大乘無量壽經
名称
大乘無量壽經
编号
DB0069
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
敦煌博物馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 我亲耳听闻:那时,佛陀在舍卫国的祇树给孤独园,与一千二百五十位大比丘僧众及众多菩萨一同集会。世尊对文殊师利童子说:『文殊,上方有一个名为“无量功德聚”的世界,那里有一位佛,名号是“无量智决定王如来”,他正在为众生开示佛法。文殊,你仔细听!南阎浮提(人间)的人寿命短暂,大多不过百年,其中横死夭折者众多。若有众生听闻无量寿如来的名号、自行抄写或请人抄写这部经典,并受持诵读,在住所用花鬘、璎珞、涂香、末香供养,即使寿命将尽,也能延寿百年。 若有人听闻此佛的一百零八种名号,可增益寿命;临终时忆念此佛名号,更可延长寿命。善男子、善女人若追求长寿,抄写、诵读此经,必得福报,功德圆满。 世尊多次强调:抄写、诵读此经者,命终后可往生无量福智世界(极乐净土),永不堕地狱,生生世世得宿命智。此经的功德等同书写八万四千部经典,能消除五逆重罪,破除魔障,临终时得九十九亿佛接引,受诸天护佑。甚至鸟兽听闻此经,亦能种下成佛之因。 最后,佛陀以布施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧六度之力,说明修持此经能成就无上正觉,并嘱咐众生恭敬供养此经,其福报超越以七宝供养过去七佛,不可限量。』
###Vernacular Translation I heard with my own ears that at that time, the Buddha gathered with 1,250 great bhikhu monks and many Bodhisattva gardens in the Gushuji Solitude Garden in Seruo. The Buddha said to Manjusri's teacher Li boy: "Manjusri, there is a world called" Gathering of Infinite Merits "above. There is a Buddha named" The King of Infinite Wisdom Deciding ". He is teaching Dharma to all living beings. Manjusri, listen carefully! People in Nanyanfuti (human world) have short lives, most of whom are no more than a hundred years, and many of them die violently. If any sentient creature hears the name of Tathagata Immeasurable Shou, copies it or asks someone to copy this scripture, accepts it and provides it with flower stalks, gargles, painted incense, and fragrant incense at their homes, even if their life is about to end, they can extend their lifespan by a hundred years. If someone hears the 108 names of this Buddha, their life can be increased; remembering this Buddha's name on their deathbed can also extend their life. If a good man or woman pursues a long life, copying and reciting this scripture, they will be rewarded with blessings and complete merits. The Blessed One has emphasized many times that those who copy and recite this scripture can live in a world of infinite blessings and wisdom (the Pure Land of Bliss) after their lives end, never fall into hell, and gain fatalistic wisdom generation after generation. The merits of this scripture are equivalent to writing 84,000 classics, which can eliminate the five great crimes and break down evil obstacles. When you die, you can be guided by 9.9 billion Buddhas and be protected by heaven. Even birds and beasts who hear this scripture can plant the reason for becoming Buddhas. Finally, the Buddha used the six powers of charity, precepts, tolerance of humiliation, progress, meditation, and wisdom to explain that practicing this sutra can achieve supreme enlightenment. He also urged all beings to respectfully serve this sutra. Its blessings exceed the seven Buddha's provision of seven treasures to the past. There is no limit.』
# # # Traduction du vernacle J'ai entendu dire que le Bouddha s'est alors réuni avec 1 250 moines et de nombreux bodhisattvas à Jioji, dans le Jardin de la Solitude de l'État de Shewei. La Sainteté du Monde a dit à Maître Manjuri Li Tongzi : « Manjuri, il y a un monde au-dessus duquel il s'appelle « Réunion des mérites incommensurables », où il y a un Bouddha qui s'appelle « Le Roi de la Sagesse incommensurable décide » et qui révèle le Dharma pour tous les êtres vivants. Manchu, écoute bien ! La vie des gens de Nan Yan Futi (sur la terre) est courte, la plupart d'entre eux ne dépassent que cent ans, et beaucoup d'entre eux sont morts enfances. Si les êtres vivants entendent le nom du Tathagata sans longévité, copient ou demandent à quelqu 'un d'autre de copier ce classique et le récitent, et le nourrissent dans leur résidence avec des bouteilles de fleurs, des bouteilles de fleurs, des bouteilles d'encens et des bouteilles d'encens, ils peuvent prolonger leur vie de cent ans, même si leur vie est terminée. Si quelqu 'un entend parler des 108 noms de ce Bouddha, il peut prolonger sa vie ; se souvenir de ce nom de Bouddha sur son lit de mort peut prolonger sa vie. Si les hommes et les femmes de bonne qualité recherchent la longévité, copient et récitent ce Livre, ils obtiendront des bénédictions et des mérites complets. La Sainteté du monde a souligné à plusieurs reprises que ceux qui copient et récitent ce Livre peuvent, après la fin de leur vie, aller dans le monde de la sagesse infinie (la terre pure du paradis), ne tomber jamais en enfer, et acquérir la sagesse du destin dans toute leur vie. Les mérites de ce Sutra équivauaient à l'écriture de 84 000 classiques. Il peut éliminer les cinq crimes graves et briser les obstacles démoniaques. À son mourant, il a reçu 9,9 milliards de bouddhas et a été protégé par les cieux. Même les oiseaux et les bêtes qui entendent ce Sutra peuvent semer la cause de devenir un Bouddha. Enfin, le Bouddha a montré que la pratique de ce Sutra peut atteindre l'éveil suprême avec la force des six degrés de charité, de respect des commandements, de supporter l'humiliation, de progresser, de méditation et de sagesse, et a ordonné à tous les êtres vivants de respecter et de soutenir ce Sutra, dont les bénédictions dépassent les sept trésors qui ont été soutenus par les sept bouddhas précédents, il n'y a pas de limite.』
###言語の翻訳 その時、仏陀は沙衛の木に孤独な園で、1250人の大比丘と多くの菩薩と共に集まったと聞いた。世尊は文殊師利童子に、『文殊、上方に“無量功徳聚”という世界があり、そこには“無量智決定王如来”という一人の仏がおり、その名は“無量智決定王如来”であり、衆生に仏法を開示している。マンソン、よく聞け!南天浮揚(人間)の寿命は短く、ほとんどが百年であり、その中には多くの死がある。衆生が無量寿如来の名を聞き、自ら書写し、あるいは人に書写してもらい、読読を受け、住居で花笠、、塗香、末香で供養すれば、寿命が尽きても百年延寿することができる。 百八種の仏の名を聞けば寿命が延び、死ぬ時に仏の名を思い出すと寿命が延びる。善男、善女が長寿を求め、この経を写し、読誦すれば、必ず報われ、功徳円満になる。 世尊は、この経を書写し、読読する者は、終生後に無量福智世界(極楽浄土)に往生し、地獄に堕ちることなく、一生宿命智を得ることができると繰り返し強調した。この経の功徳は八万四千部の経典を書くことに等しく、五逆の重罪を取り除き、魔障を破り、臨終時に九十九億仏に迎えられ、諸天の加護を受けることができる。鳥や獣でさえ、この経を聞いて、成仏の原因を植えることができます。 最後に、仏陀は布施、持戒、忍辱、精進、禅定、智慧の六度の力をもって、この経を修めることが無上正覚を成就することを示し、衆生にこの経を恭しく供養するよう命じ、その福報は七宝で過去の七仏を供養することを超えて、無限の限りがない。』
查看更多
### 相关背景 1. **经典地位** 《大乘无量寿宗要经》是汉传佛教重要经典,属净土宗根本典籍之一,与《阿弥陀经》《观无量寿经》并称“净土三经”。其核心为宣扬阿弥陀佛(无量寿佛)的愿力与极乐净土的殊胜。 2. **核心内容** - 强调持诵阿弥陀佛名号及本经咒语的功德:延寿、消灾、破魔、往生净土。 - 多次提及“一百八名号”,反映大乘佛教“以名号摄功德”的修行观。 - 经末六度(布施、持戒等)与佛号结合,体现显密融合特色。 3. **功德利益** 经中列举抄经、诵经的殊胜利益: - 延寿百年,临终往生净土 - 等同建造八万四千塔庙 - 灭五逆罪,得千佛授手 - 畜生闻经亦种成佛因 4. **传承与版本** 现存汉译本多为唐代译本,敦煌藏经洞出土大量此经写卷(约1800件),多为信徒为祈福所抄,反映其在民间信仰中的地位。异体字(如“夀”为“寿”古体)及重复咒语,显示文本在传抄中保留密教色彩。 5. **宗教意义** - 突显“他力救度”思想:强调佛号咒语之力而非自力修行。 - 融合显密:既有净土信仰,又含陀罗尼(咒语),体现唐代佛教显密合流趋势。 6. **陀罗尼咒语** 经中反复出现的梵语音译咒语(如“南谟薄伽勃底…”),被认为具有神秘加持力,信徒相信诵持可速得经中所说功德。
###Related background 1. ** Classic status ** The "Mahayana Infinite Longevity Sutra" is an important Buddhist scripture passed down in Han Dynasty and one of the fundamental classics of Pure Land Sect. It is also called the "Three Sutra of Pure Land" together with the "Amitha Sutra" and "Guan Wuliang Longevity Sutra". Its core is to promote the will of Amitabha (Infinite Longevity Buddha) and the victory of the Pure Land of Bliss. 2. ** Core content ** - Emphasize the merits of chanting the name of Amitabha and the mantra of this scripture: prolonging life, eliminating disasters, breaking demons, and returning to the Pure Land. - The "18th Names" have been mentioned many times, reflecting the Mahayana Buddhism's concept of practice of "using names to capture merit". - The six degrees at the end of the Sutra (almsgivings, keeping precepts, etc.) are combined with the Buddhist name, reflecting the characteristics of the integration of manifest and secret secrets. 3. ** Merits and benefits ** The scriptures list the special benefits of copying and chanting scriptures: - Extend your life for a hundred years and die in a pure land - It's equivalent to building 84,000 pagodas - Eliminate the five evil crimes and receive the help of thousands of Buddhas - When animals hear the scriptures, they also become Buddhists 4. ** Inheritance and version ** Most of the existing Chinese versions are Tang Dynasty versions. A large number of volumes (about 1800 pieces) of this scripture were unearthed in Dunhuang Sutra Cave. Most of them were copied by believers to pray for blessings, reflecting their status in folk beliefs. Variant characters (such as "" for the ancient style of "Shou") and repeated incantations show that the text retains the esoteric color during copying. 5. ** Religious significance ** - Highlight the idea of "saving degree with other force": emphasize the power of Buddhist names and mantras rather than self-reliance practice. - Integration of the secret secret: It contains both the belief in pure land and the Dharma (mantra), reflecting the trend of the fusion of secret in Buddhism in the Tang Dynasty. 6. ** Dharani Mantra ** Sanskrit transliteration incantations (such as "Nambo Gabadi...") that appear repeatedly in the scriptures are considered to have mysterious blessing power, and believers believe that chanting can quickly obtain the merits mentioned in the scriptures.
# # Contexte pertinent 1. * Statut classique * * Le Mahayana Wuliang Sutra est un classique important du bouddhisme Han, appartenant à l'un des classiques fondamentaux de la secte de la terre pure, avec le Amita Sutra et le Guan Wuliang Sutra de la vie, également appelé "Trois Sutra de la terre pure". Son noyau est de promouvoir la volonté du Bouddha Amitabha (Buddha sans quantité de vie) et la victoire de la terre pure de bonheur. 2. * * Contenu central * * - Mettez l'accent sur les mérites de réciter le nom du Bouddha Amita et le mantra de ce Sutra : prolonger la vie, dissiper les catastrophes, dissiper les démons et transmettre la terre pure. - Les « cent-huit noms » sont mentionnés à plusieurs reprises, reflétant le point de vue de la pratique du bouddhisme Mahayana de « prendre des mérites par des noms ». - La combinaison des six degrés de la fin des sutras (charité, retenue, etc.) avec le numéro de Bouddha incarne les caractéristiques de fusion de la densité. 3. * * Avantages * * Les avantages exceptionnels de la copie et du chant sont énumérés dans les Écritures : - Prolongez la vie de 100 ans et vivez dans la terre pure en fin de vie - Construire 84 000 temples de pagodes - Éliminez les cinq péchés et obtenez des milliers de bouddhas - Les animaux écoutent les sutras et cultivent la cause de la formation du Bouddha 4. * * Héritage et version * * La plupart des traductions chinoises existantes sont des traductions de la dynastie Tang, et un grand nombre de volumes (environ 1 800) de ces écritures ont été découverts dans la grotte des sutures tibétaines de Dunhuang, qui ont été copiés par les croyants pour prier pour la bénédiction, reflétant leur statut dans la croyance populaire. Les caractères étrangères (par exemple, "Shou" dans l'ancienne forme) et la répétition des mantras montrent que le texte a conservé des couleurs esotermiques dans les transcriptions. 5. * * Signification religieuse * * - Mettez en évidence l'idée de « salut par l'autre » : mettez l'accent sur la puissance du mantra du Bouddha plutôt que sur la pratique de l'autosuffisance. - Fusion et manifestation des densités : il y a à la fois la croyance en la terre pure et le dharoni (mantra), ce qui incarne la tendance de la fusion des densités manifestes dans le bouddhisme de la dynastie Tang. 6. * * Le mantra de Doroni * * Les mantras transliterés sanskrit qui apparaissent à plusieurs reprises dans les sutras (par exemple « Nammo Bhagavad-gītā ... ») sont considérés comme ayant des pouvoirs mystérieux et les croyants croient que la récitation permet d'obtenir rapidement les mérites mentionnés dans les sutras.
##関連の背景 1. ** クラシック·ステータス ** 『大乗寿宗要経』は汉伝仏教の重要経典であり、浄土宗根本の一つに属し、『陀経』 『観寿経』と并んで“浄土三経”と呼ばれる。阿弥陀仏(無量寿仏)の願力と極楽浄土の殊勝を説くことが核心である。 2. ** 主な要素 ** - 阿弥陀仏の名号及び本経の呪文を唱える功徳を強調する:延寿、厄災、破魔、往生浄土。 - 何度も“百八名号”に言及し、大乗仏教の“名号で功徳を取る”という修行観を反映している。 - 経末の六度(布施、持戒など)は仏号と结び付けられ、顕密融合特色を现す。 3. ** メリット ** 本作では、詩と詩の利点を挙げている。 - 百年延寿し,臨終浄土に往生する - 八万四千塔の寺院を建てる。 - 五逆罪を滅して,千仏授手を得て - 畜生聞経も種成仏因 4. ** バージョンとバージョン ** 現存する漢訳本の多くは唐の訳であるが、敦煌蔵経洞から大量のこの経写巻(約1800点)が出土しており、その多くは信者が祈願のために写したものであり、民間信仰における地位を反映している。異体字(例:“”は“寿”古体)やマントラを繰り返し、テキストが伝写に密教色を保持していることを示している。 5. **宗教的な意味 ** - “他の力の救済”の考え方を強調する:自己修行ではなく、仏号のマントラの力を強調する。 - 融合顕密:浄土信仰があり、陀(呪文)を含み、仏教の顕密合流のをする。 6. *** マントラ *** 経典に繰り返されるサンスクリット語の音訳マントラ(“南摩菩薩菩薩菩薩”など)は神秘的な加持力を持つと信じられており、信者は経典に書かれている功徳を素早く唱えると信じている。
查看更多
中文
English
Français
日本語
大般若波罗蜜多经卷第三十三初分教诫教授品第七之廿四
佛说无量寿宗要经(尾题)
金光明经卷第二四天王品第六
大般涅槃经卷第二十四光明遍照高贵德王菩萨品第十之四
佛经
大乘無量壽經
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大乘無量壽經的艺术价值
藏经洞的主要发现物
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫