金光明經卷第二四天王品第六
名称
金光明經卷第二四天王品第六
编号
敦研129
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
敦煌研究院
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 四国人民享受快乐、财富和珍宝,各自安于本业,随自身业力承受果报,不生恶念与贪欲。他们心怀慈悲、安乐,不争斗诉讼,不破坏他人,不被欲望束缚,也不受痛苦折磨。众人安居乐土,上下和睦如水和乳汁交融,彼此关爱,增长善根。因此,阎浮提(人间)安定富足,人口繁盛,土地肥沃,四季调和,日月星辰运行有序,风雨适时,无灾无蝗。百姓丰衣足食,不贪不吝,不嫉妒,常行十善。寿终后多升天界,天宫兴盛,天众增多。 若未来世间的国王能听闻此经、恭敬供养并受持此经,其国必得安乐,四天王及诸鬼神众皆得利益。因四天王若得机缘听闻此经,即如饮正法甘露,增长威德勇力。国王若能至心受持此经,则等同供养过去、现在、未来诸佛。
###Vernacular Translation The people of the four countries enjoy happiness, wealth and treasures, and each is content with its own business, bears the rewards according to its own karma, and does not develop evil thoughts or greed. They are merciful and happy, do not fight and sue, do not destroy others, are not bound by desires, and do not suffer from pain. Everyone lives in a peaceful land, and the harmony between top and bottom is like the blending of water and milk, caring for each other and growing good roots. Therefore, Yan Futi (in the world) is stable and prosperous, with a prosperous population, fertile land, harmonious seasons, the sun, moon and stars move in an orderly manner, wind and rain are timely, and there are no disasters or locusts. The people are abundant in food and clothing, are not greedy, stingy, and often practice ten good deeds. After the end of life, many people ascended to heaven, the celestial palaces flourished, and the number of heaven increased. If the future king of the world can hear this scripture, respectfully provide for it, and accept it, his country will be happy and the four heavenly kings and all ghosts and gods will benefit. Because if the Four Heavenly Kings have the opportunity to hear this scripture, it will be like drinking the nectar of the Dharma, increasing their virtue and courage. If the king can embrace this scripture with his heart, it will be equivalent to providing for the Buddhas of the past, present and future.
# # # Traduction du vernacle Les peuples des quatre pays jouissent du bonheur, de la richesse et des trésors précieux, chacun dans sa propre occupation, avec son propre karma pour porter les fruits de la récompense, sans néfaste pensée et cupidité. Ils sont miséricordieux et heureux, ne luttent pas contre les litiges, ne détruisent pas les autres, ne sont pas liés aux désirs et ne souffrent pas de douleur. Tout le monde habite en paix dans la terre promise, en harmonie de haut en bas comme l'eau et le lait se mélangent, s'aiment les uns les autres, grandissent de bonnes racines. Par conséquent, Yan Futi (la terre humaine) était stable et prospère, avec une population prospère, une terre fertile, les quatre saisons harmonieuses, le soleil, la lune et les étoiles fonctionnaient ordonnément, le vent et la pluie étaient opportuns, sans calamité et sans criquets. Les gens abondent en vêtements et en nourriture, ils ne sont pas avides et avares, ils ne sont pas jaloux et pratiquent souvent les dix bonnes actions. Après la fin de la vie, plus de monde céleste, le palais céleste prospère, le nombre de personnes célestes augmente. Si les rois du monde à venir entendent ce Sutra, le soutiennent respectueusement et l'acceptent, leur royaume sera en paix, et les quatre rois du ciel et les esprits et les esprits bénéficieront. Parce que si le roi des quatre cieux a l'occasion d'entendre ce sutra, c'est - à - dire que si vous buvez le rosé de la rectification du Fa, vous augmenterez votre vertu et votre courage. Si le roi peut maintenir ce sutra dans son cœur, cela équivaut à soutenir les bouddhas du passé, du présent et du futur.
###言語の翻訳 四国の人々は幸福と富と宝を享受し、それぞれが自分の業に安住し、自分の業に応じて果報を受け、悪念と貪欲を持たない。彼らは慈悲深く、安楽で、訴訟を起こさず、他人を破壊せず、欲望に縛られず、苦しみを受けません。水と乳のように調和し、互いに愛し合い、根を育てる。したがって、Yan Futi(人間)は安定して豊かで、人口が繁栄し、肥沃な土地、四季の調和、太陽と星の秩序ある運行、風と雨がタイムリーで、災害がないイナゴがいない。民は衣食住に富み、貪欲にならず、ねたみもなく、常に十善を行った。寿が終わると天界に多く昇り、天宮が興隆し、天衆が増えた。 未来の世界の王がこの経を聞き、恭しく供養し、これを受けることができれば、その国は安息し、四天王と諸鬼神は皆利益を得る。因四天王若得得此経を闻くと、即如正法露を饮み、威徳勇力を増す。王がこの経を心で受けることができれば、過去、現在、未来の仏を供養することに等しい。
查看更多
### 相关背景 1. **经文出处**: 此段出自佛教经典《金光明经》(梵文:*Suvarṇaprabhāsa Sūtra*),属大乘佛教重要经典,强调护国、消灾及修行功德。 2. **核心思想**: - **业报观念**:强调众生依业力受报,行善得安乐,作恶招苦果。 - **十善法**:提倡不杀生、不偷盗、不邪淫等十种善行,为升天及成佛之基。 - **四天王护国**:四天王(持国、增长、广目、多闻)为佛教护法神,护持正法、安定国土。 3. **历史背景**: - 《金光明经》在汉传佛教中影响深远,南北朝至隋唐时期多次被翻译,常用于国家祈福法会。 - 经文融合了印度佛教的宇宙观与中国本土的护国思想,被视为“护国之经”。 4. **文化意义**: - 反映佛教“人间净土”理想,主张通过正法治国、行善修德实现社会和谐。 - 强调统治者与天神的互动,认为国王奉行正法可感召天众护佑,消弭灾祸。 5. **关键概念**: - **阎浮提**:佛教术语,指人类居住的南赡部洲。 - **十善**:不杀生、不偷盗、不邪淫、不妄语、不两舌、不恶口、不绮语、不贪、不嗔、不邪见。 - **四天王**:东方持国天王、南方增长天王、西方广目天王、北方多闻天王,护持四方国土。
###Related background 1. ** Source of scripture **: This passage comes from the Buddhist classic "Golden Light Bright Sutra"(Sanskrit: *Suvar aprabhāsa Sūtra*), which is an important classic of Mahayana Buddhism, emphasizing the protection of the country, disaster elimination and practice of merit. 2. ** Core ideas **: - ** The concept of karmic retribution **: Emphasizes that all living beings receive retribution according to karmic power, do good to achieve happiness, and do evil to bring bitter consequences. - ** Ten Good Laws **: Promote ten good deeds such as not killing, not stealing, and not committing adultery, which are the basis for ascending to heaven and becoming a Buddha. - ** The Four Heavenly Kings protect the country **: The Four Heavenly Kings (holding the country, growing, broadening their eyes, and hearing) are the Buddhist guardians, protecting the rectification and stabilizing the country. 3. ** Historical background **: - "Golden Light Mingjing" has a far-reaching influence in Han Buddhism. It was translated many times from the Northern and Southern Dynasties to the Sui and Tang Dynasties, and was often used in national prayer ceremonies. - The scripture combines the Indian Buddhist cosmology with China's native thoughts of protecting the country, and is regarded as the "Sutra of Protecting the Country." 4. ** Cultural significance **: - Reflecting the Buddhist ideal of "Pure Land on Earth" and advocating achieving social harmony through correct rectification of the country and doing good deeds and cultivating morality. - Emphasizing the interaction between the ruler and the gods, he believed that the king's pursuit of true rectification could inspire the gods to protect and eliminate disasters. 5. ** Key concepts **: - ** Yanfuti **: Buddhist term that refers to Nandanbu Island where humans live. - ** Ten good things **: Do not kill, do not steal, do not commit adultery, do not talk falsely, do not speak maliciously, do not covet, do not anger, and do not see evil. - ** Four Heavenly Kings **: The Eastern King of Country Holding, the Southern King of Growth, the Western King of Broad-eyed, and the Northern King of Doubtful, protect the land of the four directions.
# # Contexte pertinent 1. * * Source de l'Écriture * * Ce passage est tiré du livre bouddhiste du Sutra de l'Or (Sanskrit : * Suvarṇaprabhāsa Sūtra *), un livre important du bouddhisme Mahayana, qui met l'accent sur la protection de la nation, l'élimination des catastrophes et la pratique des mérites. 2. * * Idées fondamentales * * : - * * Concept du karma * * : souligne que les êtres vivants reçoivent des récompenses en fonction du karma, que les bonnes actions sont agréables, et que les mauvaises actions entraînent des conséquences amères. - * * Les dix bonnes pratiques * * : préconisent les dix bonnes actions, telles que ne pas tuer, ne pas voler, ne pas forcer, comme la base de l'ascension au ciel et de la bouddhisme. - * * Les quatre rois du ciel protègent le pays * * : Les quatre rois du ciel (maintien du pays, croissance, large vue, beaucoup de connaissances) sont les dévins protecteurs de la loi bouddhiste, protégeant la loi droite et la stabilité du pays. 3. * * Contexte historique * * : - Le Sutra d'or Guangming a eu une profonde influence sur le bouddhisme Han. Il a été traduit à plusieurs reprises pendant les dynasties du Nord et du Sud à Sui et Tang. Il a été souvent utilisé dans les associations nationales de prière pour la bénédiction. - Le texte intègre la conception du cosmos du bouddhisme indien et la pensée chinoise de la protection de la nation, et est considéré comme le « texte de la protection de la nation ». 4. * * Importance culturelle * * - Il reflète l'idéal bouddhiste de la « terre pure sur la terre » et préconise la réalisation de l'harmonie sociale par l'administration du pays par la loi et la pratique du bien et de la morale. - Il a souligné l'interaction entre le souverain et les dieux angéliques, et a estimé que le roi peut appeler les cieux à protéger et à éliminer les calamités. 5. * * Concepts clés * * : - * * Yan Futi * * : Terme bouddhiste pour désigner le sud de l'île de Fubei, où l'homme habite. - * * Les dix bonnes choses * * : ne pas tuer, ne pas voler, ne pas forniquer, ne pas parler, ne pas avoir deux langues, ne pas avoir une mauvaise bouche, ne pas parler, ne pas être avide, ne pas avoir de haine, ne pas avoir de mauvaises opinions. - * * Quatre rois célestes * * : le roi céleste de l'Est, le roi céleste de la croissance du Sud, le roi céleste de l'Ouest, le roi céleste du Nord, protégeant les quatre pays.
##関連の背景 1. * * この一節は、大乗仏教の重要な経典である『金光明経』(サンスクリット語:*Suvar ā aprabh ā sa S ū tra *)に由来し、国の防衛、災害の除去、修行の功徳を強調している。 2. ** 主な考え方 *** - ** 業報奨観念 **:衆生は業力によって報奨を受け、善を行って安楽を得、悪を行って苦果を招くことを強調する。 - **十善法**:不殺生、不盗み、不邪淫など十種の善行を唱え、昇天と成仏の基礎とする。 - **四天王護国 **:四天王(持国、成長、広目、多聞)は仏教の護法神であり、正法を護持し、国土を安定させる。 3. ** 歴史的背景*** - 『金光明経』は漢仏教に大きな影響を与え、南北朝から隋·唐時代にかけて何度も翻訳され、しばしば国家祈祷会で用いられた。 - インド仏教の宇宙観と中国本土の護国思想を融合させた経典は、“護国の経”とされている。 4. ***文化的意義 ** - 仏教の“人間浄土”の理想を反映し、正法による治政、善行による徳の修養を通じて社会調和を実現することを提唱している。 - 統治者と天使の相互作用を強調し、王の正しい法は天の加護を呼び起こし、災いを取り除くと信じた。 5. ** 主な概念**: - ** Yan Futi **:仏教用語で、人間が住んでいる南大省を指します。 - **十善**:殺生しない、盗まない、不邪淫、不妄言、不二舌、不悪口、不義言、不欲、不悪見。 - **四天王**:東方持国天王、南方成長天王、西方広目天王、北方多聞天王で、四方の国土を護持する。
查看更多
中文
English
Français
日本語
佛經注解
佛經偈语
妙法莲華經卷第三化城喻品第七
佛说无垢贤女經
延祐三年永昌税吏司文书
妙法莲華經卷第七普贤菩萨劝发品第二十八
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
金光明經卷第二四天王品第六的艺术价值
藏经洞在哪里
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫