瑜伽师地论卷第九
名称
瑜伽师地论卷第九
编号
敦研333
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
敦煌研究院
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 **缘起与识身的关系**: 识的存在状态(识身)持续经历脱离束缚的感受(离系受),而非被束缚的感受。识身由过去的业力牵引,寿命相续存在。当寿命耗尽时,识所维持的身体被舍弃,命根彻底灭尽,不再重生。此时,识与一切感受的运作也永远消失,因缘已灭,不再相续,称为“无余依涅槃界”,即究竟寂静的涅槃状态。 **缘起的建立**: 缘起法通过三个时间阶段(前际、中际、后际)建立,涵盖生命的流转与净化。具体分为八门: 1. **内识生门**:内在心识的活动。 2. **外稼成熟门**:外在物质世界的形成。 3. **有情生死门**:众生的生死轮回。 4. **器世间成坏门**:物质世界的生成与毁灭。 5. **食任持门**:食物维持生命的作用。 6. **业果受用门**:业力导致苦乐果报。 7. **威势门**:业力的强大影响力。 8. **清净门**:通过修行达到解脱。 **无明的分类**: 无明分为19种,包括对过去、未来、内外、业力、因果、佛法僧三宝、四圣谛等的错误认知。进一步归纳为七种(如世愚、事愚等)或五种(如义愚、见愚等),最终可概括为六种根本无明。 **五蕴与三界**: - **五蕴**:受(感受)、想(认知)、行(意志活动)、识(了别)、色(物质)。 - **三界**:欲界、色界、无色界,各具不同身心状态。 **涅槃的终极意义**: 通过断除无明与业力,识与感受彻底止息,达到无余依涅槃,即永恒的寂静与解脱。
###Vernacular ** Relationship between origin and awareness **: The state of being (consciousness) continues to experience the feeling of being freed from bondage (alienation) rather than the feeling of being restrained. The consciousness and body are guided by past karma and exist continuously in life. When life is exhausted, the body maintained by consciousness is abandoned, and the vital roots are completely destroyed, and there is no longer any rebirth. At this time, the operation of consciousness and all feelings will disappear forever, and the causes and conditions have disappeared and are no longer continuous. It is called the "non-residual Nirvana Realm", that is, the silent state of Nirvana. ** Establishment of origin **: The Origination Method is established through three time stages (pre-interval, mid-interval, and post-interval), covering the circulation and purification of life. It is divided into eight doors: 1. ** The Gate of Knowledge **: The activity of inner mind. 2. ** External crops mature door **: The formation of the external material world. 3. ** The door of life and death **: The reincarnation of life and death for all living beings. 4. ** The door to destruction in the instrument world **: The creation and destruction of the material world. 5. ** Food retention door **: The role of food in maintaining life. 6. ** Karma results in benefits **: Karma leads to bitter and happy results. 7. ** Power Gate **: The powerful influence of karma. 8. ** Cleanliness Gate **: Achieve liberation through practice. ** Unknown classification **: There are 19 types of ignorance, including erroneous perceptions of the past, future, internal and external, karma, cause and effect, the Three Treasures of Buddhism and monks, and the Four Noble Truths. It can be further summarized into seven types (such as ignorance in the world, ignorance in things, etc.) or five types (such as ignorance in righteousness, ignorance in sight, etc.), and can finally be summarized into six types of fundamental ignorance. ** Five Aggregates and Three Realms **: - ** Five aggregates **: receiving (feeling), thinking (cognition), doing (will activity), recognizing (difference), and color (matter). - ** Three Realms **: Desire realm, color realm, and colorless realm, each with different physical and mental states. ** The ultimate meaning of Nirvana **: By eliminating ignorance and karmic force, consciousness and feeling are completely stopped, and nirvana without rest is achieved, that is, eternal silence and liberation.
# # # Le vernacle * * La relation entre l'origine et la connaissance * * : L'état d'être de la connaissance (identification) expérimente continuellement le sentiment de détachement (disstachement) plutôt que le sentiment d'être lié. La reconnaissance de l'identité est tirée par le karma du passé, et la vie existe en continu. Lorsque la durée de vie est épuisée, le corps maintenu par la connaissance est abandonné et la racine de vie est complètement éteinte et ne renaît plus.À ce moment-là, le fonctionnement de la connaissance et de tous les sentiments disparaît pour toujours, la cause est éteinte, il n'est plus continu, appelé « Nirvana sans excès », c'est - à - dire l'état de Nirvana silencieux. * La méthode de l'origine est établie à travers trois étapes temporelles (pré -, intermédiaire et post -) et couvre la circulation et la purification de la vie. Il est divisé en huit sections : 1. * * La Connaissance * * : Activité de la Connaissance intérieure. 2. * 3. * * Porte de la vie et de la mort * * : le cycle de la vie et de la mort des êtres vivants. 4. * * Le monde des appareils devient une porte mauvaise * * : la création et la destruction du monde matériel. 5. * 6. * * Porte de réception des fruits karmiques * * : Le karma provoque des fruits amers. 7. * * Porte de puissance * * : Puissante influence du karma. 8. * * Porte de pureté * * : La libération est atteinte par la pratique. * * Classifications inconnues * * : L'ignorance est divisée en 19 types, y compris la connaissance erronée du passé, de l'avenir, de l'intérieur et de l'extérieur, du karma, de la cause et des effets, des Trois trésors du moine bouddhiste, des Quatre Nobles Vérités, etc. Plus loin, il peut être résumé en sept types (par exemple, la stupidité du monde, la stupidité des choses, etc.) ou cinq types (par exemple, la stupidité de la justice, la stupidité de la vue, etc.), et peut finalement être résumé en six types d'ignorance fondamentale. * * Les cinq essences et les trois sphères * * : - * * Cinq essences * * : recevoir (éprouver), penser (cognition), agir (activité de la volonté), reconnaître (différence), couleur (matériaux). - * * Trois royaumes * * : le monde du désir, le monde de la couleur et le monde incolore, chacun ayant un état physique et mental différent. * * La signification ultime du Nirvana * * : En déconnectant l'ignorance et le karma, la connaissance et les sentiments cessent complètement et atteignent le Nirvana sans excès, le silence éternel et la libération.
##白語文 ** 意識との関係 **: 意識の存在状態(意識)は、束縛された感覚ではなく、束縛された感覚(離脱)を経験し続けている。過去のカルマによって牽引され、人生は続く。寿命が尽きると、意識が維持している体は捨てられ、生命の根は完全に消滅し、もはや再生されない。この時点で、意識とすべての感覚の働きは永遠に消え、原因は消滅し、もはや連続していない、“無余依涅槃”、すなわち究極の沈黙の涅槃状態と呼ばれる。 *** 作成済み ***: 因果関係は、生命の循環と浄化を含む3つの時間段階(前、中間、後)を通じて確立されます。詳細は8名。 1. **:心の中での活動。 2. ** 外部の物質世界の形成。 3. ** 生死门**:の生死の。 4. **器世界が悪の門になる **:物質世界の生成と破壊。 5. ** 生命維持のための食品の役割。 6. *** カルマの効果 ***:カルマは苦しみをもたらします。 7. * * 8. ** 清浄門 **:修行によって解脱すること。 ** 未分類 ***: 無知は過去、未来、内外、カルマ、因果、仏僧三宝、四聖真理などの誤った認識を含む19種類に分類される。さらに七种(例えば世愚、事愚など)あるいは五种(例えば义愚、见愚など)にまとめられ、的に六种根本明にまとめられる。 * * - ** 5つの集合体 **:受(感覚)、思考(認知)、行(意志活動)、知(了別)、色(物質)。 - **三界**:欲望、色界、無色界、それぞれ異なる心身の状態を持つ。 **涅槃の究極の意味 ***: 無知とカルマを断ち切ることによって、意識と感覚は完全に停止し、無限の涅槃、すなわち永遠の沈黙と解放に達する。
查看更多
### 相关背景 **经文出处**: 此段经文出自《瑜伽师地论》卷九,为弥勒菩萨所述,是唯识学派的核心经典之一,系统阐述佛教修行理论与宇宙观。 **核心概念**: 1. **缘起法**:佛教根本教义,指一切现象依因缘生灭,包含十二因缘与八门缘起。 2. **无余依涅槃**:解脱的最高境界,断尽烦恼与业力,身心彻底寂灭。 3. **识蕴**:唯识学强调“识”为生命主体,包含八识(如眼识、意识、阿赖耶识)。 4. **三界**: - **欲界**:受欲望支配的众生居所。 - **色界**:脱离欲望但仍有形体的禅定境界。 - **无色界**:仅有心识存在的深层禅定状态。 **历史与影响**: - 《瑜伽师地论》是印度大乘佛教的重要论典,玄奘法师汉译后成为汉传唯识宗的根本依据。 - 文中“无明”分类与缘起理论,深刻影响了佛教对轮回与解脱的阐释。 **修行关联**: - 通过破除无明(如对因果、四圣谛的误解),修行者可断除业力束缚,证得涅槃。 - “八门缘起”为分析生命现象与修行的框架,涵盖物质、心理、业力等维度。 **哲学意义**: - 强调“无我”与“缘起性空”,否定独立自存的主体,一切法依因缘生灭。 - 涅槃非虚无,而是超越生死、烦恼的究竟寂静,需通过智慧与禅定达成。
###Related background ** Source of scripture **: This scripture comes from Volume 9 of "The Yogi's Earth" and is written by Maitreya Bodhisattva. It is one of the core classics of the school of consciousness, which systematically expounds Buddhist practice theory and cosmology. ** Core concepts **: 1. ** Origin Law **: The fundamental doctrine of Buddhism means that all phenomena arise and die according to causes, including twelve causes and eight causes. 2. ** No excess in Nirvana **: The highest state of liberation, to eliminate worries and karma, and to completely eliminate the body and mind. 3. ** Consciousness **: Consciousness only emphasizes that "consciousness" is the subject of life and includes eight consciousnesses (such as eye consciousness, consciousness, and Araye consciousness). 4. ** Three Realms **: - ** Desire realm **: The dwelling place of all beings controlled by desire. - ** Color realm **: The realm of meditation that is free from desire but still has form. - ** Achromatic realm **: A deep meditation state where only mind exists. ** History and Influence **: - "The Yogi Earth Theory" is an important treatise of Mahayana Buddhism in India. After being translated into Chinese by Master Xuanzang, it became the fundamental basis for the Han Dynasty's Weishi doctrine. - The classification and origin theory of "ignorance" in the article have profoundly influenced Buddhism's interpretation of reincarnation and liberation. ** Cultivation connection **: - By breaking down ignorance (such as misunderstandings about cause and effect and the Four Noble Truths), practitioners can break away from the shackles of karmic forces and achieve nirvana. - "Eight Gates Origin" is a framework for analyzing life phenomena and practice, covering material, psychological, and karmic dimensions. ** Philosophical significance **: - Emphasize "anotherness" and "origin and emptiness", deny independent and self-existing subjects, and all laws are born and died according to cause and effect. - Nirvana is not nothingness, but absolute silence that transcends life and death and troubles, which needs to be achieved through wisdom and meditation.
# # Contexte pertinent * * Source de l'Écriture * * Ce texte est tiré du volume neuf de la théorie de la terre du Maitreya et a été décrit par Maitreya Bodhisattva. Il est l'un des classiques de base de l'école de l'Enlightenment. Il expose systématiquement la théorie de la pratique bouddhiste et la conception du cosmos. * * Concepts fondamentaux * * : 1. * 2. * * Nirvana sans excès * * : le niveau le plus élevé de libération, la rupture des soucis et du karma, le corps et l'esprit sont complètement silencieux. 3. * * Connaissance implicite * * : Le philosophique met l'accent sur la « connaissance » comme sujet de la vie, y compris huit connaissances (par exemple, la connaissance des yeux, la conscience, la connaissance d'Araiya). 4. * * Les Trois Royaumes * * : - * * Monde des désirs * * : la demeure des êtres dominés par le désir. - * - * * * Histoire et influence * * : - La théorie de la terre de Shi Feng est une théorie importante du bouddhisme Mahayana en Inde, qui est devenue la base fondamentale de la tradition chinoise de Wei Zhi Sect après la traduction chinoise par Shi Feng. - La théorie de la classification et de l'origine de l'ignorance dans le texte a profondément influencé l'interprétation bouddhiste de la réincarnation et de la libération. * * Associations de pratique * * : - En rompant l'ignorance (comme l'incompréhension de la cause et de l'effet, les quatre nobles vérités), le pratiquant peut se débarrasser des liens karmiques et atteindre le Nirvana. - « Les huit portes de l'origine » sont un cadre pour analyser les phénomènes de la vie et la pratique, couvrant les dimensions matérielle, psychologique et karmique. * * Signification philosophique * * : - L'accent est mis sur « l'absence de moi » et « le vide de la nature de la cause », niant le sujet indépendant et existant, tout le droit est né et éteint selon la cause. - Le nirvana n'est pas le néant, mais le silence ultime au-delà de la vie et de la mort, des soucis, qui doivent être atteints par la sagesse et la méditation.
##関連の背景 * * この聖句は『ヨギの地論』第九巻からのもので、弥勒菩薩によって記述されており、唯識学派の中核経典の一つであり、仏教の修行理論と宇宙観を体系的に述べている。 *** 基本的な概念**: 1. ** 因果法**:仏教の根本的な教えで、すべての現象は因果によって発生するというもので、十二因果と八因果を含む。 2. ** 無限の涅槃***:解脱の最高の状態、煩悩と業の断絶、心身の完全な消滅。 3. ** 意識集合 **:唯識学は“意識”が生命の主体であることを強調し、八識(例えば、視覚、意識、阿莱耶識)を含む。 4. * * - **:欲望に支配される存在の住居。 - ** 色の世界 **:欲望から離れているが、まだ形を持っている禅の領域。 - ** 無色界**:心のみが存在する深い禅の状態。 ** 歴史と影響 **: - 『师地论』はインドの大乗仏教の重要な论典であり、玄奘が汉訳してから汉伝唯宗の根本的根拠となった。 - “無知”の分類と従属理論は、仏教の輪廻と解脱の解釈に大きな影響を与えた。 ** リンク **: - 無知(因果、四聖真理の誤解など)を破ることによって、修行者は業の束縛を断ち切り、涅槃を得ることができる。 - “八つの起源”は、物質的、心理的、カルマ的な側面を含む生命現象と実践を分析するための枠組みです。 **哲学的な意味 **: - “無自己”と“従属性空虚”を強調し、独立した自己存在の主体を否定し、すべての法は因果によって生滅する。 - 涅槃は無ではなく、生と死を超えた究極の静けさであり、智慧と禅定によって達成される。
查看更多
中文
English
Français
日本語
维摩诘所说經卷上弟子品第三
大般涅槃經卷第六如来性品第四之三
大般涅槃经卷第五如来性品第四之二
大般涅槃經卷第二十八师子吼菩萨品第十一之二
修行本起經出家品第五
延祐三年永昌税吏司文书
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
瑜伽师地论卷第九的艺术价值
藏经洞是什么
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫