大般涅槃經卷第十一现病品第六
名称
大般涅槃經卷第十一现病品第六
编号
敦研155
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
敦煌研究院
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 **问:**为何不教导比丘们不退转,治疗他们的恶行与疾病?为何要默然右侧卧? **答:**为众生施舍医药,积累善根,并将功德回向一切种智,以消除众生的三种障碍: 1. **烦恼障**:包括贪欲、嗔恨、愚痴、愤怒、嫉妒、吝啬、虚伪、谄媚、无惭无愧、懈怠、争斗、邪命(不正当谋生)、诈现异相(伪装修行)、贪求利益、不敬师长、亲近恶友等。 2. **业障**:指五无间罪(极重恶业)等重大罪业。 3. **报障**:因恶业导致堕入地狱、畜生、饿鬼道,或诽谤正法、成为一阐提(断善根者)。 菩萨在无量劫中修行菩提时,始终施舍医药,救治一切疾病。
###Vernacular ** Question: ** Why not teach the bhikhu not to retreat and treat their evil deeds and diseases? Why lie on your right side silently? ** Answer: ** Give medicine to all living beings, accumulate good roots, and return merit to all kinds of wisdom to eliminate three obstacles for all living beings: 1. ** Worry obstacles **: including greed, hatred, ignorance, anger, jealousy, meanness, hypocrisy, flattery, unashamed, slackness, struggle, evil fate (making a living illegally), deception (disguising practice), greedy for benefits, disrespecting teachers, getting close to evil friends, etc. 2. ** Karma **: Refers to major crimes such as the five seamless crimes (extremely serious evil deeds). 3. ** Reportment obstacles **: Due to evil karma, you fall into hell, beasts, or hungry ghosts, or slander the right rectification and become a statement (who breaks the root of good). When Bodhisattva practiced Bodhi in the infinite tribulation, he always gave out medicine and cured all diseases.
# # # Le vernacle * * Q : * * Pourquoi ne pas enseigner aux moines à ne pas se retourner et à guérir leurs vices et leurs maladies ? Pourquoi s'allonger sur le côté droit ? * * Réponse : * * Donnez des médicaments pour les êtres vivants, accumulez de bonnes racines et retournez les mérites à toutes les formes de sagesse pour éliminer les trois types d'obstacles : 1. * * Trouble de la détresse * * : y compris la cupidité, la haine, l'ignorance, la colère, la jalousie, l'avarice, l'hypocrisie, la flatterie, l'immodérité, la paresse, la querelle, le mal (gain de vivre mal), la fraude (pratique déguisée), la cupidité des avantages, le manque de respect pour le maître, les amis proches et mauvais, etc. 2. * * Handicap du karma * * : se réfère aux crimes majeurs tels que les Cinq Crimes (mauvais karma extrêmement lourd). 3. * * Signaler les obstacles * * : En raison du mauvais karma, les gens tombent en enfer, les animaux, les fantômes affamés, ou diffament la rectification de la loi et deviennent un interprétateur (couper les racines bonnes). Lorsqu ' un bodhisattva pratique la bodhisattva dans le dévi sans quantité, il donne toujours des médicaments pour guérir toutes les maladies.
##白語文 ** 質問:** なぜ僧侶に立ち返らないように教えないのですか?なぜ右側に横たわるのか。 ** 答え:** 衆生に薬を施し、善根を蓄積し、功徳を一切の種智に戻して、衆生の三つの障害を取り除く。 1. ** 悩み障害 **:貪欲、憎悪、不平、怒り、嫉妬、ケチ、偽善、お世辞、恥知らず、怠慢、争い、悪命(不正な生計)、偽り(偽装修行)、利益を求める、師を敬わない、悪友に近いなど。 2. ** 業障害 **:五無無罪(重大罪業)などの重大な罪業を指す。 3. ** 報障 **:悪業によって地獄、畜生、餓鬼道に堕ちる、あるいは正法を誹謗し、一説法となる(断善根者)。 菩薩は無量劫の中で菩提法を修める時、常に薬を施し、あらゆる病気を治療した。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经文出处** 此段经文可能出自大乘佛教经典,如《涅槃经》或《维摩诘经》,内容涉及菩萨行与对治三障的教义。 #### 2. **核心概念** - **三障**: - **烦恼障**:由贪嗔痴等根本烦恼引发的心理障碍。 - **业障**:因身口意造作恶业形成的障碍。 - **报障**:恶业成熟后招致的苦果(如三恶道)。 - **菩萨行**:强调布施医药、回向功德、修菩提心以救度众生。 #### 3. **修行实践** - **右侧卧**:佛陀入灭时的姿势,象征正念与寂静,此处或指比丘应保持如法威仪。 - **施医药**:佛教重视疗愈身心疾病,视为积累资粮的重要方式。 #### 4. **历史与文化** - **大乘思想**:强调自利利他,通过消除三障成就佛果。 - **医学关联**:佛教寺院常兼施医药,如印度那烂陀寺、中国唐代的“悲田院”。 #### 5. **术语注解** - **一阐提**:指断灭善根、不信因果者。 - **五无间罪**:杀父、杀母、杀阿罗汉、出佛身血、破和合僧,为最重恶业。 - **种智**:一切种智,即佛的究竟智慧。
###Related background #### 1. ** Source of scripture ** This scripture may come from a Mahayana Buddhist scripture, such as the Nirvana Sutra or the Vimalakiri Sutra, which deals with the doctrine of Bodhisattva's actions and the treatment of three obstacles. #### 2. ** Core concepts ** - ** Three obstacles **: - ** Anger disorder **: Psychological disorders caused by fundamental troubles such as greed, anger and delusion. - ** Karma **: Obstacles caused by bad karma created by the body, mouth and intention. - ** Reporting obstacles **: The bitter fruit caused by the maturity of bad karma (such as the three evil ways). - ** Bodhisattva Action **: Emphasize giving medicine, returning to merit, and cultivating Bodhisattva to save sentient beings. #### 3. ** Practice * - ** Lying on your right side **: The Buddha's posture when he enters and dies symbolizes mindfulness and silence. This may mean that the bhikhu should maintain the dignity of the Dharma. - ** Medicinal medicine **: Buddhism attaches great importance to healing physical and mental diseases and regards it as an important way to accumulate food. #### 4. ** History and Culture ** - ** Mahayana Thought **: Emphasize self-interest and altruism, and achieve Buddhist results by eliminating three obstacles. - ** Medical connection **: Buddhist temples often practice medicine, such as Nalanda Temple in India and the "Beitian Courtyard" in the Tang Dynasty in China. #### 5. ** Terminology Notes ** - ** One explanation **: refers to those who break down the roots of good and do not believe in cause and effect. - ** Five seamless crimes **: Killing fathers, killing mothers, killing arhats, bleeding Buddha's blood, and breaking harmony monks are the most important evil deeds. - ** Wisdom **: All wisdom is the ultimate wisdom of the Buddha.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Source du texte * * Ce texte peut provenir de textes bouddhistes Mahayana tels que le Nirvana Sutra ou le Vima Sutra, et traite de l'enseignement de la pratique du bodhisattva et de la guérison des trois obstacles. # # # # 2 * * Concepts de base * * - * * Trois obstacles * * : - * * Trouble d'anxiété * * : Trouble psychologique causé par des problèmes fondamentaux tels que la cupidité et l'obsession. - * * Obstruction karmique * * : Un obstacle formé par le mauvais karma créé par le corps et la bouche. - * * Signaler un obstacle * * : Les fruits amers causés par le mauvais karma (par exemple, les trois voies du mal) après la maturité. - * * Voyage du Bodhisattva * * : met l'accent sur la distribution de médicaments, le retour aux mérites et la pratique de la bodhichitta pour sauver les êtres vivants. # # # # 3 * * Pratique * * * - * * Couché sur le côté droit * * : La position du Bouddha lorsqu 'il est mort, symbolise la pleine conscience et le silence, ici ou se réfère à un moine devrait être maintenu comme Fa Wei. - * * Application de la médecine * * : Le bouddhisme accorde de l'importance à la guérison des maladies physiques et mentales, considérées comme un moyen important d'accumuler de la nourriture. # # # # 4 * * Histoire et culture * * - * * Pensée Mahayana * * : L'accent mis sur l'intérêt personnel et l'altruisme, atteindre le fruit du Bouddha en éliminant les trois obstacles. - * * Association médicale * * : Les monastères bouddhistes pratiquent souvent la médecine, comme le temple de Naranda en Inde et le « temple de Petian » de la dynastie Tang en Chine. # # # # 5 * * Notes terminologiques * * - * * Une explication * * : se réfère à la destruction des bonnes racines et à ceux qui ne croient pas en la cause et en l'effet. - * * Cinq péchés interminables * * : tuer le père, tuer la mère, tuer les arhats, le sang du corps du Bouddha, briser le moine de l'harmonie, est le karma le plus mauvais. - *
##関連の背景 ### 1. *** テキストから ** この聖句は『涅槃経』や『維摩詰経』などの大乗仏教の経典に由来するもので、菩薩の行と三障害の治療に関するものである。 ### 2。** 基本概念** - ** 3つの障害 **: - ** 悩み障害 ***:貪欲や痴などの根本的な悩みによって引き起こされる心理的障害。 - * * - ** 報障**:悪業が成熟した後に招く苦い果実(三悪道など)。 - ** 菩薩行**:薬を施し、功徳に回心し、菩提心を修めることで衆生を救うことを強調する。 ### 3。** 実践 *** - ** 右側に横たわる **:仏陀の死の姿勢は、マインドフルネスと静けさを象徴し、ここでは僧侶は法威の儀式として維持する必要があります。 - *** 薬 **:仏教は心身の病気の治療を重視し、食糧を蓄積する重要な方法と考えています。 ### 4。*** 歴史と文化** - ** 大乗思想**:自利をし、三障を取り除くことにより仏果を成就する。 - **医学関連 **:仏教寺院はしばしばインドのナーランダ寺院や中国の唐の“悲田院”などの医学を提供しています。 ## 5です。** 用語の解説 ** - * * - **五無間罪**:父殺し、母殺し、阿羅漢殺し、出仏身血、破合僧、これは最悪の悪業である。 - ** 種智**:すべての種智、すなわち仏の究極の智慧。
查看更多
中文
English
Français
日本語
莫高窟第323窟主室东壁
莫高窟第420窟主室西披
金刚般若波羅蜜經
妙法莲華經卷第七妙音菩萨品第二十四
维摩诘經香积佛品第十、菩萨行品第十一疏释
大般涅槃經卷第六如来性品第四之三
妙法莲華經卷第四
大乘無量壽經
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大般涅槃經卷第十一现病品第六的简单介绍
藏经洞的文化遗产重要性
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫