大般涅槃經卷第三十六迦叶菩萨品第十二之四
名称
大般涅槃經卷第三十六迦叶菩萨品第十二之四
编号
敦研177
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
敦煌研究院
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
如来的佛性包含『有』和『无』两种属性。 **『有』的方面**:指如来具备的功德特质,例如三十二种庄严相貌、八十种微妙特征、无碍的三种正念(身念处、受念处、心念处)、大慈大悲的胸怀、首楞严三昧(坚固不坏的禅定)、金刚三昧(如金刚般坚不可摧的定力)、无量三昧(无尽的禅定境界)、方便智慧(善巧度众生的方法)、五智(成所作智、妙观察智、平等性智、大圆镜智、法界体性智)等。 **『无』的方面**:指如来已超越的凡夫属性,例如过去善恶业力的因果报应、烦恼、五阴(色受想行识)的束缚、十二因缘的轮回链条等。 进一步说明:如来佛性超越一切二元对立,例如善与不善、有漏(烦恼)与无漏(清净)、世间与出世间、圣与凡、有为(因缘造作)与无为(无造作)、真实与虚妄、寂静与躁动、争论与和谐、界限与无界、烦恼与解脱、执取与放下、受记(预言成佛)与未受记、存在与不存在、三世(过去现在未来)与超越时间、常与无常、自我与无我、乐与苦、清净与染污,乃至五蕴(色受想行识)、内外六入(感官与对象)、十二因缘等概念,皆在佛性中达到超越对立的圆满境界。
The Buddha-nature of the Tathagata contains two attributes: "being" and "non-existence". **"Yes" aspects **: Refers to the merits and virtues possessed by the Tathagata, such as thirty-two solemn appearances, eighty subtle characteristics, and three unhindered righteous thoughts.(The place of mind, the place of receiving mind, and the place of mind), the mind of great mercy, the first Shurangama Samadhi (firm and indestructible meditation), Vajra Samadhi (indestructible determination like Vajra), Infinite Samadhi (endless meditation realm), Convenient wisdom (a way to control all living beings with skill), Five wisdom (wisdom of accomplishment, wisdom of wonderful observation, wisdom of equality, wisdom of great circle mirror, wisdom of Dharma body), etc. ** The aspect of "nothing"**: refers to the ordinary attributes that the Tathagata has transcended, such as the karma of good and evil in the past, trouble, the shackles of the five yin (the form is influenced by thoughts, actions, and consciousness), the reincarnation chain of the twelve causes, etc. Further explain: The Buddha nature of the Tathagata transcends all binary opposites, such as good and bad, leakage (worry) and non-leakage (purity), the world and the extra-world, saint and mortal, doing (cause and cause) and non-action (non-creation), truth and illusion, silence and restlessness, argument and harmony, boundaries and boundless, trouble and liberation, grasping and letting go, being remembered (predicted Buddha) and unremembered, existence and non-existence, three lives (past and present) and transcending time, permanence and impermanence, self and anego, happiness and suffering, Cleanliness and defilement, as well as concepts such as the five aggregates (form, thoughts, actions, consciousness, and consciousness), the six intakes (senses and objects), and the twelve causes, all reach a complete state of transcending opposition in Buddha-nature.
La nature de Bouddha du Tathagata contient deux attributs, « être » et « non être ». * * Aspects « A » * * : Les qualités méritoires que possède le Tathāgata, telles que trente-deux apparences solennelles, quatre-vingts traits subtils et trois consciences pleines d'esprit sans entraves.(l'endroit du corps et de la pensée, l'endroit de la pensée, l'endroit de l'esprit), le cœur de la grande compassion et de la grande compassion, le samadhi du premier langui (la méditation solide et non mauvaise), le samadhi du roi (la force de détermination indestructible comme le roi), le samadhi sans quantité (le domaine de la méditation sans fin), la sagesse pratique (la méthode de l'habileté des êtres vivants), les cinq sagesses (la sagesse de devenir la sagesse, la sagesse d'observation merveilleuse, la sagesse de l'égalité, la sagesse du grand miroir rond, la sagesse de la nature du corps du monde de la loi), etc. * * Aspects du « non » * * : se réfère aux attributs de l'homme mortel que le Tathāgata a transcendés, tels que le karma du bien et du mal passé, les troubles, la liaison des cinq yin (couleur par la connaissance de l'imagination), la chaîne de réincarnation des douze causes, etc. Plus précisé : La nature du Bouddha Tathagata transcende toutes les oppositions binaires telles que le bien et le mal, la fuite (trouble) et la non-fuite (purification), le monde et le monde, le saint et le mortel, le fait (causation) et l'inactivité (non-création), le vrai et le faux, le silence et l'agitation, la controverse et l'harmonie, les limites et l'infinité, la détresse et la libération, l'attachement et la décharge, la mémoire (prédition de la bouddhisation) et le non-mémoire, l'existence et le non-existence, les trois vies (passées, présentes et futures) et le temps au-delà, la constance et l'impermanence, l'ego et l'ego La pureté et la pollution, et même les cinq essences (la couleur est soumise à l'imagination et à la connaissance), les six entrées intérieures et extérieures (les sens et les objets), les douze causes et le destin, etc., atteignent tous un état complet de transcender l'opposition dans la nature du Bouddha.
如来の仏性には『有』と『无』の二つの属性が含まれる。 * * 32の荘厳な外観、80の微妙な特徴、3つの無害なマインドフルネスなど、如来が持つ功徳の性質を指します。(身念处、受念处、心念处)、大慈大悲の胸、首厳三昧(坚く悪ない禅定)、三昧(のように不灭な)、三昧(な禅定境界)、便利知(善巧度の方法)、五智(成所作智、妙観察智、平等性智、大円镜智、法界体性智)など。 * * 『無』の面 ***:如来が超越した凡夫属性を指し、例えば過去の善悪の業力のカルマ、煩悩、五陰(色受想行識)の束縛、十二因縁の輪廻連鎖など。 さらなる注意:仏性は、善と不善、漏れ(煩悩)と漏れ(清浄)、世間と出世界、聖と万物、有為(因果)と無(人工なし)、真実と虚無、沈黙と動揺、論争と調和、境界と無限、煩悩と解放、執着と放棄、記憶(予言仏)と記憶されない、存在と非存在、三世(過去と未来)と時間を超越し、常と無常、自己と無我、楽と苦しみなど、すべての二元性を超越している。清浄と汚れ、さらには五群(色受想行意識)、内外六入(感覚と対象)、十二因性などの概念は、仏性において対立を超越した完全な境地に達している。
查看更多
### 核心思想 此段经文阐述大乘佛教「佛性论」的核心观点:如来佛性既包含一切清净功德(『有』),又超越一切相对概念与烦恼束缚(『无』)。其本质是「不二」的终极真理,超越世俗的二元对立。 ### 经典出处 内容风格接近《大般涅槃经》,该经强调「一切众生皆有佛性」,并详细论述佛性的「常乐我净」四德。文中提到的「首楞严三昧」「金刚三昧」等概念,亦常见于《首楞严三昧经》《金刚经》等大乘经典。 ### 关键概念解析 - **卅二相八十种好**:佛陀具足的三十二种显著庄严身相(如足底千辐轮、眉间白毫等)与八十种细微殊胜特征。 - **首楞严三昧**:意为「健行定」,代表究竟坚固的禅定境界。 - **五智**:密教提出的五种佛智,涵盖对现象界与绝对真理的圆满认知。 - **十二因缘**:佛教解释轮回过程的十二个因果环节(无明、行、识、名色、六入、触、受、爱、取、有、生、老死)。 ### 历史背景 佛性思想在印度佛教晚期(约公元3-5世纪)兴起,经《涅槃经》系统化后传入汉地,成为天台宗、华严宗等宗派的重要理论基础,对东亚佛教哲学影响深远。
###Core idea This passage explains the core view of Mahayana Buddhism's "Buddha nature": Tathagata Buddha nature not only contains all pure merits ("being"), but also transcends all relative concepts and troubles ("nothing"). Its essence is the ultimate truth of "no two", transcending secular binary opposition. ###Classic source The content style is similar to the "Great Nirvana Sutra", which emphasizes that "all living beings have Buddha nature" and discusses in detail the four virtues of Buddha nature of "always happy and clean". Concepts such as "Shurangama Samadhi" and "Vajra Samadhi" mentioned in the article are also common in Mahayana classics such as the "Shurangama Samadhi Sutra" and "Diamond Sutra". ###Analysis of key concepts - ** Eighty good qualities of thirty two phases **: The Buddha has thirty two distinct solemn physical manifestations (such as the thousand-spoke wheel on the foot, the white hair between the eyebrows, etc.) and eighty subtle unique characteristics. - ** Shurangama Samadhi **: It means "vigorous meditation" and represents a solid state of meditation. - ** Five wisdoms **: The five Buddhist wisdoms proposed by Tantra cover a complete understanding of the phenomenal world and absolute truth. - ** Twelve causes **: Buddhism explains the twelve causal links in the process of reincarnation (ignorance, action, knowledge, name and color, six entry, touch, acceptance, love, take, being, birth, and old age). ###Historical background The idea of Buddha-nature rose in the late period of Indian Buddhism (about the 3rd-5th century AD). After being systematized by the Nirvana Sutra, it was introduced to the Han Dynasty. It became an important theoretical basis for sects such as Tiantai Sect and Huayan Sect, and had a profound impact on East Asian Buddhist philosophy.
# # Idée de base Ce passage expose le point central de la théorie du bouddhisme Mahayana sur la nature du bouddhisme : la nature du bouddhisme Tathagata inclut à la fois tous les mérites de purification (« être ») et transcende tous les concepts relatifs et les liens de la gêne (« non »). Son essence est la vérité ultime du « non-deux », qui transcende les oppositions binaires mondaines. Source classique # Le style du contenu est proche du Dharma Nirvana Sutra, qui souligne que « tous les êtres vivants ont la nature du Bouddha » et traite en détail des quatre vertus de la nature du Bouddha, « toujours heureux et pur ». Les concepts mentionnés dans le texte, tels que « Shulengyan Samadhi » et « King Kong Samadhi », sont également couramment trouvés dans les classiques Mahayana tels que « Shulengyan Samadhi Sutra » et « King Kong Sutra ». # # # Analyse de concepts clés - * * Trente-deux phases et quatre-vingt bonnes * * : le Bouddha possède trente-deux phases remarquablement solennelles (telles que la roue à mille rayons dans la base des pieds, les motifs blancs entre les sourcils, etc.) et quatre-vingt caractéristiques subtiles. - * * Shou Leng Yan Samadhi * * : signifie « la bonne marche », représentant un état de méditation solide. - * * Cinq Sagesses * * : Les cinq types de Sagesses Bouddhistes proposés par les esotermes, couvrant la connaissance complète du monde phénoménal et de la vérité absolue. - * * Douze causes et conséquences * * : le bouddhisme explique les douze liens causels du processus de réincarnation (ignorance, action, connaissance, couleur, six entrées, contact, réception, amour, prise, avoir, vie, vieillard et mort). # # Contexte historique La pensée de la nature bouddhiste est apparue à la fin du bouddhisme indien (environ le 3ème et le 5ème siècle après JC), et après avoir été systématisée par le Sutra du Nirvana, elle est devenue la base théorique importante de la secte Tiantai, de la secte Huayan et d'autres sectes, et a eu une influence profonde sur la philosophie bouddhiste en Asie de l'Est.
###コアアイデア この節は大乗仏教の“仏性論”の核心的な見解を示している。如来仏性はすべての清浄な功徳(“有”)を含み、すべての相対的概念や煩悩の束縛(“無”)を超越している。その本質は、世俗的な二元性を超えた“不二性”の究極の真理です。 ##クラシックの起源 内容の作風は『大般涅槃経』に近いもので、“一切衆生は仏性を有する”と強調し、仏性の“常楽我浄”の四徳を詳しく論じている。本文で言及されている“首倫厳三昧”“金剛三昧”などの概念は、『首倫厳三昧経』“金剛経”などの大乗経典にもよく見られる。 ##主な概念の解析 - ** 32の80の良い **:仏陀は32の顕著な厳粛な身体相(足の数千スポーク、眉の間の白さなど)と80の微妙な特徴を持っています。 - **首倫厳三昧**:“健全な行定”を意味し、最終的に堅固な禅定の境地を表します。 - **五智**:密教によって提示された五種類の仏智は、現象界と絶対真理の完全な理解を含んでいる。 - **十二因 **:仏教は輪廻の過程の十二の因果関係(無明、行、識、名色、六入、触、受、愛、取、有、生、老死)を説明している。 ###歴史的背景 仏性思想はインド仏教後期(3-5世紀頃)に興り、『涅槃経』の体系化を経て漢に伝わり、天台宗、華厳宗などの重要な理論的基盤となり、東アジアの仏教哲学に大きな影響を与えた。
查看更多
中文
English
Français
日本語
大般涅槃經卷第三十九憍陈如品第十三之一
至正廿四年借据
唐代奴婢买卖市券副本
鞞婆沙论卷第十四中阴处第四十一
佛说首楞严三昧經卷上
摩诃般若波羅蜜經卷第八散花品第二十九
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大般涅槃經卷第三十六迦叶菩萨品第十二之四的保存现状
藏经洞是什么
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫