孟姜女变文
名称
孟姜女变文
编号
P.5019
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
```markdown 人们耗尽一生之力效忠秦王,远赴河北戍边。 战火纷飞,烽烟紧急,千军万马难保自身。 离乡背井难见父母,大漠孤月见证誓言。 身陷囹圄终成塞北孤魂,燕山胡风卷黄沙。 画中人说要合力开荒,却只剩枯骨与哀霜。 将士身负重伤仍守城,鱼鳞甲胄尽染血痕。 深闺妇人空忆征人,晋地多年无归期。 恶云笼罩沙漠战场,男儿按剑守边疆。 客居他乡悲啼泪尽,此恨绵绵无绝期。 ```
```markdown People spent their lives loyal to the King of Qin and went to Hebei to guard the border. The war is raging and the flames are urgent, and thousands of troops and horses are unable to protect themselves. It is difficult to see your parents when you leave your hometown, and the lonely moon in the desert bears witness to the oath. After being imprisoned, he eventually became a lonely soul in the northern part of the Great Wall, and the Hu wind swept the yellow sand in the Yanshan Mountains. The people in the painting said that they would work together to pioneer the land, but only bones and sad frost remained. The soldiers were still seriously injured and still defended the city, their fish scales and armor were stained with blood stains. The boudoir woman has empty memories of recruiting people, and there has been no return in Jin for many years. Evil clouds shrouded the desert battlefield, and men guarded the border with their swords. Living in a foreign country, I shed tears and tears, and this hatred lasts forever. ```
Le Markdown Les gens ont dépensé toute leur vie pour être loyaux au roi Qin et se sont rendus à la garnison du Hebei. Les feux de la guerre volent, les feux de feu sont urgents, des milliers d'armées et de chevaux sont difficiles à se protéger. Il est difficile de voir ses parents loin de chez eux, et la lune solitaire dans le désert témoigne du serment. En prison, il est devenu une âme solitaire dans le nord de la province du nord de la province du nord de la province du nord de la province du nord. La peinture dit qu 'il faut travailler ensemble pour ouvrir le désert, mais il ne reste que des os secs et du gel. Les soldats étaient gravement blessés et gardaient la ville. Les armures de poisson étaient tachées de sang. Les femmes profondes se souviennent de la recrutement vide, et la terre de Jin n'a pas de période de retour pendant de nombreuses années. Les nuages maléfiques couvrent le champ de bataille du désert, et les garçons gardent la frontière avec leurs épées. La haine dure sans fin quand les visiteurs vivent dans un autre pays. ```
````markdown 人々は秦王に忠誠を尽くし、河北省の辺境に行った。 火は燃え、火は燃え、千の馬は自分自身を危険にさらす。 彼らは両親を見ていない、彼らは誓う。 刑務所の終わりには、孤独な魂、燕山胡風黄砂ロール。 絵の中で人々は一緒に土地を開拓すると言ったが、死んだ骨と悲しみだけが残った。 兵士は重傷を負ってまだ城にいて、魚の鎧は血痕だらけだった。 女性の記憶は永遠に失われた。 砂漠の戦場を覆う悪の雲、少年は剣で国境を守る。 ゲストの故郷の悲しみと涙、この憎しみは永遠に続く。 ```
查看更多
```markdown ### 历史语境 此诗反映秦代戍边将士的悲惨命运,约创作于秦统一六国后(公元前221-207年)。当时为抵御匈奴,秦始皇征发数十万民夫修筑长城,并派蒙恬率三十万大军长期戍边。 ### 地理指向 - **河北**:指秦代渔阳、上谷等北部边郡 - **燕山**:今河北北部燕山山脉,秦长城重要防线 - **大荒/塞北**:泛指阴山以北匈奴活动区域 ### 军事制度 - **烽火制度**:秦代边防设烽燧,发现敌情昼燃狼烟、夜举烽火 - **戍卒编制**:采用「什伍制」,十人为什,五人为伍 - **装备特征**:鱼鳞甲为秦军典型制式铠甲,由700余片铁甲编缀而成 ### 社会影响 据《史记·匈奴列传》记载,戍边导致「丁男被甲,丁女转输,苦不聊生」,民间流传「生男慎勿举,生女哺用脯」的悲歌。 ### 文学意象 - **碛裹漠月**:体现边塞苦寒的典型意象 - **胡风金色**:指代匈奴骑兵卷起的沙尘暴 - **瘡痂稄拾**:描写伤员收集箭矢的战场细节 ### 考古佐证 内蒙古出土秦代竹简记载:「戍卒衣褐穿葛,三月不得盐」,印证诗中艰苦生活。 ```
```markdown ###Historical context This poem reflects the tragic fate of border guards in the Qin Dynasty. It was written about after Qin unified the six countries (221-207 BC). At that time, in order to resist the Xiongnu, Qin Shihuang recruited hundreds of thousands of civilians to build the Great Wall, and sent Meng Tian to lead 300,000 troops to guard the border for a long time. ###Geographical direction - ** Hebei **: refers to Yuyang, Shanggu and other northern border counties in the Qin Dynasty - ** Yanshan **: The Yanshan Mountains in northern Hebei today are an important defense line of the Qin Great Wall - ** Dahuang/Saibei **: Generally refers to the Xiongnu activity area north of Yinshan Mountain ###Military system - ** Beacon system **: Beacon fires were set up at border crossings in the Qin Dynasty. When enemy situations were discovered, smoke was burned during the day and beacon fires were raised at night - ** Garrison formation **: Adopt the "Shiwu system", ten people serve the task and five people serve the task - ** Equipment characteristics **: Fish scale armor is a typical standard armor of the Qin Army, made of more than 700 pieces of iron armor ###Social impact According to the records of the "Historical Records: Biography of Xiongnu", guarding the border led to "Ding men being armored, Ding women being transferred to lose, and life is miserable." There is a sad song among the people that "you should be careful not to raise a man, and you should feed a woman with preserved meat." ###Literary image - ** Moraine wrapped in the desert moon **: A typical image embodying the bitter cold of the border fortress - ** Hufeng gold **: refers to the sandstorm rolled up by Xiongnu cavalry - ** Picking up scabs **: Describing the details of the battlefield where the wounded collect arrows ###Archaeological evidence The bamboo slips of the Qin Dynasty unearthed in Inner Mongolia record: "Soldiers wear brown and wear kudzu, and are not allowed to salt in March", confirming the difficult life in the poem. ```
Le Markdown # # # Contexte historique Ce poème reflète le destin tragique des gardiens de la frontière de la dynastie Qin. Il a été écrit environ après l'unification des six royaumes de la dynastie Qin (221 - 207 av. J.-C.).À cette époque, afin de résister aux Hun, l'empereur Qin Shifu a envoyé des centaines de milliers de soldats pour construire la Grande Muraille et a envoyé une armée de 300 000 soldats de Meng Tian pour garner la frontière pendant une longue période. # # # # Direction géographique - * * Hebei * * : se réfère à Yuyang, Shanggu et d'autres comtés de la frontière nord de la dynastie Qin - * * Yanshan * * : la chaîne de montagnes Yanshan actuelle dans le nord du Hebei, une ligne de défense importante de la Grande Muraille de Qin - * * Dahuang / Saibei * * : désigne généralement la zone d'activité des Huns au nord des montagnes Yin. * * - * * Système de feux de balise * * : la défense frontalière de la dynastie Qin a mis en place des pompes de balise et a trouvé que l'ennemi brûlait de la fumée de loups le jour et le feu de balise la nuit. - * * Formation de garnison * * : adopter le « système de cinq », dix hommes, pourquoi cinq hommes - * * Caractéristiques de l'équipement * * : L'armure à écailles de poisson est une armure typique de l'armée Qin, composée de plus de 700 pièces d'armure en fer. # # Impact social Selon les "historiques de la biographie des Huns", les garnisons frontalières ont conduit à "les hommes Ding ont été armés, les femmes Ding ont été défectueuses, et ils ne peuvent pas parler de la vie", et les chansons tristes ont été répandues dans le folklore, "les hommes n'ont pas été élevés avec prudence, les filles n'ont pas été nourries avec de la conservation". # # - * - * * Hufeng doré * * : se référant à la tempête de sable enroulée par la cavalerie des Huns - * : décrivant les détails du champ de bataille où les blessés collectent des flèches et des flèches * * Archéologie Une note en bambou de la dynastie Qin trouvée dans la Mongolie intérieure indique que les garnisons portent des vêtements bruns et des vêtements de graze, et que les mois de mars ne peuvent pas être selés. ```
````markdown ##歴史的な言葉 この詩は秦の辺境兵の悲劇的な運命を反映しており、秦が6カ国を統一した後(紀元前221年-紀元前207年)に書かれた。当時、秦の始皇帝は数十万人の民を集めて万里の長城を建設し、蒙天に30万人の軍隊を派遣して辺境を確保した。 ## 地理的指向性 - **河北**:秦代の阳、上谷など北部の辺郡を指す - ** 燕山 **:現在河北省北部の燕山山脈、秦の長城の重要な防衛線 - ** 大規模な砂漠/西北部 **:陰山北部のフン族活動地域を指す。 【軍事システム】 - ** ビーコンシステム **:秦の国境線は灯台を設定し、敵の愛は昼に煙を燃やし、夜にビーコンを点灯することを発見した - ** 駐屯兵の編成 **:“シュウ制”を採用し、10人は何、5人は同伴する。 - ** 装備の特徴 **:魚鱗甲は秦軍の標準的な鎧で、700枚以上の鉄甲で構成されています。 ## 社会的影響 据『史記·匈奴列伝』记载,辺导致“丁男被甲,丁女転输,苦不聊生”,民间伝承“生男慎勿挙,生女用”的悲歌。 ## 文学のイメージ - ** モレーンの月**:典型的な辺境の寒さのイメージ - ** 胡風金色**:フン族の騎兵が巻き上げた砂嵐を指す。 - *** 傷を拾う **:負傷者が矢を集める戦場の詳細を描写 #考古学的証拠 内モンゴルで秦の竹の簡潔な記録:“蘇卒衣茶色の葛、3月に塩を着用しないでください”、詩の中で困難な生活を確認します。 ```
查看更多
中文
English
Français
日本語
洞渊神呪经卷第八
观无量寿佛经疏释
王梵志诗
大宝积经菩萨藏会第十二之十五 阿毘达磨俱舍论疏 佛教问答
释门文范 论义道士答言 杂斋文一卷 论义道士又答
大般若波罗蜜多经卷第一百九十四
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
孟姜女变文的艺术价值
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫