大圣文殊师利菩萨像
名称
大圣文殊师利菩萨像
编号
P.4514.2.29
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 文殊师利菩萨(又称大圣文殊)真诚劝告众生:应诚心供养、受持佛法。文殊菩萨在五台山显现真身,变化出无数庄严形象,威德与灵验难以估量。他虽早已成佛,却因大慈悲心不捨众生,仍以隐形的法界真身示现为天人形象,与万千菩萨共同居住在清凉山(五台山),摄受教化有缘众生,广施利益。若众生能思念、忆念佛菩萨,常行礼拜、称颂,便能增长吉祥,满足一切善愿。文殊菩萨普劝所有佛弟子(比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷)诚心供养、皈依佛法,未来共同证得无上菩提妙果。 文殊菩萨的童真法相与五字心咒(阿、囉、跛、左、曩)以及大威德法门、陀罗尼咒(唵、阿、味、囉、吽、佉、左、洛)皆具殊胜功德。修行者可在文殊像前随力供养,以清净心专注持诵咒语,并将功德回向一切众生,同享永恒安乐。
###Vernacular Translation Manjusri Bodhisattva Shili (also known as the Great Sage Manjusri) sincerely advises all beings that they should sincerely provide for and accept the Dharma. Manjusri Bodhisattva revealed his true body on Mount Wutai and transformed into countless solemn images. His virtue and effectiveness are immeasurable. Although he had long become a Buddha, he refused to give up all living beings because of his great mercy. He still showed himself as the image of heaven and man in his invisible Dharma world. He lived together on Qingliang Mountain (Wutai Mountain) with thousands of Bodhisattva, receiving enlightenment and spreading benefits to all living beings. If sentient beings can think, remember Buddha and Bodhisattva, pray and praise constantly, they can grow auspicious and satisfy all good wishes. Manjushri Bodhisattva urged all Buddhist disciples (monks, nuns, yupasai, yupasai) to sincerely offer and convert to Buddhism so that they could jointly achieve the supreme Bodhi wonderful fruit in the future. Manjushri Bodhisattva's childlike Dharma and the five-character heart mantra (A, La, Limp, Zuo, Nun), as well as the Great Virtue Dharma and the Dharani mantra (O, A, Wei, La, Hong, Nu, Zuo, Luo) all have special merits. Practitioners can make offerings with all their strength in front of the Manjusri statue, recite the mantra with pure heart and concentrate, and return the merits to all sentient beings to enjoy eternal happiness together.
# # # Traduction du vernacle Le Maître Manjuri Li Bodhisattva (également connu sous le nom de Grand Saint Manjuri) a sincèrement exhorté les êtres vivants à soutenir sincèrement et à maintenir le Dhamma. Le Bodhisattva Manjushu a montré sa vraie forme sur le mont Wutai, a changé d'innombrables images solennelles, et la vertu et l'expérience spirituelle sont difficiles à évaluer. Bien qu 'il soit devenu un Bouddha depuis longtemps, il a toujours montré son vrai corps invisible dans le monde du Dharma comme une image de l'homme céleste, vivant avec des milliers de bodhisattvas dans la montagne Qingliang (montagne Wutai) pour recevoir l'éducation et donner des bénéfices aux êtres humains. Si les êtres vivants peuvent penser et se souvenir du Bouddha et du Bodhisattva, prier et louer régulièrement, ils peuvent grandir et satisfaire tous leurs bons souhaits. Le Bodhisattva Manjushu a exhorté tous les disciples du bouddhisme (Binkhu, Bhikkhu, Yuposae et Yuposai) à se consacrer sincèrement au Dhamma et à se convertir au Dhamma, afin d'obtenir ensemble les fruits merveilleux de la Bodhisattva suprême à l'avenir. Le Dharma de l'enfant et les mantras du cœur à cinq caractères (Ah, Luo, lame, gauche et Luo) de Manjuri Bodhisattva, ainsi que le Dharma de Dawei et les mantras de Doroni (Hue, Ah, Go, Luo, Wu, Zuo et Luo) ont tous des mérites exceptionnels. Les pratiquants peuvent s'adresser à la statue de Manchu, réciter les mantras avec un cœur pur et retourner leurs mérites à tous les êtres vivants, et profiter de la paix éternelle.
###言語の翻訳 文殊師利菩薩(大聖文殊とも呼ばれる)は、衆生に心から供養し、仏法を受けるべきだと忠告した。文殊菩薩は五台山で姿を現し、数々の荘厳な姿を現し、威徳と霊験は計り知れない。彼はすでに成仏していたが、大いなる慈悲心によって衆生を捨てず、見えない法界の真の姿で天人の姿を現し、万々菩薩と共に清涼山(五台山)に住み、縁のある衆生を教育し、利益を広めた。衆生が仏菩薩を思い、覚え、絶えず礼拝し、祝福すれば、福報を増やし、すべての善行を満足させることができる。文殊菩薩は全ての仏弟子(比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷)に心から供養し、仏法に改宗し、将来共に無上菩提妙果を得ることを勧めた。 文殊菩薩の童真法相と五字心咒(阿、羅、足、左、過去)と大威徳法門、陀羅尼咒(オム、阿、味、羅、、、左、洛)はいずれも殊勝功徳がある。修行者は文殊像の前で力を合わせて供養し、清浄な心で集中してマントラを唱え、功徳を衆生に返して永遠の幸福を共に享受することができる。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **文殊师利菩萨** - 文殊菩萨是佛教四大菩萨之一,象征智慧,常以手持宝剑(斩断无明)和经卷(代表般若智慧)的童子形象示现。 - 在《华严经》等经典中,文殊被尊为“诸佛之母”,助释迦牟尼佛教化众生,尤其引导修行者开启根本智慧。 #### 2. **五台山与文殊道场** - 五台山(清凉山)是中国佛教四大名山之首,被视为文殊菩萨的应化道场。自东汉起便有文殊显圣记载,唐代成为国际性佛教圣地。 - 经典如《文殊师利法宝藏陀罗尼经》记载,释迦牟尼佛亲口授记五台山为文殊居住地。 #### 3. **五字真言与修法** - **五字心咒(阿、囉、跛、左、曩)**:即“阿惹巴扎那”,是文殊智慧的核心咒语,持诵可消除愚痴、增长辩才。 - **大威德法门**:文殊的忿怒相修法,用于降伏烦恼魔障,常见于藏传佛教。 - **陀罗尼咒**:此处的“唵阿味囉吽佉左洛”可能与文殊护身或除障法相关,具体修持需依师传授。 #### 4. **供养与修行意义** - 佛教中供养佛像、持咒、回向等行持,旨在培养恭敬心、专注力与慈悲心。文殊法门特别强调“般若智慧”与“清净心”的修证,契合“一念清净即菩提”的禅宗思想。 - 历史上,五台山文殊信仰对汉传、藏传佛教影响深远,历代帝王(如北魏孝文帝、清康熙帝)均曾朝山建寺,日本、韩国僧人也多来此求法。
###Related background #### 1. ** Manjusri Shili Bodhisattva ** - Manjushri Bodhisattva is one of the four major Buddhist Bodhisattva Bodhisattva. It symbolizes wisdom and is often represented as a boy holding a sword (cutting off ignorance) and a scripture (representing Prajna wisdom). - In classics such as the Huayan Sutra, Manjusri is revered as the "Mother of Buddhas", helping Sakyamuni Buddha educate all living beings, especially guiding practitioners to open up fundamental wisdom. #### 2. ** Wutai Mountain and Manjusri Dojo ** - Mount Wutai (Qingliang Mountain) is the first of the four famous Buddhist mountains in China and is regarded as the Yinghua Taoist temple of Manjusri Bodhisattva. There have been records of Manjusri's manifestation since the Eastern Han Dynasty, and the Tang Dynasty became an international Buddhist holy place. - Classics such as the "Daroni Sutra of the Treasure of Manjusri's Dharma" record that Sakyamuni Buddha personally taught Wutai Mountain as the residence of Manjusri. #### 3. ** Five-character mantra and practice ** - ** Five-character heart mantra (A, Luo, Lime, Zuo, and Gou)**: That is,"Ajabazana", which is the core mantra of Manjusri's wisdom. Reciting it can eliminate hickeys and increase eloquence. - ** Dawei Method **: Manjusri's Anger Method is used to suppress troubles and demons. It is common in Tibetan Buddhism. - ** Dharoni Mantra **: The "Om Avilo Hung Zoluo" here may be related to the Manjusri protection or obstacle removal method, and the specific practice needs to be taught by the teacher. #### 4. ** Significance of support and cultivation ** - In Buddhism, practices such as providing Buddha statues, holding mantras, and returning are aimed at cultivating respect, concentration and compassion. The Manjusri Method particularly emphasizes the cultivation of "Prajna wisdom" and "purification of the mind", which is in line with the Zen philosophy that "a thought of purity is Bodhi." - Historically, the Manjusri belief in Mount Wutai had a profound influence on Han and Tibetan Buddhism. Successive emperors (such as Emperor Xiaowen of the Northern Wei Dynasty and Emperor Kangxi of the Qing Dynasty) all built temples on the mountain, and Japanese and Korean monks also came here to seek Dharma.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * - L'un des quatre bodhisattvas du bouddhisme, Manjushri symbolise la sagesse, souvent montré comme un enfant avec une épée (couper l'ignorance) et un livre de sutras (représentant la sagesse du Brahma). - Dans les classiques tels que le « Hua Yan Sutra », Manchu est vénéré comme la « mère des Bouddhas », aidant Shakyamuni à convertir les êtres vivants en bouddhistes, en particulier pour guider les pratiquants à ouvrir la sagesse fondamentale. # # # # 2 * * Mont Wutai et dojo de Manchu * * - Le mont Wutai (Qingliangshan) est la première des quatre montagnes célèbres du bouddhisme chinois et est considéré comme le dojo de Manjuri Bodhisattva. Il y a des enregistrements de la célébration de Manchu depuis la dynastie Han orientale, et la dynastie Tang est devenue un lieu saint du bouddhisme international. - Les classiques tels que le Trésor de Manjushri Lifa, le Dharoni Sutra, le Bouddha Shakyamuni lui-même a enseigné que la montagne Wutai était la résidence de Manjushri. # # # # 3 * * 5 mots de vérité et révision de la loi * * - * * Mantra du cœur à cinq caractères (A, Lo, lame, gauche, pa) * * : « Ajar Bazana », est le mantra central de la sagesse de Manchu, récité pour éliminer les marques de baiser et augmenter la compétence argumentative. - * * Davitam * * : La pratique de la colère de Manchu, utilisée pour soumettre les obstacles démons troublants, est commune au bouddhisme tibétain. - * # # # # 4 * * Importance de l'entretien et de la pratique * * - Dans le bouddhisme, les pratiques telles que la statue du Bouddha, la tenue de sorts et le retour sont conçues pour cultiver le respect, la concentration et la compassion. Le Dharma Manjuri met particulièrement l'accent sur la pratique de la « sagesse du Brahma » et de la « pureté de l'esprit », en accord avec l'idée zen de « la pureté d'une pensée est la bodhi ». - Dans l'histoire, la croyance en Wutaishan a eu une profonde influence sur le bouddhisme chinois et tibétain. Les empereurs des dynasties successives (comme l'empereur Xiaowen de la dynastie Wei du Nord et l'empereur Kangxi de la dynastie Qing) ont construit des temples sur la montagne, et de nombreux moines japonais et coréens sont venus chercher la loi ici.
##関連の背景 ###1. * ** 仏陀 ** - 文殊菩薩は仏教四大菩薩の一つであり、知恵を象徴し、しばしば宝剣(無明を斬る)と経巻(般若智慧を表す)を持った童子の姿で顕現する。 - 『華厳経』などの経典では、文殊は“諸仏の母”として尊ばれ、釈迦牟尼仏が衆生を教化し、特に修行者に根本智慧を開くように導いた。 ###2。* * 五台山と文殊道場 ** - 五台山(清涼山)は中国仏教四大名山の筆頭であり、文殊菩薩の応化道場として扱われている。東漢以来、文殊の記録があり、唐代は国際的な仏教の聖地となった。 - 経典には『文殊師利法宝陀羅尼経』のように、釈迦牟尼仏は五台山を文殊の居住地と記している。 ###3。* ** 5つの言葉と修正 *** - * * 五字心呪(阿、羅、足、左、過去)**:“阿拉巴Zana”は文殊智慧の核心マントラで、唱えることで口吻を消し、雄弁を育てることができる。 - * * 大威徳法 **:文殊の怒り相法で、煩悩の魔障害を降伏させるために用いられ、チベット仏教によく見られる。 - * * 陀羅尼呪 **:ここでの“オム·アミー·ララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララララ ###4。* * メンテナンスとメンテナンス ** - 仏法では、仏像、持呪、回向などの行持をし、敬念、集中力、慈悲心を育てる。文殊法門は特に“般若智慧”と“清浄心”の修証を重視し、禅宗思想“一念清浄即菩薩”に合致している。 - 歴史上、五台山文殊信仰は漢伝、チベット仏教に深く影響を与え、歴代の帝王(例えば北魏孝文帝、清康熙帝)は皆朝山に寺を建て、日本や韓国の僧侶も多くここに法を求めに来た。
查看更多
中文
English
Français
日本語
未生怨榜题 说十六观行因缘 千手千眼观音壁画榜题稿 诸佛瑞像记
太玄真一本际经卷第三 太上妙法本相经
法界图并科判
大佛名忏悔文
P.4634B
道经类书
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大圣文殊师利菩萨像的艺术价值
藏经洞在哪里
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫