术价值
藏经洞是哪年发现的
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫