P.5029D3
名称
待更新
编号
P.5029D3
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 这句话的意思是:修行者应当让内心和外在行为都达到彻底的清净,如同出家的比丘(僧人)一般。"深内外俱净"指从思想到行动都保持纯粹无染,"比丘"则代表遵循严格戒律、追求解脱的修行者。
###Vernacular What this sentence means is that practitioners should achieve complete purity in both their inner and outer behaviors, just like monks (monks) who are monks. "Deep inside and outside" means that everything remains pure and untainted from thought to action, while "bhikhu" represents a practitioner who follows strict precepts and pursues liberation.
# # # Le vernacle La signification de cette phrase est que les pratiquants doivent atteindre la pureté totale de leurs actions intérieures et extérieures, comme un bhikkhu (moine) qui est devenu un moine. "Puri à l'intérieur et à l'extérieur" signifie rester pur et sans tache de la pensée à l'action, tandis que "Bikkhu" représente un pratiquant qui suit des préceptes stricts et cherche la libération.
##白語文 この言葉の意味は、修行者は出家した僧侶のように、内外の行為を完全に清浄にしなければならないということである。“深内外清浄”は思想から行動まで純粋で汚れないことを意味し、“比丘”は厳格な戒律に従い解脱を求める修行者を意味する。
查看更多
### 相关背景 1. **佛教修行核心** "深内外俱净"体现了佛教修行的核心目标——通过戒(行为规范)、定(心性专注)、慧(智慧觉悟)三学,达到身心内外无染的清净状态。 2. **比丘的含义** 比丘(Bhikkhu)是佛教中受具足戒的男性出家僧人,需遵守数百条戒律,以断除贪嗔痴、追求涅槃解脱为修行目标。 3. **经典出处** 类似表述常见于《心经》《金刚经》等大乘经典,强调内在觉悟与外在持戒的统一性。禅宗典籍如《六祖坛经》也强调"外离相为禅,内不乱为定"的净心思想。 4. **修行实践** 佛教认为,真正的清净需内外兼修:外在严守戒律(如不杀生、不妄语),内在修习禅定与观照智慧,最终破除我执与法执。
###Related background 1. ** Core of Buddhist Practice ** "Deep internal and external purity" embodies the core goal of Buddhist practice-to achieve a pure state of physical and external purity without contamination through the three studies of precepts (behavioral norms), concentration (mind concentration), and wisdom (wisdom awareness). 2. ** The meaning of bhikhu ** Bhikkhu is a male monk who has received full precepts in Buddhism. He is required to abide by hundreds of precepts, with the goal of eradicating greed, anger, and delusion and pursuing nirvana and liberation. 3. ** Classic source ** Similar expressions are common in Mahayana classics such as the Heart Sutra and the Diamond Sutra, emphasizing the unity of internal awareness and external observance of precepts. Zen classics such as the "Six Ancestors Altar Sutra" also emphasize the pure mind of "external separation is Zen, and internal non-chaos is determination." 4. ** Practice * Buddhism believes that true purity requires both internal and external cultivation: externally strictly observing precepts (such as not killing or talking nonsense), internally practicing meditation and observing wisdom, and ultimately breaking the self-attachment and Dharma attachment.
# # Contexte pertinent 1. * * Pratiques bouddhistes * * « La pureté intérieure et extérieure profonde » reflète l'objectif central de la pratique bouddhiste - atteindre un état pur à l'intérieur et à l'extérieur du corps et de l'esprit sans tache à travers l'apprentissage de l'abstinence (norme de comportement), de la fixation (concentration de l'esprit) et de la sagesse (perception de la sagesse). 2. * * Signification du monk * * Les bhikkhu sont des moines masculins qui ont reçu des ordonnances dans le bouddhisme. Ils doivent observer des centaines de préceptes afin de se débarrasser de la cupidité et de la folie et de poursuivre la libération du nirvana. 3. * * Source classique * * Des expressions similaires sont courantes dans les classiques Mahayana tels que le Sutra du cœur et le Sutra du Vajrayana, soulignant l'unité de l'illumination intérieure et de l'adhésion extérieure aux commandements. Les classiques du Zen, tels que le Sutra des Six Ancestors, soulignent également la pensée de purification de l'esprit de « la séparation extérieure est le Zen et le désordre intérieur est déterminé ». 4. * * Pratique * * * Le bouddhisme croit que la véritable pureté doit être pratiquée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur : observer strictement les préceptes extérieurs (par exemple, ne pas tuer des êtres vivants et ne pas parler mal), pratiquer intérieurement la méditation et la sagesse de l'observation, et finalement détruire l'adhésion au moi et l'application de la loi.
##関連の背景 1. *** 仏教の実践 ** “深い内外清浄”は、仏教修行の核心的な目標である戒(行動規範)、定(心の集中)、慧(智慧)の三学を通して、心身の内外の汚れのない清浄な状態を達成することを表している。 2. ** の意味 ** 比丘(Bhikkhu)は仏教で具足戒を受けた男性出家僧で、数百の戒律を守り、貪怒痴を断ち切り、涅槃解脱を追求することを修行の目標としている。 3. *** クラシックから ** 類似の表現は『心経』 『金剛経』などの大乗経典によく見られ、内在的悟りと外在的持戒の統一性を強調している。『六祖壇経』などの禅の典籍も“外離相は禅であり、内不乱は定である”という清浄な心を強調している。 4. ** 実践 *** 仏教では、真の清浄は内外の修行を必要とします。外の戒律(殺生しない、嘘を言わないなど)を守り、内の禅定と観想の知恵を実践し、最終的には自己執着と法執着を破壊します。
查看更多
中文
English
Français
日本語
四十八愿阿弥陀佛像
P.5587.9
调息方休粮方妙香丸子方
敬僧法功德法行法
妙法莲华经观世音菩萨普门品第二十五
佛堂文 赞功德文第二 禳灾文 患文第四 亡文第五
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞的主要发现物
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫