大般涅槃經卷第七如来性品第四之四
名称
大般涅槃經卷第七如来性品第四之四
编号
敦研315
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
敦煌研究院
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文解释 若比丘犯了四波罗夷罪中的任意一条,就像石头破碎无法复原一样,罪业不可挽回。如果有人自称证得了超越常人的境界(如阿罗汉果位),但实际上并未达到,这就是犯了波罗夷罪。因为这种行为是虚假的,假装自己已得道,会使人丧失修行成果。 例如:有比丘少欲知足,清净修行,住在僻静处。国王或大臣见到他,误以为他已证得阿罗汉果,便上前赞叹、礼拜,并宣扬:"这位大德舍弃此身后,必得无上正觉!"比丘听后应立刻澄清:"我并未证得圣果,请勿如此称赞。若我默然接受,便是违背佛陀教诫。" 但若国王坚持宣称他已得道,并广而告之,众人因此生起敬信供养。此比丘虽未主动欺骗,但因未坚决制止他人误解,仍可能被视为犯戒。
###Explanation in Vernacular If a bhikhu commits any of the sins of the four Boluo tribes, it will be like a broken stone and cannot be restored. The sin will be irreversible. If someone claims to have achieved a realm beyond ordinary people (such as the Arahat Fruit Position), but in fact has not achieved it, it is a crime of Boroyi. Because this kind of behavior is false, pretending that you have achieved enlightenment will cause people to lose the fruits of their cultivation. For example, there are bhikhu who are less satisfied, practice quietly, and live in a secluded place. When the king or minister saw him, he mistakenly thought that he had obtained the Arahat Fruit. So he came forward to praise, worship, and preach: "This great virtue abandons this body and must be enlightened! "After hearing this, the bhikhu should immediately clarify: " I have not achieved the Holy Fruit, please do not praise me like this. If I silently accept it, I will violate the Buddha's teachings. " But if the king insists on claiming that he has achieved enlightenment and publicizes it widely, everyone will trust and support him accordingly. Although this bhikhu did not take the initiative to deceive, he may still be regarded as breaking the precepts because he did not resolutely stop others from misunderstanding.
* * * Interprétation en langue anglaise Si un moine commet l'un des quatre péchés de Boroya, le karma est irréparable, comme une pierre qui est cassée et ne peut pas être restaurée. Si quelqu ' un prétend avoir atteint le niveau supérieur de l'homme ordinaire (par exemple, la position de l'arrohango), mais n'a pas atteint le niveau réel, c'est un crime de poloi. Parce que ce type de comportement est faux, prétendre avoir obtenu le chemin peut faire perdre les fruits de la pratique. Par exemple : il y a des moines qui veulent moins de contentement, pratiquent la pureté et vivent dans des endroits isolés. Le roi ou le ministre le voyant, croyant à tort qu 'il avait prouvé l'arohango, s'avança pour admirer, prier et proclamer : « Cette grande vertu renonce à cela, il obtiendra la conscience suprême ! Après avoir écouté, le bhikkhu devrait immédiatement clarifier : « Je n'ai pas prouvé le fruit sacré, s'il vous plaît ne le louez pas comme ça. Si je l'accepte tacitement, je vais contre les enseignements du Bouddha. " Mais si le roi insiste pour proclamer qu ' il a reçu la parole et l'annonce largement, le peuple en fait confiance et respect. Bien que ce moine n'ait pas volontairement trompé, il peut toujours être considéré comme une violation de l'ordre parce qu ' il n'a pas résolument empêché les malentendus des autres.
##白文の解説 比丘が四波羅夷の罪のいずれかを犯した場合、石が砕けても元に戻せないように、罪業は元に戻せない。人を超えた境地(阿羅漢果位など)を達成したと主張しても、実際には達していない場合、これは波羅夷罪である。このような行為は偽りであるので、悟りを開いたふりをすると修行の成果を失う。 例えば、僧侶は満足が少なく、清浄に修行し、静かな場所に住んでいます。王や大臣は彼を見て、彼がアラハンの実を証明したと勘違いし、賞賛し、礼拝し、“この偉大な人はこの背後にあるものを捨てることによって、絶対に正しい感覚を得る”と宣言した。僧侶は聞いた後、すぐにはっきりさせなければなりません。“私は聖なる実をあかししないでください。黙って受け入れることは仏陀の教えに反することになる。" しかし、王が自分が到達したと主張し、それを広く知らせれば、人々はこの一生のために信仰を持つでしょう。僧侶は積極的に欺かなかったが、他人の誤解を断固として止めなかったため、違反とみなされることがある。
查看更多
### 相关背景 1. **波罗夷罪**: 佛教戒律中最严重的罪行,属「断头罪」,犯者不可再为比丘/比丘尼。四波罗夷罪通常指:淫、盗、杀、妄(如未证言证)。 2. **比丘戒律**: 比丘需遵守250条戒律(《四分律》),其中四波罗夷为根本重戒。若犯其一,即丧失比丘资格。 3. **阿耨多罗三藐三菩提**: 梵语Anuttarā-samyak-saṃbodhi,意为「无上正等正觉」,即佛陀所证的圆满智慧。 4. **经文出处**: 此段可能出自律藏《四分律》或论典《大毗婆沙论》,强调比丘需如实知自身修行境界,不可默许他人过度赞誉,否则构成「大妄语」罪。 5. **历史情境**: 佛陀制此戒因有比丘为获取供养,谎称证得圣果。戒律规定,若未证四果(阿罗汉等)而自称已证,即犯波罗夷。 6. **修行警示**: 强调修行者应「少欲知足」,拒绝名闻利养。即使他人误解,也需及时澄清,避免因贪图恭敬而破戒。
###Related background 1. ** Boroyi crime **: The most serious crime in Buddhist precepts is the "crime of decapitation" and the perpetrator can no longer be a bhikkuni. Four Boluo Yi crimes usually refer to: adultery, theft, murder, and lawlessness (if there is no testimony). 2. ** Bhu Commandments **: The bhikhu is required to abide by 250 commandments (the Four Points of Law), of which the Four Bolos are the fundamental commandments. If you commit one of them, you will lose your qualifications as a bhikhu. 3. ** Anuthara-samyaz-Bodhi **: The Sanskrit word Anutarā-samyak-sa bodhi means "supreme righteousness and other righteousness", which is the complete wisdom demonstrated by the Buddha. 4. ** Source of scripture **: This paragraph may come from the Lvzang's "Four Points of Law" or the canon "Dabiposha Theory", which emphasizes that bhikhu must truly know his own cultivation realm and must not acquiesce in excessive praise by others, otherwise it will constitute the crime of "big nonsense". 5. ** Historical situation **: The Buddha made this precepts because a bhikhu falsely claimed to have obtained the holy fruit in order to obtain support. The commandment stipulates that if you claim to have proved the four fruits (Arahat, etc.) without proving the four fruits (Arahat, etc.), you will commit a violation of Boluo Yi. 6. ** Cultivation warning **: It is emphasized that practitioners should "have less desire to be content" and refuse fame and support. Even if others misunderstand it, they need to clarify it in time to avoid breaking the precepts due to greed and respect.
# # Contexte pertinent 1. * * Crimes polonais * * : Le crime le plus grave dans les préceptes bouddhistes est le crime de décapitation, et le coupable ne peut plus être un bhikkhu / bhikkhu. Les quatre crimes de Boluyi se réfèrent généralement à : la prostitution, le vol, le meurtre, le délit (s'il n'y a pas de témoignage). 2. * * Les préceptes du bhikkhu * * : Les bhikkhus doivent observer 250 préceptes (la loi des quatre divisions), dont les quatre Boraya sont les préceptes fondamentaux. Si l'un de ces crimes est commis, la qualification de moche est perdue. 3. * * Abhidharma Samha Samadhi * * : Anuttarā-samyak - sa ṃ bodhi en sanscrit, signifie « l'éveil de la perfection suprême », la sagesse complète dont témoigne le Bouddha. 4. * * Source de l'Écriture * * Ce passage peut être tiré de la collection de discipline "Les quatre lois" ou de la thèse "Le discours sur le grand Vipasha", soulignant que les moines doivent connaître véritablement leur propre domaine de pratique et ne doivent pas accepter tacitement les louanges excessives des autres, sinon ils constitueront le crime de "grand discours". 5. * * Context historique * * : Le Bouddha a fait cet ordre parce qu 'il avait des moines qui prétendent avoir obtenu des fruits sacrés pour obtenir de l'aide. Les préceptes stipulent que s'il n'a pas prouvé les quatre fruits (Arohan, etc.) et prétend qu 'il a prouvé, il est coupable d'une infraction de Boroi. 6. * * Avertissement pratique * * : Il a souligné que les pratiquants devraient « désirer moins de satisfaction » et refuser de se nourrir de la célébrité et de la richesse. Même si les autres comprennent mal, il est nécessaire de clarifier à temps pour éviter de violer les commandements par la cupidité du respect.
##関連の背景 1. *** ボルチモア ***: 仏教の戒律の中で最も重大な罪は“断頭罪”であり、もはや比丘·比丘尼になってはならない。四波羅夷罪は通常、淫行、盗、殺、妄(証言証がない場合)を指す。 2. * * 比丘は250の戒律(四分律)を守らなければならず、そのうち四波羅夷は根本重戒であった。一つを犯すと比丘資格を失う。 3. *** 阿多罗三三 **: サンスクリット語のAnuttar ā-samyak-sa ā bodhiは、“最高の正しい悟り”、すなわち仏陀によって証明された完全な知恵を意味する。 4. * * この一節は、『四分律』や『大菩薩論』から来ている可能性があり、比丘は自分の修行の境地を知り、他人の過度の賞賛を黙認してはならないと強調し、さもなければ“大妄語”の罪となる。 5. *** 歴史的背景 **: 仏陀制此戒因有有比丘有供给得,得圣果。戒律では、四果(阿羅漢など)を証せずに既証を名乗ると、波羅夷を犯すと定められている。 6. *** 警告 **: 修行者は“欲望満足”を求め、名声と利益を拒否する。他人が誤解していても、すぐに明確にし、敬意を求めて違反しないようにする。
查看更多
中文
English
Français
日本語
莫高窟第323窟主室东壁
莫高窟第420窟主室西披
优婆塞戒經卷第四杂品第十九
大般涅槃經卷第六如来性品第四之三
大乘无量寿经
大乘無量壽經
大般涅槃經卷第二十六光明遍照高贵德王菩萨品第十之五
维摩诘所说經卷上弟子品第三
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大般涅槃經卷第七如来性品第四之四的简单介绍
经卷为什么珍贵
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫