深密解脱經卷第三圣者弥勒菩萨问品第九
名称
深密解脱經卷第三圣者弥勒菩萨问品第九
编号
敦研296
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
敦煌研究院
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 弥勒菩萨问佛陀:'世尊,奢摩他(止)的观法有几种?' 佛陀回答:'弥勒,只有一种,即无分别观。' 弥勒菩萨又问:'世尊,毗婆舍那(观)的观法有几种?' 佛陀回答:'弥勒,只有一种,即差别观。' 弥勒菩萨再问:'世尊,这两种观法如何导向修行成就?' 佛陀回答:'弥勒,有两种途径:一是通过具体实践达成(事到),二是通过实践完成证悟(事成)。' 弥勒菩萨追问:'世尊,菩萨应如何依四种法门修行奢摩他和毗婆舍那观?' 佛陀回答:'弥勒,正如我为诸菩萨所说的差别法相,需依经典(修多罗)修行。'
###Vernacular Maitreya Bodhisattva asked Buddha: 'Blessed One, how many ways are there to observe Shamata? ' The Buddha replied: 'There is only one kind of Maitreya, that is, the non-distinction view. ' Maitreya Bodhisattva asked again: 'Blessed One, how many ways of observing Viva Sana (view) are there? ' Buddha replied: 'There is only one Maitreya, that is, the concept of difference. ' Maitreya Bodhisattva asked again: 'Blessed One, how do these two views lead to spiritual achievement? ' Buddha replied: 'Maitreya, there are two ways: one is to achieve it through specific practice (things happen), and the other is to achieve enlightenment through practice (things happen). ' Maitreya Bodhisattva asked: 'Blessed One, how should Bodhisattva practice the concepts of Shamata and Vipashana according to the four methods? ' The Buddha replied: 'Maitreya, as I said to the Bodhisattva about the different Dharma, we need to practice in accordance with the scriptures (Shudora). '
# # # Le vernacle Maitreya Bodhisattva demanda au Bouddha : « Bienheureux, combien de méthodes de vue de la mort existent-elles ? ' Le Bouddha répondit : « Maitreya, il n'y en a qu ' un, c'est - à - dire la vue de l'indifférence. ' Maitreya Bodhisattva a demandé : « Bienheureux, combien de méthodes de vue de Viphasena existe-t - il ? ' Le Bouddha répondit : « Maitreya, il n'y en a qu ' un, c'est - à - dire la vue de la différence. ' Maitreya Bodhisattva demanda à nouveau : « Bienheureux, comment ces deux conceptions conduisent-elles à la réalisation de la pratique ? ' Le Bouddha répondit : « Maitreya, il y a deux voies : l'une est d'atteindre l'illumination par la pratique concrète, et l'autre est d'accomplir l'illumination par la pratique. ' Maitreya a demandé : « Vénérable, comment le Bodhisattva devrait-il pratiquer le Hamatha et le Viphasenaguan selon les quatre types de Dharma ? ' Le Bouddha répondit : « Maitreya, comme je l'ai dit pour les Bodhisattvas, les phases de la différence doivent être pratiquées selon les sutras. '
##白語文 弥勒菩薩は仏に尋ねた。“尊世、釈迦牟尼の見解はいくつありますか。' 仏は答えました。“弥勒さん、一つしかありません。' 弥勒菩薩はまた、“世尊、ヴィヴァ·シャナ(観)の観法はいくつありますか。' 仏は答えました。“弥勒さん、違いの見方は一つしかありません。' 弥勒菩薩は再び尋ねました。“主よ、この二つの見解はどのように修行の成就につながるのですか。' 仏は答えました。“弥勒さん、二つの方法があります。一つは具体的な修行によって、もう一つは修行によって悟りを得ることです。' 弥勒菩薩は尋ねた。“世尊、菩薩はどのように四つの方法に従って果摩他と菩薩舎那を修めるべきか。' 仏は答えた。“弥勒さん、私が菩薩のために言ったように、経典に従って修行しなければならない。'
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经典出处** 此段对话出自《解深密经·分别瑜伽品》,是大乘佛教瑜伽行派核心经典,主要阐述止观修行体系。 #### 2. **核心概念** - **奢摩他(Śamatha)**:梵语意为"止",指通过专注使心安定 - **毗婆舍那(Vipaśyanā)**:梵语意为"观",指通过观察分析获得智慧 #### 3. **对话人物** - **弥勒菩萨**:未来佛,瑜伽行派重要传承者 - **佛陀**:释迦牟尼佛,对话发生于佛陀教授菩萨修行法门时 #### 4. **修行体系** - **无分别观**:超越概念分别的直接体悟 - **差别观**:对现象界差异性的智慧观察 - **四法修行**:可能指信、解、行、证四阶段,或四寻思、四如实智等瑜伽行派特定法门 #### 5. **教义特色** 此经强调"止观双运"的修行方式,成为后来汉传佛教天台宗止观体系的重要理论来源。瑜伽行派通过系统分析心识结构,建立完整的修行次第。
###Related background #### 1. ** Classic source ** This dialogue comes from "Interpretation of the Deep Tantra Sutra·Separating Yoga Products", which is the core classic of the Mahayana Buddhist Yoga School and mainly expounds the system of atana practice. #### 2. ** Core concepts ** - ** amatha **: Sanskrit means "stop", which means to calm the mind through concentration - ** Vipaśyanā **: Sanskrit means "view" and refers to the acquisition of wisdom through observation and analysis #### 3. ** Conversation characters ** - ** Maitreya Bodhisattva **: Future Buddha, an important inheritor of yoga - ** Buddha **: Sakyamuni Buddha, the dialogue took place when Buddha taught Bodhisattva practice methods #### 4. ** Cultivation system ** - ** Indiscriminate View **: Direct understanding beyond conceptual distinction - ** View of Differences **: An intelligent observation of the differences in the phenomenal world - ** Four Dharma Practice **: It may refer to the four stages of belief, understanding, action, and proof, or specific yoga methods such as four meditation and four truth-wisdom #### 5. ** Doctrine characteristics ** This scripture emphasizes the practice method of "dual destiny of stopping and observing" and becomes an important theoretical source for the Tiantai Sect's stopping and observing system of later Han Buddhism. Yoga School establishes a complete practice order by systematically analyzing the structure of mind and mind.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Source classique * * Ce dialogue est tiré de « Découvrir les sutras secrètes profondes · Séparer les produits de yoga », qui est un classique central de l'école de yoga du bouddhisme Mahayana et expose principalement le système de pratique de l'arrêt de la contemplation. # # # # 2 * * Concepts de base * * - * * Śamatha * * : Sanskrit pour « cesser », qui signifie calmer l'esprit par la concentration - * * Vipaśyanā * * : Sanskrit signifie « vue », et se réfère à la sagesse acquise par l'observation et l'analyse # # # # 3 * * Personnages du dialogue * * - * * Maitreya Bodhisattva * * : le futur Bouddha, un héritier important de la pratique du yoga - * * Bouddha * * : Bouddha Shakyamuni, le dialogue a eu lieu pendant que le Bouddha enseignait les bodhisattvas à pratiquer le dharma. # # # # 4 * * Système de pratique * * - * * Perspective indistinguishable * * : la compréhension directe au-delà de la séparation conceptuelle - * * Concept de la différence * * : une observation intelligente des différences dans le monde des phénomènes - * * La pratique des quatre méthodes * * : peut se référer aux quatre étapes de la croyance, de la compréhension, de la pratique et de la preuve, ou à des méthodes spécifiques de l'école de yoga telles que la réflexion et la sagesse réelle. # # # # 5 * * Caractéristiques doctrinaires * * Ce sutra met l'accent sur la méthode de pratique de "stop-guyan et double mouvement", qui est devenue une source théorique importante pour le système de stop-guyan de la secte bouddhiste Tiantai de la dynastie Han. L'école Yogi établit un ordre complet de pratique en analysant systématiquement la structure de la conscience.
##関連の背景 ### 1. *** クラシックから ** この対話は『解深密経·別離ヨーガ品』から来ており、大乗仏教ヨーガ行派の核心経典であり、主に止観の修行体系を解説している。 ### 2。** 基本概念** - ** シャマータ(Š amatha)**:サンスクリット語で“停止”を意味し、集中によって心を落ち着かせることを意味する。 - ** Vipa ś yan ā **:サンスクリット語で“見解”を意味し、観察と分析によって得られる知恵を意味する。 ### 3。*** 対話者 ** - **弥勒菩薩 **:未来の仏陀、ヨーガの重要な継承者 - *** 仏 **:釈迦牟尼仏、仏が菩薩の修行法を教えた時の会話 ### 4。** トレーニングシステム ** - ** 非差別的見解 **:概念的区別を超えた直接的な認識 - ** 差異の観点 **:現象界の差異の知的観察 - **四法修行**:信、解、行、証の4段階、または四つの思索、四つの真実の智慧などのヨーガ行派の特定の法道を指すことがある。 ## 5です。** 教育の特徴 * この経は“双運の止観”の修行様式を強調し、後の漢仏教天台宗の止観体系の重要な理論的源泉となった。ヨーガは体系的に意識構造を分析し、完全な修行レベルを確立する。
查看更多
中文
English
Français
日本語
《增一阿含經》摘要
大般涅槃經卷第二十四光明遍照高贵德王菩萨品第十之四
佛说天地八阳神咒經
小品般若波羅蜜經卷第九称扬菩萨品第二十三
佛说须摩提菩萨經
道行般若經卷第一道行品第一
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
深密解脱經卷第三圣者弥勒菩萨问品第九的保存现状
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫