P.5573P3
名称
待更新
编号
P.5573P3
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 名声和生命相比,哪一个更值得珍惜?生命和财富相比,哪一个更重要?得到名利与失去生命,哪一个更有害? 过分追求名声必定耗费巨大,积累过多财富终将招致惨重损失。懂得知足,就不会因贪婪而受辱;懂得适可而止,就能避免危险,这样才能长久安稳。
###Vernacular Compared with fame and life, which is more worth cherishing? Which is more important, life or wealth? Which is more harmful to gain fame and wealth or lose life? Excessive pursuit of fame is bound to be costly, and accumulation of too much wealth will eventually lead to heavy losses. If you know how to be content, you will not be humiliated by greed; if you know how to stop, you will be able to avoid danger, so that you can be stable for a long time.
# # # Le vernacle Comparé à la célébrité et à la vie, lequel vaut la peine d'être chérie ? Quelle est la plus importante, la vie ou la richesse ? Qu ' est-ce qui est le plus nocif, gagner de la gloire ou perdre la vie ? La poursuite excessive de la renommée coûtera énormément, et l'accumulation de trop de richesse entraînera finalement de lourdes pertes. Savoir être content, vous ne serez pas humilié par la cupidité ; savoir s'arrêter, vous pouvez éviter le danger, de sorte que vous pouvez être stable à long terme.
##白語文 名声と命のどちらが大切ですか。人生と富のどちらが重要ですか?名声を得るか、命を失うか、どちらが悪いか。 名声の追求は莫大な費用を要し、富の蓄積は莫大な損失を招く。満足すれば、貪欲に恥じることはなく、適応すれば、危険を避けることができ、永遠の安全が得られる。
查看更多
### 相关背景 #### 出处 此段内容出自《道德经》第四十四章,是道家经典著作,相传为春秋时期思想家老子(李耳)所著。 #### 核心思想 本章通过对比“名、利”与“生命”的关系,强调轻物质、重本真的道家哲学。老子认为,过度追逐名利会消耗人的生命力,知足和节制才是保全自身、实现长久发展的关键。 #### 历史背景 春秋战国时期社会动荡,诸侯争名逐利导致战乱频繁。老子通过此章警示统治者:贪得无厌的扩张会引发反噬,个人过度追求物欲则会迷失本心。 #### 现代意义 在物质丰富的当代社会,这段话仍具有强烈现实意义: - 提醒人们警惕消费主义陷阱 - 倡导简约适度的生活方式 - 强调心理健康与物质追求的平衡 - 为管理学中的“可持续发展”理念提供哲学依据
###Related background ####Source This paragraph comes from Chapter 44 of the Tao Te Ching. It is a Taoist classic work. It is said to be written by Lao Tzu (Li Er), a thinker in the Spring and Autumn Period. ####Core idea By comparing the relationship between "name, benefit" and "life", this chapter emphasizes the Taoist philosophy of neglecting matter and emphasizing authenticity. Lao Tzu believes that excessive pursuit of fame and wealth will consume people's vitality, and contentment and moderation are the key to protecting oneself and achieving long-term development. ####Historical background During the Spring and Autumn Period and Warring States Period, social unrest was in place, and the vassals competed for fame and wealth, resulting in frequent wars. Lao Tzu used this chapter to warn rulers that insatiable expansion will cause backlash, and individuals who excessively pursue material desires will lose their hearts. ####Modern meaning In a material-rich contemporary society, this passage still has strong practical significance: - Remind people to be wary of consumerism traps - Advocate a simple and moderate lifestyle - Emphasize the balance between mental health and material pursuits - Provide philosophical basis for the concept of "sustainable development" in management science
# # Contexte pertinent # # # de la source Ce passage est tiré du chapitre 44 du Tao Te Ching, un ouvrage classique du taoïsme, qui a été écrit par Lao Tzu (Li Er), un penseur de la période du printemps et de l'automne. # # # Idée de base Ce chapitre met l'accent sur la philosophie taoïste de la légèreté matérielle et de l'importance de la vérité en comparant la relation entre « la célébrité, le profit » et la « vie ». Lao Tzu croit que la poursuite excessive de la célébrité et de la fortune consomme la vitalité des gens, et la satisfaction et la modération sont la clé de se préserver et de réaliser un développement à long terme. # # # Contexte historique Les troubles sociaux au printemps et à l'automne pendant la période des Royaumes combattants ont conduit à de fréquentes guerres et troubles. Lao Tzu avertit les dirigeants à travers ce chapitre : une expansion insatiable provoquera une contre-culture, et une poursuite excessive du matérialisme personnel perdra son cœur. * * * * * * * Le sens moderne Dans la société contemporaine de l'abondance matérielle, ce passage a encore une forte signification réaliste : - Avertir les gens des pièges du consumérisme - Préconiser un style de vie simple et modéré - Mettre l'accent sur l'équilibre entre la santé mentale et les poursuites matérielles - Fournir une base philosophique pour le concept de développement durable en gestion
##関連の背景 ###出て行く この一節は、春秋時代の思想家老子(李耳)が著した道教の古典である『道徳経』第44章からの抜粋である。 ###コア思考 本章では、“名·利”と“生命”の関係を対比させ、軽物質·重真の道家哲学を強調している。老子は、名声と富を追求することは人間の生命力を消耗させ、満足と節度が自分自身を保存し、長期的な発展を達成する鍵であると考えた。 ###歴史の背景 春秋戦国時代の社会不安は、大名の名声をめぐって争い、頻繁な戦争につながる。老子はこの章で支配者に警告した:貪欲な拡大は反動を引き起こし、個人の過剰な追求は本質を失う。 ###現代的な意味 物質的に豊かな現代社会においても、この言葉は依然として強い関連性を持っている。 - 消費の罠に注意 - シンプルで適度なライフスタイルの推進 - メンタルヘルスと物質的追求のバランスを重視する - 経営における“持続可能な開発”の哲学的基盤を提供する
查看更多
中文
English
Français
日本語
P.5029L33
诸法无行经卷上
祈愿文 二月八日文 盂兰盆文 赞阿弥陀佛序 广愿文
道经
开蒙要训一卷
大般若波罗蜜多经卷第一百一
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞是什么
经卷为什么珍贵
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫