佛經
名称
佛經
编号
敦研253
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
敦煌研究院
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 不孝顺的子孙本不应下地狱,但后世多病痛,妇女儿童有过错却不改正。当时小妾被赶出去,不久又回来,依旧如常欢喜。后来大妇(正妻)与她争斗相打,造成罪孽。这种怨恨会延续到后世,成为世间的法则。 妇女有十种能力和智慧,使丈夫不敢打骂: 1. 有家族声望 2. 有父母兄弟支持 3. 娘家富裕 4. 容貌端庄 5. 手艺精巧 6. 按时备好饭菜 7. 能向邻里借取物品,智慧持家 8. 多生男孩 9. 儿子健康强壮 10. 品行贞洁 男子若不能温和对待妻子,即便有权势地位,也会因再娶新妇而遭报应。按照礼法,男子可有五类配偶:妻、妾、妇、传、直。若纵欲无度、违背礼法,则属不孝有罪。 文中提到曾子被囚禁时仍坚持孝道,而鬼子母(佛教故事中的食人夜叉)因世人多恶少善,反复被囚。最后强调人身难得,投胎为人的条件极为苛刻,需在十二时辰中避开畜生道轮回。
###Vernacular Children and grandchildren who are not filial should not go to hell, but later generations are suffering, and women and children do not correct their mistakes. At that time, my concubine was chased out and soon came back, still happy as usual. Later, the eldest wife (the eldest wife) fought with her, causing her sin. This resentment will continue into future generations and become the law of the world. Women have ten abilities and wisdom that make husbands dare not beat and scold: 1. Have family prestige 2. With the support of parents and brothers 3. Her family is rich 4. dignified appearance 5. Exquisite craftsmanship 6. Prepare meals on time 7. Be able to borrow items from neighbors and manage the house intelligently 8. Give birth to more boys 9. My son is healthy and strong 10. Chastity conduct If a man cannot treat his wife gently, even if he has a powerful position, he will suffer retribution for marrying a new wife again. According to etiquette, men can have five types of spouses: wife, concubine, daughter-in-law, pass, and straight. If you indulge in excessive lust and violate etiquette and laws, you will be unfilial and guilty. The article mentions that Zeng Zi still insisted on filial piety when he was imprisoned, while Devil Mother (the cannibal yaksha in Buddhist stories) was repeatedly imprisoned because there were more evil and few good people in the world. Finally, it was emphasized that the human body is rare and the conditions for reincarnation as a human being are extremely harsh. It is necessary to avoid the reincarnation of the beast path during the twelve hours.
# # # Le vernacle Les enfants infidèles ne devraient pas aller en enfer, mais les générations futures sont malades et douloureuses, et les femmes et les enfants ont des fautes, mais ne corrigent pas.À ce moment-là, la concubine a été chassée, et est revenue bientôt, toujours joyeuse comme d'habitude. Plus tard, la femme principale (la femme principale) se battait contre elle, causant des péchés. Ce ressentiment se perpétuera dans les générations suivantes et deviendra la loi du monde. Les femmes ont dix capacités et la sagesse qui empêchent leur mari de battre et d'insulper : 1. prestige familial 2. Avoir le soutien des parents et des frères 3. Ma famille est riche 4. apparence digne 5. Craft exquis 6. Préparez vos repas à temps 7. Peut emprunter des objets à ses voisins, soutenir sa famille 8. Plus de garçons 9. Son fils est en bonne santé. 10. Chasteté de conduite Si un homme ne peut pas traiter sa femme avec douceur, même s'il a une position de pouvoir, il sera puni pour épouser une nouvelle épouse. Selon la loi cérémonielle, les hommes peuvent avoir cinq types de conjoints : épouses, concubines, femmes, conjointes et conjoints. Si la libérité est excessive, violant les règles de cérémonie, il est coupable d'infidélité filiale. L'article mentionne que Zeng Zi a toujours adhéré à la piété filiale lorsqu 'il a été emprisonné, tandis que la mère du fantôme (un cannibale dans les histoires bouddhistes) a été emprisonnée à plusieurs reprises parce que le monde était plus mauvais que bon. Enfin, nous soulignons que le corps humain est rare et que les conditions de réincarnation sont extrêmement difficiles. Il est nécessaire d'éviter le cycle de réincarnation de la vie animale dans les douze heures.
##白語文 不従順な子孫は地獄に行くべきではないが、後世に多くの病気があり、女性や子供は過ちを犯しても改めない。そこで彼女は追い出され、すぐに戻ってきて、いつものように喜んだ。その後、大妻(正妻)は彼女と戦い、罪を犯しました。この怨恨は来世にも受け継がれ、世の掟となる。 女性には夫を怒らせない10の能力と知恵がある。 1.家族の評判。 2.両親と兄弟のサポート。 3.実家は裕福。 4.容姿は端麗である 5.巧みな職人技 6.時間通りに食事を準備 7.隣人から借りて賢く家を守る 8.多生の男の子 9.息子は健康で強い。 10.品行の貞潔 男性が妻を優しく扱わなければ、たとえ権力者であっても、再婚によって報復されます。礼儀法によると、男性は妻、側室、妻、伝、直の5種類の配偶者を持つことができます。罪を犯し、罪を犯した者は罪を犯す。 文中では、曾子が囚われていた時も孝道を堅持し、鬼子母(仏教物語の人食い夜叉)は世間の多悪少善のため、繰り返し囚われていたという。最後に、人間は希少であり、生まれ変わる条件は非常に厳しく、12時間以内に畜生道の輪廻を避ける必要があると強調した。
查看更多
### 相关背景 #### 文献性质 - 文本融合佛教因果观与儒家孝道思想,可能出自南北朝至唐代的佛教劝善文献,类似《佛说父母恩重难报经》 - 包含民间信仰元素(如十二时辰投胎说)与印度佛教故事(鬼子母传说) #### 核心观念 1. **孝道伦理**: - 强调不孝招致地狱果报 - 曾子典故体现儒家「孝感天地」思想 2. **妇女地位**: - 列举妇女十德反映古代「贤妻」标准 - 一夫多妻制下的家庭矛盾描写 3. **佛教思想**: - 「人身难得」说(《杂阿含经》核心教义) - 六道轮回观与十二因缘说 - 鬼子母皈依佛法的经典故事 #### 社会镜像 - 「五类配偶」制反映六朝贵族婚姻形态 - 「十二时辰投胎」说体现中古民间生死观 - 「手伎巧」「饭饭随时」揭示当时妇女持家标准 #### 文字特征 - 使用「?」「?」等武周新字,暗示文本可能抄写于唐代 - 「泥洹」(涅槃)、「六情」(六根)等佛教术语 - 存在俗写字如「㐲」(伏)、「?」(恼)等
###Related background ####Document Nature - The text combines the Buddhist concept of cause and effect with the Confucian idea of filial piety. It may come from Buddhist literature on good deeds from the Southern and Southern Dynasties to the Tang Dynasty, similar to "Buddha Says that Parents Are Great and Difficult to Report" - Contains folk belief elements (such as the theory of reincarnation at twelve o'clock) and Indian Buddhist stories (the legend of the devil mother) ####Core concepts 1. ** Ethics of filial piety **: - Emphasizing unfilial piety leads to hell's consequences - Zeng Zi's allusions embody the Confucian thought of "Xiaogan Heaven and Earth" 2. ** Status of women **: - Enumerating the ten virtues of women reflects the ancient standard of "good wives" - Description of family conflicts under polygamy 3. ** Buddhist Thought **: - The theory that "the human body is rare"(the core doctrine of the Zaahan Sutra) - The Six Paths of Samsara and the Twelve Causes - The classic story of the devil mother converting to Buddhism ####Social Mirror - The "Five Types of Spouse" System Reflects the Marriage Pattern of Aristocrats in the Six Dynasties - The theory of "reincarnation at twelve o'clock" embodies the folk view of life and death in the Middle Ages - "Clever hands" and "Anytime" reveal the standards for women to run the house at that time ####Text characteristics - The use of new Wuzhou characters such as"" and""suggests that the text may have been copied in the Tang Dynasty - Buddhist terms such as "Nihuan"(Nirvana) and "Six Emotions"(Six Roots) - There are vulgar writing such as ""(Fu),""(Nao), etc.?
# # Contexte pertinent # # # # Nature de la documentation - Le texte intègre la théorie bouddhiste de la cause et de l'effet et la pensée confucéenne de la piété filiale, et peut provenir de la littérature bouddhiste de la dynastie du Nord et du Sud à la dynastie Tang, similaire à "Le Bouddha dit que la grâce des parents est importante et difficile à rapporter aux sutras". - Contient des éléments de croyance populaire (par exemple, la réincarnation des douze heures) et des histoires bouddhistes indiennes (légende de la mère des démons) # # # # Concept de base 1. * * Éthique de la piété filiale * * : - L'accent mis sur la piété inférieure conduit à l'enfer - L'allusion de Zeng Zi incarne la pensée confucéenne de la piété filiale 2. * * Statut des femmes * * : - L'énumération des dix vertus féminines reflète la norme de la femme vertueuse ancienne - La description des contradictions familiales sous la polygamie 3. * * Pensée bouddhiste * * : - « L'homme est rare » (enseignement central du Zhaaham Sutra) - La vision des six canaux et la théorie des douze causes du destin - L'histoire classique de la conversion de la mère japonaise au Dharma Miroir social - Le système des « cinq types de conjoints » reflète la forme du mariage aristocratique des six dynasties - La théorie de la "incarnation à douze heures" reflète le concept populaire médiéval de la vie et de la mort - "Handcraft" et "Rein à tout moment" révèlent les normes de gestion familiale des femmes à cette époque # # # # Caractéristiques du texte - L'utilisation de nouveaux caractères Wu Zhou, tels que "Zhao" et "Zhao", suggère que le texte peut avoir été copié dans la dynastie Tang.?? - Termes bouddhistes tels que « Nirvana » et « Six Emotions » - Il existe des écritures populaires telles que « » (伏) et « » (恼), etc.?
##関連の背景 ###文学の性質 - 仏教の因果観と儒教の親孝行思想を融合させたテキストは、おそらく南北朝から唐代の仏教の善行文献からのものである。 - 民間信仰の要素(12時転生など)やインド仏教の物語(鬼子母伝)を含む。 ###基本的な考え方 1. ** 倫理 ***: - 不孝を強調して地獄の果報を招く - 孝感の故事は儒家の“天地”思想を体現する 2. *** 女性の地位** - 女性十徳の列挙は古代の“良妻”の基準を反映 - 一夫多妻制下の家庭紛争 3. *** 仏教の思想** - “人の体はまれ”(『雑阿含経』の核心教義) - 六道輪廻観と十二因縁説 - 日本人の母が仏教に改宗する物語 ###ソーシャルミラー - 六朝貴族の結婚形態を反映した“五種類の配偶者” - “十二時転生”説中世民間の生死観 - “手伎巧”“食事はいつでも”が当時の女性の家事基準を明らかに #### 文字の特徴 - “”“”などの武周新字を使い,テキストがに写された可能性を示唆する - 仏教用語では、“泥還”、“六情”、“六根”など。 - 俗书字如“”(伏)、“”(怒)等が存在する
查看更多
中文
English
Français
日本語
优婆塞戒經卷第三受戒品第十四
大方广佛華严經卷第二十九心王菩萨问阿僧祇品第二十五
妙法莲華經卷第一方便品第二
维摩诘經弟子品第三疏释
延祐三年永昌税吏司文书
涅槃无名论第四
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
佛經的保存现状
经卷为什么珍贵
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫