自在王菩萨經卷上
名称
自在王菩萨經卷上
编号
敦研016
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
敦煌研究院
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 自在王菩萨经上卷白话文 我(阿难)曾亲耳听闻这样的场景:一时,佛陀在舍卫城的祇陀林给孤独园中,与两万大比丘僧众及一万菩萨摩诃萨共聚。这些菩萨皆是一生补处(即将成佛者),包括弥勒菩萨、大势菩萨、狮子意菩萨、狮子相菩萨、大相菩萨等上首菩萨。 当时,世尊被大众围绕,接受恭敬供养,为发大乘心的众生演说经典。此时,众中有一位名为自在王的菩萨,从座位起身,袒露右肩,右膝跪地,双手合掌恭敬禀告佛陀: 『世尊!我有些疑问,望您允许提问。』 佛陀回答:『你尽管问,我必为你解答,令你心得开明。』 自在王菩萨欢喜无量,问道: 『世尊!菩萨摩诃萨如何能在大乘教法中自在修行,并为众生演说要义?如何以自在力降伏诸魔、外道及增上慢者?如何令贪执之人安住大乘,具足大愿,成就佛道,得无上正等正觉?』 佛陀告言:『善哉!你能问此深义。诸菩萨若欲令众生安住大乘、成就大愿、得无上菩提,当修四法...(后续经文未完整提供)』
###Volume 1 of the King of Freedom Bodhisattva Sutra in Vernacular I (Chen Chi) once heard such a scene with my own ears: For a time, Buddha gathered with 20,000 great bhikhu monks and 10,000 Bodhisattva Mahasa in the Zhitoringi Solitude Garden in Saga City. These Bodhisattva are all lifelong supplements (those who are about to become Buddhas), including Maitreya Bodhisattva, General Trend Bodhisattva, Lion Will Bodhisattva, Lion Xiang Bodhisattva, and Daxiang Bodhisattva. At that time, the Blessed One was surrounded by the public, accepted respectful offerings, and delivered classics to all sentient beings with a Mahayana mind. At this time, among the crowd, a Bodhisattva named King Freedom stood up from his seat, bare his right shoulder, knelt on his right knee, and respectfully reported to the Buddha: "Blessed One! I have some questions, and I hope you will allow me to ask them.』 The Buddha replied: "Feel free to ask, and I will answer it for you, so that you will be enlightened."』 Bodhisattva King of Freedom was overjoyed and asked, "Blessed One! How can the Bodhisattva Mahasa practice freely in the Mahayana teachings and speak to all sentient beings? How to use the power of freedom to subdue all demons, outsiders and those who increase the slowness? How to make greedy people live in Mahayana, have full aspirations, achieve Buddhism, and gain supreme righteousness?』 The Buddha warned: "Good! You can ask this deep meaning. If Bodhisattva want all living beings to live in Mahayana, fulfill their great wishes, and obtain supreme Bodhi, they should practice the four dharma... (Subsequent verses are not fully provided)"
# # # Dans le volume du Sutra du Roi Bodhisattva, le vernaculaire J'ai entendu cette scène de moi-même : à un moment donné, le Bouddha s'est réuni avec 20 000 moines et 10 000 bodhisattvas dans le Jardin de la Solitude de Jondorin à Shewei. Ces Bodhisattvas sont tous des Bodhisattvas de la vie (pour devenir un Bouddha), y compris le Bodhisattva Maitreya, le Bodhisattva Dazeng, le Bodhisattva Lioni, le Bodhisattva Lionsang, le Bodhisattva Dazeng et d'autres Bodhisattvas de premier plan. À cette époque, le Saint-Mère était entouré par les masses, recevait des devoirs respectueux et prononçait des discours classiques pour les êtres vivants qui avaient un grand cœur.À ce moment-là, un bodhisattva nommé le roi de la liberté se leva de son siège, découvrit son épaule droite, s'agenouilla sur son genou droit, les mains jointes et lui dit respectueusement : « Béni ! »J'ai quelques questions, j'espère que vous aurez la permission de poser.』 Le Bouddha répondit : « Demandez, je vous répondrai et vous éclairerai votre cœur.』 Chaozhao Wang Bodhisattva est très heureux et demande : « Béni ! »Comment le Bodhisattva Mahasa peut-il pratiquer librement dans les enseignements du Mahayana et prononcer des discours pour les êtres vivants ? Comment soumettre les démons, les étrangers et les plus lents avec leur propre force ? Comment amener les gens avides à vivre en paix dans le Mahayana, à avoir une grande volonté, à atteindre le Tao du Bouddha et à atteindre la réalisation de la justice suprême ?』 Le Bouddha dit : « Bien ! Vous pouvez demander cela à la profondeur Si les Bodhisattvas veulent que les êtres vivants vivent dans le Mahayana, réalisent leurs grands désirs et atteignent la Bodhi suprême, ils doivent pratiquer les quatre méthodes. (Les versets suivants ne sont pas complets) »
### 自在王菩薩経上巻白文文 私(陳遅)は、ある時、仏陀がシャアクロポリスの唯一の塔の森で、2万人の僧侶と1万人の菩薩のマハーサと一緒に集まった光景を聞いたことがある。これらのは全て一生补处(すぐに成仏する者)であり、、、意、相、大相などの上首が含まれる。 当時、世尊は大衆に取り囲まれ、恭敬供養を受け、大乗心を発つ衆生に経典を説いた。この時、群衆の中に自在王という名の菩薩が座って立ち上がり、右肩をむき出しにし、右膝をつき、両手を合わせて仏に敬意を表した。 “世尊!質問がありますので、ご質問ください。』 仏は答えました。“尋ねなさい。わたしはあなたに答え、あなたの心を開いてください。』 王は喜んで尋ねた。 “世尊!マハーサはどのようにして大乗法を自由に修行し、衆生に真理を説いたのか。どのように自由な力で悪魔、外の道、遅い者を降伏させるか。どのように貪欲な人は大乗に安住し、十分な大願を持ち、仏道を成就し、無上正覚を得ることができるか。』 仏陀は、“これは良いことだ。深く聞いてみてください。諸菩薩は衆生を安住させ、大願を成就し、無上菩提を得たいならば、四法を修める。。。(その後のテキストは不完全です)
查看更多
### 《自在王菩萨经》背景解析 **1. 经典性质** 属大乘佛教重要经典,强调菩萨修行的自在法门,与《维摩诘经》《华严经》思想相通。敦煌遗书中有此经抄本残卷(编号S.6663),证实其汉传渊源。 **2. 核心教义** - **四自在法**:经中提出菩萨修行的四种自在法门(原文后续应详述),可能涉及智慧、神通、说法、度生等维度 - **破魔显正**:强调以般若智慧破除四魔(烦恼魔、五阴魔、死魔、天魔)及外道邪见 - **一生补处**:与会菩萨皆属候补佛位者,暗示此经针对即将成佛的大菩萨所说 **3. 历史脉络** - **翻译源流**:现存汉译本为北凉昙无谶译(5世纪),与《大般涅槃经》同期传入 - **思想定位**:融汇般若中观与如来藏思想,可能影响后世《大乘起信论》的创作 - **考古佐证**:新疆克孜尔石窟第17窟壁画中有「自在王菩萨」形象,手持智慧剑斩烦恼丝,印证此经在西域传播 **4. 现代价值** 为禅宗「自在解脱」、密宗「即身成佛」理念提供经证,常被引用说明菩萨道修行中权实二智的运用。
###Background analysis of "King of Freedom Bodhisattva Sutra" **1. Classic nature ** It is an important scripture of Mahayana Buddhism, emphasizing the free method of Bodhisattva practice and is in line with the thoughts of the Vimalakiri Sutra and the Huayan Sutra. There is a fragment of this scripture (numbered S.6663) in the Dunhuang suicide note, confirming its Han origin. **2. Core Doctrine ** - ** Four Dharma of Freedom **: Four Dharma of Freedom for Bodhisattva practice are proposed in the scriptures (the original text should be detailed in the future), which may involve dimensions such as wisdom, magical power, parlance, and life saving - ** Breaking the devil and showing righteousness **: Emphasizing the use of Prajna wisdom to break down the four devils (trouble devils, five yin devils, death devils, and celestial devils) and evil visions of the external path. - ** Lifetime Supplement **: All the participating Bodhisattva are candidates for Buddha positions, implying that this scripture is said to the great Bodhisattva who is about to become Buddha. **3. Historical context ** - ** Translation origin **: The existing Chinese version is the Beiliang Tan Wushen translation (5th century), which was introduced at the same time as "Da Ban Nirvana Sutra" - ** Ideological positioning **: The integration of Prajna Zhongguan and Tathagata Tibetan thoughts may affect the creation of later generations of "Mahayana Awakening Faith" - ** Archaeological evidence **: The mural in Cave 17 of the Kizil Grottoes in Xinjiang contains the image of "Bodhisattva of the King of Freedom", holding a sword of wisdom to cut the threads of worry, confirming the spread of this scripture in the Western Regions **4. Modern values ** It provides Buddhist evidence for the Zen concept of "freedom and liberation" and tantric concepts of "becoming a Buddha in the body", and is often cited to illustrate the application of power and reality in Bodhisattva Tao practice.
L'analyse de fond du Sutra du Roi Bodhisattva de Ziai * * 1 Nature classique * * C'est un classique important du bouddhisme Mahayana, qui met l'accent sur la pratique du bodhisattva, et il est en communion avec les pensées du Vima Sutra et du Hua Yan Sutra. Il y a un fragment de codex (n ° S.6663) dans les lettres de Dunhuang, qui confirme l'origine de la tradition Han. * * 2 Doctrines fondamentales * * - * * Quatre méthodes d'auto-existence * * : les quatre types de méthodes d'auto-existence proposées par les Bodhisattvas dans les sutras (l'original devrait être détaillé ci-après) peuvent impliquer la sagesse, l'aptitude, la théorie, le degré de vie et d'autres dimensions. - * * Détruire les démons et montrer la bonne direction * * : met l'accent sur la sagesse du Brahma pour détruire les quatre démons (démon de la gêne, démon des cinq yin, démon de la mort, démon céleste) et les mauvaises visions extérieures. - * * * 3. Contexte historique * * - * * Origine de la traduction * * : La traduction chinoise existante est la traduction de Beiliang Tan Wu-Tang (Ve siècle), qui a été introduite en même temps que le Grand Nirvana Sutra. - * * Orientation de la pensée * * : La fusion de la pensée du Brahman et du Tathagata-Tibet peut influencer la création de la théorie de la croyance du Mahayana. - * * * 4 Valeur moderne * * Il est souvent cité pour illustrer l'application du pouvoir, de la vérité et de la sagesse dans la pratique du bodhisattva.
###王の背景を見る ***1。古典的な性質 ** 大乗仏教の重要経典に属し、修行の自在をし、『维摩経』 『华厳経』の思想と通じている。敦煌の遺書にはこの経写本の残巻(番号S.66 6 3)があり、その漢伝の起源を確認している。 【2】。主な教え ** - **四自由法**:菩薩の修行の四つの自由法(原文では後述)が提示され、智慧、神力、説、生度などの次元を含むことがある。 - **破魔顕正 **:般若智慧をもって四魔(煩悩魔、五陰魔、死魔、天魔)を破ること及び外道邪見を強調する。 - ** 生涯補法 **:参加した菩薩は皆仏候補者であり、この経はまもなく仏になる大菩薩に向けられていることを示唆している。 ※ 3。歴史の流れ ** - ** 翻訳源 **:現存する漢訳本は北涼の飛張無訳(5世紀)で、『大般涅槃経』と同時期に伝来したものである。 - **思想の位置づけ **:般若心経と如来チベット思想の融合は、後世の『大乗起信論』の創作に影響を与える可能性がある - ** 考古学的証拠 **:新疆ウイグル自治区キジル石窟第17窟の壁画には“自由王菩薩”のイメージがあり、知恵の剣を持って悩みの糸を切り、西域でこの経が広まったことを証明している。 **4。現代的価値 ** 禅宗の“自在解脱”、密法の“即身成仏”の理念を証明し、菩薩道の修行における権実二智の使用を説明するためにしばしば引用される。
查看更多
中文
English
Français
日本語
莫高窟第285窟主室东壁
唐代奴婢买卖市券副本
大智度论卷第三十三释初品中到彼岸义第五十
中论卷第二观行品第十三
佛说首楞严三昧經卷下
妙法莲華經卷第七妙音菩萨品第二十四
金刚經注疏
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
自在王菩萨經卷上的简单介绍
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫