P.5029L8
名称
待更新
编号
P.5029L8
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
**虚伪不正直的心态,就像被尘土覆盖的黄金。** 这句话用比喻的方式说明:如果一个人内心充满阿谀奉承、拐弯抹角的心思(諂曲),即使本性像黄金一样珍贵,也会被这些杂念遮蔽,无法展现真正的价值。
** Hypocritical and dishonest mentality is like gold covered with dust. ** This sentence uses a metaphor to illustrate: If a person's heart is full of flattery and roundabout thoughts (flattery), even if his nature is as precious as gold, he will be covered by these distracting thoughts and cannot show his true value.
« L'hypocrisie et l'injustice sont comme de l'or couvert de poussière. » Cette phrase est illustrée métaphoriquement : si le cœur d'une personne est plein de flatterie et de pensées tortueuses (tortures), même si la nature est aussi précieuse que l'or, elle sera masquée par ces idées désordonnées et incapable de montrer la vraie valeur.
** 偽りの不誠実な心は、塵に覆われた金のようである。 この言葉は比喩的に説明されています。人の心がお世辞的で遠回しな心に満ちていれば、金のように貴重な性質であっても、これらの考えに隠され、真の価値を示すことができません。
查看更多
### 出处与核心概念 - **经典来源**:出自佛教典籍《六祖坛经·疑问品》,原文为“諂曲之心,与道相违;是故须质直心是”。 - **佛教释义**: - **諂**:刻意讨好、隐藏真实意图的言行 - **曲**:心思迂回不直,违背本心 - 二者合指违背“直心是道场”修行原则的心理状态 ### 修行警示 - 被列为“二十随烦恼”之一(《成唯识论》),与嫉妒、悭吝等同属需破除的心障 - 《大智度论》强调“直心清净者,得道疾速”,反衬諂曲对修行的阻碍 ### 文化延伸 - 道家《淮南子》有“曲士不可语至道”的相似表述 - 儒家《论语》主张“友直、友谅”,将正直列为交友首要标准 ### 相关经典 1. 《法句经·心意品》:“心为法本,心尊心使,中心念恶,即言即行,罪苦自追” 2. 《瑜伽师地论》卷89详析諂曲的七种表现形态
###Origin and core concepts - ** Source of the classics **: From the Buddhist classic "The Sixth Ancestor Altar Sutra·Doubt", the original text is "The heart of flattery is contrary to the Tao; therefore, it must be upright and the heart is right." - ** Buddhist interpretation **: - ** flattery **: Words and deeds that deliberately please and conceal their true intentions - ** Qu **: The mind is circuitous and goes against the original intention - Together, the two refer to a mental state that violates the practice principle of "straight mind is a dojo" ###Cultivation warnings - It is listed as one of the "Twenty Worries"("Cheng Weishi Theory"), and it is also a mental barrier that needs to be broken along with jealousy and misgivings. - "The Theory of Great Wisdom" emphasizes that "those who are straight and pure in mind will achieve enlightenment quickly", which contrasts the obstacles to practice by flattery. ###Cultural Extension - The Taoist "Huainanzi" has a similar expression: "Qu Shi cannot speak to the Tao" - The Confucian Analects of Confucius advocates "friendship and truthfulness" and lists integrity as the primary criterion for making friends ###Related classics 1. "Fa Ju Jing·Xin Zhi Pin":"The heart is the foundation of the law, the heart respects the heart, and the center is evil. The words are done, and the sins are pursued." 2. Volume 89 of "The Yogi's Land" explains in detail the seven manifestations of flattery
# # # Origines et concepts fondamentaux - * * Source classique * * : du livre bouddhiste "Six Ancestors - Questions sur l'autel", l'original est "Cœur courbé, contraire au Tao ; c'est pourquoi il faut faire face au cœur droit". - * * Définition bouddhiste * * : - * - * - Les deux se réfèrent à l'état psychologique contraire au principe de la pratique du « cœur droit est le dojo ». # # # Avertissement pratique - Il a été classé comme l'un des "Vingt troubles" (la théorie de l'éducation), et il est aussi important que la jalousie et l'avarice pour éliminer les obstacles. - La théorie de la grande sagesse met l'accent sur « les personnes qui ont un cœur droit et pur, atteignent le Tao rapidement », et la réflexion sur la courbure est un obstacle à la pratique # # Extension de la culture - Le Taoïste « Nanzi » a une expression similaire de « Qu Shi ne peut pas parler au Tao ». - Les Analectes de Confucius préconisent « l'amitié et la compréhension » et considèrent l'intégrité comme la norme principale pour faire des amis. Classiques connexes 1.« Le cœur est la base de la loi, le cœur honore le cœur, le centre pense au mal, c'est - à - dire que les paroles sont faites, le péché est poursuivi ». 2. Une analyse détaillée des sept formes d'expression de la courbure de l'artiste
###ソースとコアコンセプト - ** 経典出典 **:仏教の経典『六祖壇経·疑問品』より、原文は“天曲の心は、道に反する;故に必要質直心是”。 - ** 仏教の解説 **: - **:意図的に意図的に受け入れ、意図を隠す。 - * * - “まっすぐ心は道場”という原則に反する心理状態を指す。 ##警告の実践 - “二十随煩悩”の一つ(『成唯識論』)に挙げられ、嫉妬や甘利などと並んで、破るべき心の障害に属する。 - 『大智論』は“まっすぐな心を清める者はすぐに到達する”と強調し、修行の障害を否定している。 ## 文化の拡張 - 道家『淮南子』には“曲士不可語至道”という表現がある。 - 儒家の論語は“友直、友誼”を主張し、誠実さを交友の第一の基準としている。 ##関連するクラシック 1.『法句経·心意品』:“心为法本,心尊心使,中心念悪,即言即行,罪苦自追” 2.ヨギの大地論第89巻は、天の曲の7つの形態を詳述する。
查看更多
中文
English
Français
日本語
梁朝傅大士颂金刚经摘抄
大慈大悲救苦观世音菩萨像题记
书仪 大中五年七月一日患尼智灯苑状
增壹阿含经卷第二十四
P.5030.6
佛本行集经卷第一
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞在哪里
藏经洞的文化遗产重要性
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫