四十八愿阿弥陀佛像
名称
四十八愿阿弥陀佛像
编号
P.4514.4.2
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 修行求生极乐净土的方法 1. **设立佛堂**:在清净处供奉阿弥陀佛像,摆放香花供品 2. **专注礼拜**: - 合掌静心,排除杂念 - 专心称念:"南无极乐世界四十八愿大慈大悲阿弥陀佛" - 礼拜十次 3. **菩萨圣众礼敬**:礼拜极乐世界诸菩萨圣众各一次 4. **念佛修行**: - 端坐专心念诵阿弥陀佛名号 - 可加念观世音、大势至等菩萨名号各百遍 5. **回向发愿**: - 将功德回向法界众生 - 祈愿所有听闻者皆能往生净土 6. **圆满仪式**:最后礼拜三次结束修行
###Cultivate ways to survive in a pure land of bliss 1. ** Set up a Buddhist hall **: Contribute the Amitabha Buddha statue in a clean place and place fragrant flower offerings 2. ** Focus on prayer **: - Close your palms to calm down and eliminate distracting thoughts - Concentrate on chanting: "Nanno Paradise 48 May God have mercy and mercy Amitabha" - Ten prayers 3. ** Prayer to the Bodhisattva and Saints **: Prayer once to the Bodhisattva and Saints of the Paradise 4. ** Buddhist chanting and practicing **: - Sit down and recite the name of Amitabha Amitabha - You can recite the names of Bodhisattva such as Guanyin and General Trend hundreds of times 5. ** Make a vow back **: - Return merit to all beings in the Dharma realm - Pray that all those who hear it can live in a pure land 6. ** Completion Ceremony **: The practice ends three times in the last prayer
# # # La méthode de pratique pour survivre à la Terre Pure de Bliss 1. * * Installation d'un temple bouddhiste * * : vénérer la statue de Bouddha Amita dans un lieu pur et déposer des offres de fleurs parfumées 2. * * Concentrez-vous sur la prière * * : - La méditation, éliminer les pensées désordonnées - Concentrez-vous sur la récitation : « Quarante-huit ans du monde heureux du sud, souhaitez une grande miséricorde, une grande pitié, Amitabha Buddha ». - Dix fois par semaine 3. * * Salute des saints bodhisattvas * * : Priez les saints bodhisattvas du monde du bonheur une fois pour chacun 4. * * Pratique du Bouddha * * : - Asseyez-vous et récitez le nom du Bouddha Amitabha - Vous pouvez également réciter les noms de Bodhisattva, tels que Avalokiteshi et Daizhi, cent fois. 5. * * Retourner à souhait * * : - Retourner les mérites aux êtres vivants du monde du Dharma - Je souhaite à tous ceux qui l'entendent de revenir à la terre pure. 6. * * Cérémonie complète * * : la fin de la pratique trois fois dans la dernière semaine
* ** 天国を生きるための方法 1. ** 仏堂の設置 **:清浄所に阿弥陀仏を安置し、香花の供物を置く 2. *** 礼拝 **: - 手を合わせて静かに雑念を排除する - 専念称念:“南无极楽世界四十八愿大慈大悲陀仏” - 10週に 3. ** 圣众礼敬 **:极楽世界诸圣众を1度ずつ礼拝する 4. *** 瞑想 **: - 座って名前を読む。 - 可加念観世音、大勢至等菩薩名各百遍 5. ** ご希望に戻ります **: - 法界衆生に功徳を返す - 聞いたすべての人が浄土に行くように。 6. ** 成功の儀式 **:最後の週に3回練習を終える
查看更多
### 四十八愿与净土修行体系 1. **经典出处**: - 核心内容源自《佛说无量寿经》 - 记载阿弥陀佛成佛前发的四十八大愿 2. **核心教义**: - 强调称名念佛的易行道 - 建立西方极乐世界的殊胜庄严 - 十念往生的根本大愿(第十八愿) 3. **修行特色**: - 三资粮:信、愿、行 - 五正行:礼拜、赞叹、作愿、观察、回向 - 十念记数法等实践方式 4. **历史传承**: - 汉传佛教净土宗根本修行仪轨 - 昙鸾、道绰、善导等祖师的系统发展 - 与《观无量寿经》《阿弥陀经》并称净土三经 5. **文化影响**: - 形成"家家阿弥陀,户户观世音"的信仰格局 - 深刻影响东亚佛教艺术与民俗信仰 - 成为汉传佛教最普及的修行法门
###Forty-eight wishes and the Pure Land Cultivation System 1. ** Classic source **: - The core content comes from the "Buddha Said Infinite Longevity Sutra" - It records the forty-eight great vows made by Amitabha before becoming a Buddha 2. ** Core Doctrine **: - Emphasizing the easy way to name Buddha - The special solemnity of building a Western Paradise - Ten thoughts on the fundamental wish of death (18th wish) 3. ** Cultivation characteristics **: - Three assets: faith, willingness and action - Five positive actions: worship, praise, make a wish, observe, and return - Practical methods such as ten-read notation 4. ** Historical inheritance **: - The fundamental practice rituals of the Pure Land Sect of Han Buddhism - The systematic development of Tan Luan, Dao Chuo, Shan Dao and other ancestors - It is also called the Three Classics of Pure Land together with the "Guan Wuliang Longevity Sutra" and "Amitabha Sutra" 5. ** Cultural Impact **: - Form a belief pattern of "every family Amitabha, every household Avalokitesvara" - Deeply influenced East Asian Buddhist art and folk beliefs - Become the most popular practice method of Han Buddhism
Quarante-huit souhaits et le système de pratique de la Terre Purifiée 1. * * Source classique * * : - Le contenu central provient du Sutra de la vie sans quantité du Bouddha - Enregistrer les 48 vœux du Bouddha Amitabha avant de devenir Bouddha 2. * * Doctrine fondamentale * * : - Le chemin facile de la célébration du Bouddha - La victoire et la solennité de l'établissement de l'Ediocèse occidentale - Dix désirs fondamentaux de la vie antérieure (Vœu 18) 3. * * Caractéristiques * * : - Trois matériaux : croyance, volonté et action - Cinq actions positives : prier, admirer, faire des vœux, observer, retourner - Méthodes de pratique telles que la notation des dix pensées 4. * * Héritage historique * * - La voie de la pratique fondamentale du bouddhisme de la terre pure Han - Développement systématique des ancêtres tels que Zheng Yan, Dao Zhao et Shan Dao - Avec le Sutra de Guanwu Liang et le Sutra d'Amitabha, il est également appelé les Trois Sutra de la Terre Purifiée. 5. * * Impact culturel * * : - Former le modèle de croyance de « Amita dans la famille, Guan Shiyin dans le ménage » - Influence profonde sur l'art bouddhiste et les croyances folkloriques en Asie de l'Est - Il est devenu la pratique la plus populaire dans le bouddhisme Han.
#48願いと浄土修行体系 1. **: - その核心は『仏説無量寿経』に由来する。 - 阿弥陀仏の成仏前に発った四十八大願を記す 2. ** 主な教え ***: - 名念仏の簡単な道を強調する - 西洋の極楽世界を築く殊勝荘厳さ - 十念往生の根本大願(第十八願) 3. *** 実践の特徴 **: - 3つの食べ物:信仰、願い、行い - 五正行:礼拝、感嘆、作願、観察、回向 - 十念法などの実践方式 4. *** 歴史的に **: - 汉伝仏教浄土宗根本修行轨 - 親鸞、道智、善導などの祖師の体系的発展 - 『観寿経』 『陀経』と并称浄土三経 5. ***文化的影響 ** - “家々阿弥陀、家々観世音”の信仰構成を形成する - 東アジアの仏教美術·民俗信仰に深い影響 - 汉伝仏教の最も普及した修行となる
查看更多
中文
English
Français
日本語
类书
陀罗尼集经
大般若波罗蜜多经卷第五十三略抄
P.5586.1
大乘寺圣光寺等尼名录
大般若波罗蜜多经卷第三百廿三
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
四十八愿阿弥陀佛像 的简单介绍
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫