大般涅槃經卷第三十七迦叶菩萨品第十二之五
名称
大般涅槃經卷第三十七迦叶菩萨品第十二之五
编号
敦研283
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
敦煌研究院
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 佛陀对善男子说:欲望的根源在于『欲漏』。正如我过去在王舍城对阿难尊者所说,如今接受比丘尼的偈颂教导,这些内容也是过去诸佛所宣说的。因此,一切内在的觉知与外在的因缘,都称为『欲漏』。 『有漏』则指对色界和无色界的执着,内在的诸法与外在的因缘交织,但若除去内外因缘的分别,仅观察内在的觉知,则称为『有漏』。 而『无明漏』不分内外,超越一切分别,是真正的无漏境界。
###Vernacular Buddha said to good men: The root of desire lies in "desire leakage." As I said to His Holiness Ananda in Wangshecheng in the past, now I accept the teachings of bhikshuni's Gata, and these contents are also what Buddhas have proclaimed in the past. Therefore, all internal awareness and external causes are called "desire leakage." "Leakage" refers to the persistence of the color and colorless realms. The inner Dharma is intertwined with the outer causes. However, if the difference between inner and outer causes is eliminated and only the inner awareness is observed, it is called "leakage." However,"no clear and leak" does not distinguish between inside and outside, transcends all differences, and is a true state of no leaks.
# # # Le vernacle Le Bouddha a dit à l'homme bon : la racine du désir est le désir de fuir. Comme je l'ai dit à Venerable Ananda dans le passé à Wangshek City, et maintenant j'accepte les enseignements des Bhikkhunis, ces contenus ont également été annoncés par les Bouddhas dans le passé. Par conséquent, toutes les causes intérieures et extérieures sont appelées « désirs de fuite ». « Yui-fu » se réfère à l'attachement au monde de la couleur et au monde incolore, les méthodes intérieures sont entrelacées avec les causes extérieures, mais si vous supprimez la distinction entre les causes intérieures et extérieures et observez seulement la conscience intérieure, cela est appelé « Yui-fu ». Et « sans fuite » est le véritable royaume sans fuite, indépendamment de l'intérieur et de l'extérieur, au-delà de toutes les différences.
##白語文 仏陀は善人に“欲望の根源は欲望漏れにある”と言いました。私は王舎城で阿難法王に話したように、今は比丘尼の詠唱を受けているが、これらの内容も過去の諸仏が説いたものである。したがって、すべての内的意識と外的原因は“欲望漏れ”と呼ばれます。 “有漏”とは色界と無色界への執着であり、内的諸法と外的因縁が交錯しているが、内外因縁の区別を取り除き、内的な意識だけを観察するならば、“有漏”と呼ばれる。 そして、“無明漏れ”は、内外を区別せず、すべての区別を超えて、真の無漏れ領域です。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经文出处** 此段内容可能出自佛教经典《大般涅槃经》或相关论典,涉及佛陀对弟子阿难及善男子的开示,讨论佛教核心概念「三漏」(欲漏、有漏、无明漏)。 #### 2. **核心概念** - **欲漏**:指由感官欲望引发的烦恼,与「五欲」(色、声、香、味、触)相关。 - **有漏**:泛指一切因执着于三界(欲界、色界、无色界)而产生的烦恼。 - **无明漏**:根本烦恼,即对真理的无知,需通过智慧破除。 #### 3. **历史背景** 王舍城是佛陀时代的重要弘法地,阿难尊者为佛陀十大弟子之一,以多闻著称。比丘尼(经文中「?女」)指女性出家众,早期佛教已允许女性出家。 #### 4. **文本特点** - 使用偈颂形式,符合佛经中「重颂」传统。 - 强调「内外因缘」的观察,呼应佛教缘起思想。 - 「无漏」指向解脱境界,与四圣谛中的「灭谛」相应。 #### 5. **影响与意义** 此教法属佛教修证体系中的「断漏」实践,为解脱道核心教义,直接影响部派佛教与大乘中观、唯识学派对烦恼的分析。
###Related background #### 1. ** Source of scripture ** This paragraph may come from the Buddhist classic "Great Nirvana Sutra" or related scriptures. It involves the Buddha's instructions to his disciple Ananda and good men, and discusses the core Buddhist concepts of "three leaks"(desire leaks, have leaks, and ignorance leaks). #### 2. ** Core concepts ** - ** Desire leakage **: refers to the trouble caused by sensory desires and is related to the "five desires"(color, sound, fragrance, taste, touch). - ** Leaks **: Generally refers to all troubles caused by adhering to the three realms (desire realm, color realm, and colorless realm). - ** Ignorance **: The fundamental trouble, that is, ignorance of the truth, needs to be eliminated through wisdom. #### 3. ** Historical background ** Wangshecheng was an important place to promote Dharma in the Buddha's era. His Excellency Ananda was one of the ten top disciples of the Buddha and was famous for his well-known knowledge. Bhikshuni ("nuns" in scripture) refers to female monks, and early Buddhism allowed women to become monks. #### 4. ** Text characteristics ** - The use of the form of hymn is in line with the tradition of "heavy hymn" in Buddhist scriptures. - Emphasizing the observation of "internal and external causes" echoes the Buddhist thought of origin. - "No leakage" points to the realm of liberation, which corresponds to the "truth of annihilation" among the four noble truths. #### 5. ** Impact and significance ** This teaching method belongs to the practice of "breaking and leaking" in the Buddhist cultivation system. It is the core doctrine of the Path of Liberation and directly affects the analysis of troubles among the Buddhist schools, the Mahayana Middle Temple and the Vassa School of Consciousness.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Source du texte * * Ce passage, probablement tiré du classique bouddhiste "Dhaphan Nirvana Sutra" ou des traités connexes, traite de la révélation du Bouddha à son disciple Ananda et à un homme bon, discutant du concept central du bouddhisme "Trois lacunes" (vouloir, avoir lacunes et ne pas avoir de lacunes claires). # # # # 2 * * Concepts de base * * - * * L'épuisement du désir * * : se réfère à l'inquiétude causée par le désir des sens, liée aux « cinq désirs » (couleur, son, parfum, goût, toucher). - * * Il y a des omissions * * : se réfère généralement à tous les problèmes causés par l'attachement aux trois mondes (le monde du désir, le monde de la couleur, le monde incolore). - * * L'inquiétude fondamentale, c'est - à - dire l'ignorance de la vérité, doit être détruite par la sagesse. # # # # 3 ** Contexte historique ** La ville de Wangshe était un lieu important de propagation du Dhamma à l'époque du Bouddha. Venerable Ananda était l'un des dix disciples du Bouddha et était célèbre pour ses nombreuses connaissances. Les bhikkhunis (dans les textes, « femme de la maison ») désignent les moines féminines, et les premiers bouddhismes ont permis aux femmes de devenir moines.? # # # # 4 * * Caractéristiques du texte ** - L'utilisation de la forme de l'éloge est conforme à la tradition de « l'éloge » dans les sutras bouddhistes. - L'accent mis sur l'observation des causes internes et externes fait écho à la pensée bouddhiste de l'origine. - « Sans fuite » indique le domaine de la libération, correspondant à « l'anéantissement » des Quatre Nobles Vérités. # # # # 5 * * Impact et signification * * Cette méthode d'enseignement appartient à la pratique de "couper les fuites" dans le système de révision du bouddhisme.Afin de libérer les enseignements fondamentaux du Taoisme, elle affecte directement l'analyse des problèmes du bouddhisme de la branche et du Mahayana et de l'école de l'apprentissage.
##関連の背景 ### 1. *** テキストから ** この一節は、仏教の経典『大涅槃経』や関連する論典からのものかもしれないが、仏陀が弟子のアーナンダと善人に教え、仏教の核心概念である“三つの漏れ”(欲望漏れ、有漏れ、無明漏れ)について論じたものである。 ### 2。** 基本概念** - ** 欲望漏れ **:五感の欲望によって引き起こされる悩みを指し、“五感”(色、音、香り、味、触覚)に関連しています。 - **有漏**:三界(欲望界、色界、無色界)に執着することによって生じるすべての悩みを指す。 - *** 無知:根本的な問題、すなわち真理の無知は、知恵によって破壊されなければならない。 ### 3。** 歴史的背景** 王舎城は仏陀の重要な弘法地であり、阿难は仏陀の弟子の一人として多闻で知られている。比丘尼(経典では“女”)は、初期仏教では女性の出家を認めていた女性の出家を指す。 ### 4。** テキストの特徴 *** - クルアーンの形式を使用することは、経典の“重唱”の伝統と一致しています。 - “内外因縁”の観察を強調し、仏教の因縁思想に呼応している。 - “無漏”は解脱の境地を指し、四聖真理の“滅の真理”に対応する。 ## 5です。** 効果と意味 ** この教えは仏教の修練体系における“断漏”の実践であり、解脱道の中核的な教義であり、部派仏教や大乗中観·唯識学派の悩み分析に直接影響を与えている。
查看更多
中文
English
Français
日本語
说苑卷第二十反质
道行般若經卷第三沤拘舍罗劝助品第四
金刚經注疏
大方等大集經卷第六宝女品第三之二
正法華經卷第十七光世音普门品第二十三
妙法莲華經卷第六
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大般涅槃經卷第三十七迦叶菩萨品第十二之五的保存现状
藏经洞是哪年发现的
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫