大般涅槃經卷第三十七迦叶菩萨品第十二之五
名称
大般涅槃經卷第三十七迦叶菩萨品第十二之五
编号
敦研371
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
敦煌研究院
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
**白话文翻译:** 有智慧的人观察欲望后,接着要观察业力。业力分为身、口、意三种。身业和口业既是业力,也是业果;意业只是业力,不称为果。这三种业力与烦恼共同作用时,会形成两种业:生业(引发未来果报的业)和受业(承受过去果报的业)。 正业指意业,由意业产生的身口行为称为期业。观察业力后,需追溯其根源——无明(愚痴)和贪爱。众生因无明和贪爱而造作身口意三业。 果报分为四类: 1. **黑业果报**:造作恶业得恶果。 2. **白业果报**:行善业得善果。 3. **杂业果报**:善恶混杂得杂果。 4. **无漏业果报**:超越善恶的无烦恼果报。 迦叶菩萨问佛陀:“无漏业为何不称白业?”佛陀回答:无漏业不受轮回果报,故不称白业;它破除烦恼黑暗,名为清净。
* * Vernacular translation: ** After wise people observe desires, they then observe karma. Karma is divided into three types: body, mouth, and mind. Physical and oral actions are both karma and karmic results; mental actions are just karma, not results. When these three seed industries work together with troubles, two seed industries will be formed: the industry (the industry that triggers future consequences) and the industry (the industry that bears the consequences of the past). Positive karma refers to mental karma, and the physical and verbal behaviors generated by mental karma are called expected karma. After observing the karma, we need to trace its root causes-ignorance (ignorance) and greed. Due to ignorance and greed, all living beings create three kams of body, mouth and mind. Results are divided into four categories: 1. * * Black industry results **: Creating evil industry results in negative consequences. 2. * * White industry results **: Do good deeds and achieve good results. 3. * * Miscellaneous fruit news **: Mixing good and evil leads to miscellaneous fruits. 4. * * No leakage of karmic results **: No worries beyond good and evil. Bodhisattva Kasyapa asked Buddha: "Why is there no leakage karmic not called white karmic?" The Buddha replied: No leakage karmic is not rewarded by reincarnation, so it is not called white karmic; it eliminates trouble and darkness and is called purity.
* * Traduction du vernacle : * * Après avoir observé le désir, l'homme sage observe ensuite le karma. Le karma est divisé en trois types : corps, bouche et esprit. Le karma corporel et le karma verbal sont à la fois du karma et des fruits ; le karma intentionnel n'est que du karma et n'est pas appelé fruit. Lorsque ces trois types de karma agissent ensemble avec les problèmes, ils forment deux types de karma : le karma de la vie (le karma qui provoque les résultats futurs) et le karma de la réception (le karma qui porte les résultats passés). L'action du corps et de la bouche résultant de l'action est appelée Après avoir observé le karma, il est nécessaire de remonter à ses racines - l'ignorance (folie) et l'amour avide. Les êtres vivants ont créé trois karma de corps, de bouche et d'esprit à cause de l'ignorance et de l'amour avide. Les fruits sont divisés en quatre catégories : 1. * 2. * 3. * 4. * Le Bodhisattva Kaje demanda au Bouddha : « Pourquoi le karma sans fuite n'est-il pas appelé karma blanc ? »Le Bouddha répondit : Le karma sans fuite n'est pas récompensé par les fruits de la réincarnation, donc il n'est pas appelé karma blanc ; il détruit les ennuis et les ténèbres, et il est appelé pur.
** 英語の翻訳:** 知恵のある人は欲望を観察した後、カルマを観察する。業力は身、口、意の三種類に分かれる。身業と口業は業力であり、業果でもある。意業は業力であり、果と呼ばれない。この三つの業と悩みが一緒に働くと、二つの業が形成される。生業(未来の果実を引き起こす業)と受業(過去の果実を受ける業)である。 正業は意業を指し、意業から生じる身口行為を期業と呼ぶ。業を観察した後、その根源に立ち返らなければならない。無知と貪欲だ。衆生は無明と貪欲によって身口意三業を作った。 果実は4種類に分類される。 1. * * 2. ** 良い行いをする。 3. ** 雑业果报 **:が混じって雑果をす。 4. **无漏业果报 **:を超える无悩の果报。 菩薩は仏に“なぜ無漏業は白業と呼ばれないのか”と尋ねた。仏は答えた:無漏業は輪廻の結果を受けないので、白業と呼ばれない。それは煩悩の闇を打ち破り、清浄と呼ばれる。
查看更多
**相关背景:** 1. **经典出处** - 此段经文出自《大般涅槃经》,为佛陀与迦叶菩萨关于业力与果报的对话,属大乘佛教核心教义。 2. **核心概念** - **业力三分类**:身(行为)、口(语言)、意(心念),其中意业为根本。 - **四果报**: - **黑业**:十恶业(杀生、偷盗等)对应地狱、饿鬼、畜生三恶道。 - **白业**:十善业得人天福报。 - **杂业**:善恶交织,果报不定。 - **无漏业**:阿罗汉、菩萨所修,超越轮回,属“非黑非白”。 3. **理论依据** - 无明(无知)与贪爱为业力根源,出自十二因缘思想。 - “无漏业”属解脱道,见于《俱舍论》等论典,强调断烦恼后的清净状态。 4. **实践意义** - 强调“意业”主导性,与《法句经》“心为法本”呼应。 - 区分有漏业与无漏业,为大乘修行者提供转染成净的理论路径。 5. **文化影响** - 四果报说影响东亚佛教因果观,如《地藏经》对三恶道的描述即基于此。
** Relevant background: ** 1. ** Classic source ** - This scripture comes from the "Great Nirvana Sutra", which is a dialogue between Buddha and Bodhisattva Kasyapa about karma and results. It is the core doctrine of Mahayana Buddhism. 2. ** Core concepts ** - ** There are three categories of karma **: body (behavior), mouth (language), and mind (mind), of which mind and karma are the foundation. - ** Four Fruit News **: - ** Black karma **: The ten evil karma (killing, stealing, etc.) corresponds to the three evil paths of hell, hungry ghosts, and animals. - ** White industry **: The ten good deeds are rewarded with blessings. - ** Miscellaneous industry **: Good and evil are intertwined, and the outcome is uncertain. - ** No leakage of karma **: Cultivation by arhat and Bodhisattva transcends reincarnation and belongs to "neither black nor white". 3. ** Theoretical basis ** - Ignorance (ignorance) and greed are the sources of karma and come from the twelve causes of thought. - "No leakage of karma" belongs to the path of liberation. It can be found in classics such as "Jushe Lun", which emphasizes the pure state after eliminating troubles. 4. ** Practical significance ** - Emphasizing the dominance of "meaning and industry", it echoes the fact that "the heart is the foundation of the law" in Fa Ju Jing. - Distinguish between leaking kammas and non-leaking kammas, and provide Mahayana practitioners with a theoretical path to be transformed into purity. 5. ** Cultural influence ** - The theory of four fruits influences the view of cause and effect in East Asia. For example, the description of the three evil paths in the Ksitigarbha Sutra is based on this.
** Contexte pertinent : ** 1. * * Source classique * * - Ce passage est tiré du Sutra du Mahavanirvana, un dialogue entre le Bouddha et le Bodhisattva Kayya sur le karma et la récompense des fruits, et appartient à l'enseignement central du bouddhisme Mahayana. 2. * * Concepts de base * * - * * Il y a trois catégories de karma * * : corps (acte), bouche (langue) et esprit (esprit et pensée), dont le karma est fondamental. - * * Quatre fruits * * : * * - * - * * Baiye * * : Dix bonnes œuvres obtiennent des bénédictions pour les gens. - * * Miscellaneous * * : Le bien et le mal sont entrelacés, et les résultats sont incertains. - * 3. * * Base théorique * * - L'ignorance et la cupidité sont les racines du karma, qui proviennent de la pensée des douze causes. - Il se trouve dans le livre de l'écriture, qui est le livre de la dépression. 4. * * Implications pratiques * * - La prédominance de l'esprit est en accord avec le "Cœur de la Loi". - La distinction entre le karma qui a des fuites et le karma sans fuites fournit un chemin théorique pour les pratiquants de Mahayana pour la transfection et la purification. 5. * * Impacts culturels * * - La théorie des quatre fruits a influencé le concept de cause et d'effet du bouddhisme de l'Asie de l'Est, comme la description des trois vices dans le Sutra du Tibet.
** 関連する背景:** 1. *** クラシックから ** - この聖句は『大涅槃経』から来ており、仏と嘉葉菩薩の業と果報に関する対話であり、大乗仏教の核心的な教えである。 2. ** 基本概念** - ** 業力の三つの分類 **:身(行為)、口(言語)、意(心)、そのうち意業が根本である。 - ** 4つの結果 **: - ** 黒業 **:十悪業(殺生、窃盗など)は地獄·餓鬼·畜生の三悪道に対応する。 - **白业**:十善业得人天福报。 - ** 雑業 **:善悪が交錯し、果報不定。 - ** 無漏れ業 **:阿羅漢、菩薩が修める、輪廻を超越し、“非黒非白”である。 3. ** 理論的根拠 ** - 無知(無知)と欲望は、十二因思想から来たカルマの根源である。 - “無漏業”は解脱道に属し、『 倶舎論』などの論典に見られ、煩悩を断ち切った後の清浄な状態を強調している。 4. ** 実践的な意味 ** - “意业”の性をし、『法句経』の“心为法本”と呼応する。 - 漏れのある業と漏れのない業を区別し、大乗修行者に浄化への理論的道を提供する。 5. **文化の影響 ** - 四果報説は東アジア仏教の因果観に影響を与え、例えば『地蔵経』の三悪道の記述はこれに基づいている。
查看更多
中文
English
Français
日本語
大乘百法明门论开宗义记
佛说斋經
大方广佛華严經卷第五十九入法界品第三十四之十六
大般涅槃經卷第三十六迦叶菩萨品第十二之四
大般涅槃經卷第十八梵行品第八之四
小品般若波羅蜜經卷第九称扬菩萨品第二十三
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大般涅槃經卷第三十七迦叶菩萨品第十二之五主要讲的什么
藏经洞在哪里
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫