P.5027.7
名称
待更新
编号
P.5027.7
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
《大智度论》是佛教中一部重要的经典注释书,主要解释《大品般若经》的深奥道理。它用比喻和讨论的方式,帮助修行者理解‘空性’和‘智慧’的真义。比如,经中说‘般若波罗蜜’(究竟智慧)像一盏明灯,能照破一切无明黑暗,让众生脱离生死轮回之苦。修行者通过学习和实践这些教法,可以逐渐破除执着,达到觉悟的境界。
"Da Zhi Du Lun" is an important classic commentary in Buddhism, which mainly explains the profound principles of the "Da Pin Prajna Sutra". It uses metaphors and discussions to help practitioners understand the true meaning of 'voidness' and 'wisdom'. For example, the scriptures say that 'Prajna Paramita'(wisdom in the end) is like a bright lamp that can shine through all darkness and save all beings from the suffering of life and death. By studying and practicing these teachings, practitioners can gradually break away from attachment and reach a state of consciousness.
Le Théorie de la Grande Sagesse est un livre d'exposé classique important dans le bouddhisme, qui explique principalement les vérités ésotériques du Dhamma Prabhupada. Il utilise des métaphores et des discussions pour aider les pratiquants à comprendre la véritable signification de « vide » et de « sagesse ». Par exemple, dans les sutras, il est dit que « Brahma Borami » (la sagesse) est comme une lampe lumineuse qui peut éclairer toute obscurité et libérer les êtres vivants de la souffrance du cycle de la vie et de la mort. En apprenant et en pratiquant ces enseignements, les pratiquants peuvent progressivement se débarrasser de l'attachement et atteindre l'état de l'illumination.
『大智度論』は仏教における重要な経典注釈書であり、主に『大品般若経』の深い真理を説明している。たとえ話や議論を用いて、修行者が『空性』や『知恵』の真の意味を理解する手助けをする。例えば、経には『般若波羅蜜』(究極智慧)は一つの灯のようで、一切の無明闇を照破し、衆生を生死輪廻の苦しみから解放することができるとある。修行者はこれらの教えを学び、実践することによって、徐々に執着を破り、悟りの境地に達することができる。
查看更多
### 背景概述 《大智度论》(梵文:Mahāprajñāpāramitāśāstra)由古印度高僧龙树菩萨(Nāgārjuna,约2-3世纪)所著,是佛教大乘中观学派的核心论典之一。 #### 核心内容 - **主题**:系统阐释《大品般若经》的‘空性’思想,强调一切现象皆因缘和合、无独立自性。 - **结构**:共100卷(汉译版),涵盖佛法教义、修行方法及哲学辩论。 #### 历史地位 - **影响**:为汉传佛教天台宗、三论宗等宗派的理论基础,并影响东亚佛教思想发展。 - **译本**:鸠摩罗什于5世纪初译成汉文,成为汉传佛教重要文献。 #### 文化意义 - 融合了印度佛教逻辑与中观辩证思想,被誉为‘论中之王’。 - 对禅宗‘不立文字’与‘直指人心’的修行观有间接启发。
###Background overview "On the Great Wisdom"(Sanskrit: Mahāprajñāpāramitāśāstra) was written by the ancient Indian monk Nāgārjuna (about the 2nd-3rd century). It is one of the core treatises of the Mahayana Middle View School of Buddhism. ####Core content - ** Theme **: Systematically explain the idea of "Emptiness" in the "Da Pin Prajna Sutra", emphasizing that all phenomena are due and harmonious, and have no independent self-nature. - ** Structure **: A total of 100 volumes (Chinese version), covering Buddhist teachings, practice methods and philosophical debates. ####Historical status - ** Influence **: It is the theoretical basis for Han Buddhism such as Tiantai Sect and Sanlun Sect, and affects the development of Buddhist thought in East Asia. - ** Translation **: Kumarashi was translated into Chinese in the early 5th century and became an important document of Han Buddhism. ####Cultural significance - It combines Indian Buddhist logic with Middle Dialectics, and is known as the 'King of Middle Dialectics.' - It has indirect inspiration for Zen's practice view of "not establishing words" and "pointing directly to the heart."
# # # Background Aperçu Mahaprajñapāramitaśāstra (en sanskrit) est l'un des principaux textes de l'école médiocre du bouddhisme Mahayana, écrit par Nagarjuna (environ 2 et 3 siècles), un ancien moine indien. # # # # Contenu principal - * * Thème * * : Expliquer systématiquement l'idée de la « vacuité » dans le Daipin Prajna Sutra, soulignant que tous les phénomènes sont causés et harmonisés et n'ont pas de soi indépendant. - * * Structure * * : 100 volumes (version chinoise) couvrant les enseignements du Dharma, les méthodes de pratique et les débats philosophiques. # # # Statut historique - * * Influence * * : la base théorique du bouddhisme Han, tels que la secte Tiantai, la secte San Lun et d'autres sectes, et a influencé le développement de la pensée bouddhiste en Asie de l'Est. - * * Traduction * * : Khumoro Shih a été traduit en chinois au début du 5ème siècle et est devenu un document important pour le bouddhisme chinois. * * * signification culturelle - Il intègre la logique bouddhiste indienne et la pensée dialectique du Médio-concept, et est appelé le « roi de la théorie ». - Il y a une inspiration indirecte pour les idées de pratique du Zen de « ne pas établir de texte » et de « pointer directement au cœur des gens ».
###背景の概要 『大智度論』(サンスクリット語:Mah ā praj ñ ā p ā ramit ā ś ā stra)は、古代インドの高僧龍樹菩薩(N ā g ā rjuna、約2 - 3世紀)が著した大乗中観仏教の中心的な教義の一つである。 ####コアコンテンツ - * * テーマ **:『大品般若経』の“空性”思想を体系的に解釈し、一切の現象は因果関係と調和、独立自性がないことを強調している。 - * * 構成 **:仏教の教え、実践方法、哲学的議論を網羅した100巻(中国語版)。 ###歴史的な位置 - * * 影響 **:漢仏教天台宗、三論宗などの宗派の理論的基盤であり、東アジア仏教思想の発展に影響を与えた。 - * * 翻訳 **:5世紀初頭には、漢文に翻訳され、漢伝仏教の重要な文書となった。 ###文化的な意味 - インド仏教論理学とメソジスト弁証法思想を融合させ、“理論の王”と呼ばれている。 - 禅宗の“不立文字”と“直示心”の修行観に間接的な啓発がある。
查看更多
中文
English
Français
日本語
投金龙玉璧仪
夫与妻書
论语卷第五
P.5029L2
太平兴国三年四月都僧统钢惠等上太保状
P.4019P2b
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞的主要发现物
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫