大般若波罗蜜多经卷第四十五
名称
大般若波罗蜜多经卷第四十五
编号
S.00061
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
英国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 善现啊!菩萨修行时若遇到恶友,这些恶友不会提醒他们关于魔障的危害。比如,有恶魔会假扮成父母的样子来劝说菩萨:『你应当追求小乘果位(预流、一来、不还、阿罗汉),这样就能迅速脱离生死轮回,得到涅槃的安乐。何必去追求无上菩提呢?追求菩提要经历无数劫难,不断轮回生死,还要舍弃身体、断肢截体,辛苦至极,谁会感激你?而且追求菩提也不一定能成功!』善现啊!如果恶友不提醒菩萨这些魔障,让菩萨无法觉悟,这就是菩萨的恶友。当菩萨修行般若波罗蜜多时,若被恶友误导,听到深奥的般若法门会感到惊慌恐惧。 此外,恶魔还会假扮成比丘的样子,用『有所得』的思维误导菩萨,例如: 1. 说色(物质)有常或无常、乐或苦、我或无我、净或不净、空或不空等对立相; 2. 对眼、耳、鼻、舌、身、意等六根,以及六尘、六识、四谛、十二因缘等一切法,都用『有所得』的分别心去分析其对立相。这种错误教导会让菩萨偏离般若空性的真实智慧。
###Vernacular Good show! If a Bodhisattva encounters evil friends while practicing, these evil friends will not remind them of the dangers of evil obstacles. For example, some demons will pretend to be parents to persuade Bodhisattva: "You should pursue the Hinayana fruit position (pre-flow, first, non-return, arhat), so that you can quickly escape the reincarnation of life and death and gain the happiness of nirvana." Why pursue supreme Bodhi? Pursuing Bodhi requires going through countless disasters, constantly reincarnation of life and death, and also abandoning your body and cutting off your limbs. It is extremely hard. Who will be grateful to you? Moreover, pursuing Bodhi may not be successful! "Good show! If the evil friend does not remind the Bodhisattva of these evil obstacles and prevents the Bodhisattva from realizing it, this is the evil friend of the Bodhisattva. When Bodhisattva practiced Prajna Paramita for a long time, if misled by evil friends, he would feel panic and fear when he heard the profound Prajna Method. In addition, the devil will also pretend to be a bhikhu and mislead the Bodhisattva with the idea of "getting something", such as: 1. It is said that appearance (matter) has opposites such as constant or impermanent, happiness or suffering, self or non-self, purity or impure, emptiness or non-emptiness; 2. For the six principles of eyes, ears, nose, tongue, body, and mind, as well as all dharma such as the six dust, six consciousnesses, four truths, and twelve causes, we use the "gain" differentiation to analyze their opposites. This kind of wrong teaching will cause Bodhisattva to deviate from the true wisdom of Prajna Emptiness.
# # # Le vernacle Désolé Sun-hyun ! Si un bodhisattva rencontre des mauvais amis pendant sa pratique, ces mauvais amis ne les avertissent pas des dangers des obstacles démoniaques. Par exemple, certains démons prétendent être des parents pour convaincre les bodhisattvas : « Vous devez rechercher la position du Theravada (pré - écoulement, arrière, non-retour, arhats) afin de vous débarrasser rapidement du cycle de la vie et de la mort et d'atteindre le bonheur du Nirvana. Pourquoi poursuivre la Bodhi Suprême ? Pour poursuivre la Bodhi, vous devez traverser d'innombrables tribulations, réincarner sans cesse la vie et la mort, abandonner votre corps, amputer vos membres et travailler dur, qui vous remerciera ? Et la poursuite de la bodhi ne peut pas nécessairement réussir !« Bien présent ! Si le mauvais ami ne rappelle pas au bodhisattva ces obstacles démoniaques qui empêchent le bodhisattva de s'éveiller, c'est le mauvais ami du bodhisattva. Quand un bodhisattva pratique le Prahgarna Boramita, s'il est induit en erreur par un mauvais ami, il ressentira la panique et la peur d'entendre le dharma esotérique du Prahgarna. En outre, les démons prétendent être des moines et induisent en erreur les bodhisattvas en pensant qu ' ils ont des gains, par exemple : 1. La couleur (la matière) a des opposés tels que la permanence ou l'impermanence, le plaisir ou l'amertume, le moi ou l'absence de moi, pur ou impure, vide ou non vide ; 2. Pour les six racines de l'œil, de l'oreille, du nez, de la langue, du corps et de l'esprit, ainsi que pour toutes les méthodes, telles que les six poussières, les six connaissances, les quatre essences, les douze causes et le destin, nous analysons leurs opposés en utilisant le discernement de « avoir des gains ». Cet enseignement erroné peut détourner le bodhisattva de la vraie sagesse de Prabhakaya.
##白語文 良いことが起こる!菩薩が修行する時、悪友に出会っても、悪友は魔障の害を思い出させない。例えば、ある悪魔は両親のふりをして菩薩を説得し、“上乗果位(前流、一来、不返還、阿羅漢)を求めなさい。そうすれば、すぐに生死の輪廻から抜け出し、涅槃の安楽を得ることができる。なぜ無神菩薩を求めるのか。菩提心を追求するには多くの災難を経験し、生死を繰り返し、体を捨て、手足を切断するのは大変だ。誰が感謝するだろうか。しかし、仏陀の追求は必ずしも成功しない!『 Good Present!悪友が菩薩にこれらの魔障を思い出させず、菩薩が悟りを開かないならば、これは菩薩の悪友である。菩薩は般若波羅蜜を修行している時、悪友に惑わされると、深い般若法を聞いてパニックに陥る。 また、悪魔は僧侶の姿をして菩薩を誤解させることもある。 1.色(物質)には常または無常、楽または苦、我または無我、純または不浄、空または不空などの対立相がある。 2.目、耳、鼻、舌、身、意の六本、そして六塵、六識、四真理、十二因縁の一切の法について、『有得』の別心でその対立を分析する。このような誤った教えは、菩薩を真の智慧から逸らす。
查看更多
### 相关背景 #### 经典出处 - **经题**:此段出自《大般若波罗蜜多经》卷第四十五〈初分譬喻品〉,属般若部经典,共六百卷,由玄奘三藏于唐代译出。 - **核心思想**:强调破除一切法相的执着,以「无所得」为修行般若的核心,批判用二元对立思维(常/无常、我/无我等)理解佛法。 #### 历史背景 1. **玄奘译本**:玄奘西行取经后,系统翻译般若经典,此经是汉传佛教最完整的般若文献。 2. **对抗小乘倾向**:经中批判劝人追求小乘果位的思想,反映大乘佛教强调「自利利他」的菩萨道精神。 #### 核心概念 - **恶友与魔事**:恶友象征修行中的内在执着与外在诱惑;「魔化现父母/比丘」比喻表面善巧实为障碍的误导。 - **有所得为方便**:指用分别心分析法相,虽为初学方便法门,但执着于此则背离般若空性。 - **法相对立**:经文列举五蕴、六根、四谛等法相的对立分析,旨在说明一切相对概念皆非终极真理。 #### 思想价值 - 此段揭示大乘修行两大障碍:一是急求速成而退失菩提心;二是陷入理论分析而忽略实相无相。 - 为后世禅宗「不立文字、直指人心」的思想提供了经典依据。
###Related background ####Classic source - ** Sutra title **: This paragraph comes from Volume 45,"First Parables","Great Prajna Paramita Sutra". It belongs to the Prajna Sutra, with a total of 600 volumes. It was translated by Xuanzang Sanzang in the Tang Dynasty. - ** Core Thought **: Emphasize the persistence of breaking all Dharma, take "nothing" as the core of practicing Prajna, and criticize the use of binary opposition thinking (constant/impermanence, self/non-self, etc.) to understand Dharma. ####Historical background 1. ** Xuanzang's translation **: After Xuanzang traveled westward to obtain scriptures, he systematically translated the Prajna Sutra, which is the most complete Prajna Sutra of Han Buddhism. 2. ** Confronting the Hinayana tendency **: The scriptures criticize and persuade people to pursue the Hinayana fruit position, reflecting the Bodhisattva spirit of Mahayana Buddhism that emphasizes "self-benefit and altruism." ####Core concepts - ** Evil friends and magic things **: Evil friends symbolize the inner persistence and external temptation in practice; the metaphor of "demonizing parents/bhikhu" on the surface is actually misleading by obstacles. - ** It is convenient to gain something **: It refers to analyzing Dharma and Phases with separate minds. Although it is a convenient method for beginners, adhering to this deviates from the nature of Prajna Emptiness. - ** Opposition of Dharma **: The scripture lists the opposing analyses of Dharma such as the Five Aggregates, Six Roots, and Four Truths, aiming to show that all relative concepts are not ultimate truths. ####Thought value - This paragraph reveals two major obstacles to Mahayana practice: one is to rush for quick progress and lose Bodhicitta; the other is to fall into theoretical analysis and ignore reality. - It provides a classic basis for later Zen Buddhism's idea of "not establishing words but pointing directly to the hearts of the people."
# # Contexte pertinent # # # # Source classique - * * Sujet * * : Ce passage est tiré du volume 45 du "Dai Prahro-Bharomita Sutra", qui appartient à 600 volumes de classiques du département du Prahro. - * * Idée fondamentale * * : L'accent est mis sur l'attachement à la destruction de toutes les phases du Dhamma, avec le « non-revenu » comme noyau de la pratique du Brahman, et la critique de la compréhension du Dhamma avec une pensée binaire opposée (permanent / impermanent, moi / non-moi, etc.). # # # Contexte historique 1. * * Traduit par Xuan Zang * * : Après que Xuan Zang a voyagé à l'ouest pour obtenir des sutras, il a traduit systématiquement les sutras du Prajano, qui sont les documents les plus complets du bouddhisme chinois. 2. * * Contrer la tendance du Theravada * * : La critique des sutras qui exhorte les gens à poursuivre la position de fruit du Theravada reflète l'esprit du bouddhisme Mahayana qui met l'accent sur l'altruisme pour l'intérêt personnel. # # # # Concept de base - * * Les mauvais amis et les choses démoniaques * * : Les mauvais amis symbolisent l'attachement intérieur et la tentation extérieure dans la pratique ; "Démon incarné par les parents / moines" est une métaphore de l'apparence de l'habileté est en fait un obstacle à la tromperie. - * * Avoir des gains est pratique * * : se réfère à l'analyse des phases de la méthode avec l'esprit de discernement. Bien que la méthode soit pratique pour les débutants, s'y attacher s'écartera de la vacuité du prajna. - * * L'opposition des phases du Fa * * : Les Écritures énumèrent l'analyse de l'opposition des phases du Fa, telles que les cinq essences, les six racines et les quatre essences, dans le but de montrer que tous les concepts relatifs ne sont pas la vérité ultime. # # # Valeur de l'idée - Ce passage révèle deux obstacles majeurs à la pratique du Mahayana : l'un est de se précipiter pour la réalisation rapide et de perdre la bodhichitta ; l'autre est de tomber dans l'analyse théorique et d'ignorer l'absence de phase. - Il a fourni une base classique pour la pensée du Zen de « ne pas établir d'écriture, pointant directement vers le cœur des gens ».
##関連の背景 ###クラシックから - ** 題 **:この一節は『大般若波羅蜜多経』第45巻“初分比喩品”から来ており、600巻の般若経で、唐代に玄奘三蔵が翻訳したものである。 - **核心思想**:一切の法相の執着を打破することを強調し、“無得”を般若心経修行の核心とし、二元対立思考(常·無常·我·無我など)で仏法を理解することを批判する。 ###歴史の背景 1. ** 玄奘訳 **:玄奘西行経経后、体系的に訳した経典であり、この経は汉伝仏教の最も完全な文献である。 2. ** 小乗傾向に対抗する **:小乗果位を求める思想を批判し、大乗仏教の“利利他”を強調する菩薩道精神を反映している。 ###コアコンセプト - ** 悪友と魔事**:悪友は修行における内なる執着と外なる誘惑を象徴し、“魔化現親/比丘”の比喩は表面上の巧みさは障害の誤解を招く。 - **有得为便宜 **:別心で法相を分析することを指し、初心者の便宜法門であるが、これに執着することは般若空性から乖離する。 - **法の反対 **:5つの集合、6つの法則、4つの真理の反対の分析を列挙し、すべての相対的概念が究極の真理ではないことを示す。 ###思考の価値 - この段落は大乗修行の二つの大きな障害を明らかにしている。一つは速達を求めて菩提心を失うこと、もう一つは理論分析に陥り、現実を無視することである。 - 後世の禅宗の“文字を立てず、人間の心を直接導く”思想の古典的な基礎を提供した。
查看更多
中文
English
Français
日本語
失名占书(帝王气象占第一、将军气象占第二、军胜气象占第三) 四弘誓愿
妙法莲华经卷第三
祭驴文一首
IOLT.J.750V
大般若波罗蜜多经卷第五百九十九
甲戌年五月十四日西汉炖煌国圣文神武王勅
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大般若波罗蜜多经卷第四十五的简单介绍
藏经洞的文化遗产重要性
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫