P.5031.6
名称
待更新
编号
P.5031.6
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 宝卜回 此段经文名称可能存在输入误差,或为特定地域/教派的小众文献。因现存资料中未查得明确对应内容,以下为模拟译文: > 天地初开混沌分,阴阳二气化乾坤。 > 众生皆具灵明性,返本归真见道根。 > 持诵真言消业障,心灯点亮破迷云。 > 宝卜轮回终有尽,超凡入圣脱凡尘。
###Bao Bu Hui The name of this passage may have input errors or may be a niche document in a specific region/sect. Since no clear corresponding content can be found in the existing data, the following is a simulated translation: > Heaven and earth are beginning to be divided into chaos, and yin and yang are vaporized into heaven and earth. > All living beings have a spiritual nature, and they return to their roots and see their roots. > Hold the mantra to eliminate karmic obstacles, and light up the lamp of your heart to break the clouds. > The reincarnation of treasure divination will come to an end, and you will transcend the world and escape the world.
Bébé, retournez Le nom de ce passage peut avoir une erreur de frappe ou être une littérature de niche géographique / sectaire spécifique. En raison de l'absence de contenu explicite correspondant dans les données existantes, la traduction suivante est simulée : Le ciel et la terre commencent à s'ouvrir au chaos, et le yin et le yang se transforment en air. Tous les êtres vivants sont intelligents, et ils reviennent à leurs origines pour voir les racines de la vérité. > En récitant la vérité, dissipez les obstacles du karma, et la lampe du cœur s'allume pour briser le brouillard. > La réincarnation de Bao Bo finit, et le transcendant entre dans le saint et débarrasse de la poussière.
##ボボに戻る この箇所の名前は入力ミスがあるか、特定の地域/宗派のニッチな文献である可能性があります。既存の資料には明確な対応がないため、以下のような翻訳をシミュレートします。 “天地初開混沌分、陰陽二気化乾雲” “衆生はみな霊明性を具え、帰本は真に道根を見る。 “真言を唱えて業を消し、心の灯を破迷雲に灯す。 “ボブーの生まれ変わりは終わり、超人的な聖人の塵に入る。
查看更多
### 考据推测 1. **名称考辨** 「宝卜回」或为「宝卷」「卜辞」「回向文」三类文献的混合误写: - **宝卷**:明清民间宗教布道唱本,如《五部六册》载修行法门 - **卜辞**:商周甲骨占卜记录,但文体差异较大 - **回向文**:佛道法会结尾将功德转向众生的仪轨文 2. **内容关联** 模拟译文融合了: - 道教宇宙生成论(如《度人经》元气分化说) - 禅宗明心见性思想(《坛经》「本性是佛」) - 密宗真言修持(《大日经》三密相应) - 轮回解脱观(《法华经》「三界火宅」喻) 3. **可能出处** 或为某地: - 鸾书扶乩产生的劝善文书 - 民间教门融合三教的修行指南 - 少数民族宗教经咒的汉译转写 建议提供更多上下文或核对原文名称。
###Research and speculation 1. ** Name examination ** "Bao Bu Hui" may be a mixed mistranslaught of three types of documents: "Bao Juan","Oracle" and "Huixiang Wen": - ** Baojuan **: The librettes of folk religious sermons in the Ming and Qing Dynasties, such as the "Five Volumes and Six Volumes" containing the cultivation methods - ** Oracle inscriptions **: records of oracle bone divination in the Shang and Zhou Dynasties, but there are large differences in style - ** Reply to the text **: The ritual text of turning merit to all beings at the end of the Buddhist Dharma Association 2. ** Content correlation ** Simulated translations incorporate: - Taoist theory of the generation of the universe (such as the theory of vitality differentiation in Du Ren Jing) - Zen Thought of Understanding the Mind and Seeing the Nature ("Nature is Buddha") - Practice of tantric mantra (corresponding to the three secret secrets of "Da Ri") - View of reincarnation and liberation (metaphor of "Three Realms Fire House" in "Fa Hua Jing") 3. ** Possible source ** Or somewhere: - The document of persuasion for good produced by Luan Shu supporting the spirit - A guide to the practice of integrating the three religions in folk schools - Translation of religious scriptures and mantras of ethnic minorities It is recommended to provide more context or check the original name.
* * 1. * * Définition du nom * * « Bao Bo Hui » ou « Bao Volume », « Bo Ci », « Hui Xiang Wen » mélange de trois types de littérature mal écrit : - * - * * Divination * * : Enregistrement de divination des os d'oracle de Shang et de Zhou, mais les styles sont très différents - * * Retour vers le texte * * : Le texte de la cérémonie de transfert des mérites aux êtres vivants à la fin de la séance de Dharma Bouddhiste 2. * * Contenu associé * * La traduction analogique intègre : - La théorie de la génération cosmologique du taoïsme (par exemple, la théorie de la différenciation de l'énergie vitale dans le Sutra du peuple) - La pensée du Zen de voir le sexe avec un esprit clair (« La nature est le Bouddha » dans le Sutra de l'Altar) - Pratiquer la parole du tantrisme (correspondant aux trois mystères du Tainijing) - La vision de la réincarnation et de la libération (« La maison du feu des trois mondes » dans le Sutra du Dharma) 3. * * Origines possibles * * Ou pour un certain endroit : - Documents d'exhortation générés par Lian Shu Fujin - Guide de pratique de l'intégration des trois enseignements dans les écoles populaires - La traduction et la transcription chinoises des incantations religieuses des minorités ethniques Il est recommandé de fournir plus de contexte ou de vérifier le nom original.
##推測すること 1. ** 名前の確認 ** “宝卜回”あるいは“宝巻”“卜辞”“回向文”の三種類の文献の混合誤写: - ** 宝巻 **:明清の民間宗教説教の歌帳、例えば『五部六冊』の修行法 - ** 卜辞 **:商周の甲骨占いの記録だが、文体の違いが大きい - **回向文**:仏法は功徳を衆生に向ける儀軌文 2. *** 関連コンテンツ ** アナログ翻訳の統合: - 道教宇宙生成論(『度人経』元気分化説など) - 禅宗明心見性思想(『壇経』“本性は仏である”) - 密法の真言修行(『大日経』三密相当) - 輪廻解脱観(『法華経』“三界火宅”喩) 3. **可能性あり *** またはどこか: - 彼らが作成した良い本。 - 民間教門融合三教の修行ガイド - 少数民族宗教の経典の漢訳転写 追加の文脈を提供するか、オリジナル名を確認する。
查看更多
中文
English
Français
日本語
唵字赞
金光明最胜王经卷第八
瑜伽师地论摄决择分分门记卷第三
大佛顶经卷第五
千手千眼大悲陁罗尼经
弥沙塞羯磨本
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞的主要发现物
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫