信札 白画兽
名称
信札 白画兽
编号
P.5018.3
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
为什么只有希望自己能保持这种奇妙的状态呢?昨天有人到来,深切得知李寅安乐喜悦的心情比平常加倍。现在趁着有使者前来,顺便附上这封书信。
Why do you only hope that you can maintain this wonderful state? Someone came yesterday and deeply learned that Li Yin's happiness was twice as happy as usual. Now I attach this letter while an envoy is here.
Pourquoi espérer que vous pouvez rester dans cet état merveilleux ? Hier, quelqu 'un est arrivé et a appris que l'humeur de Li Yin était doublée par rapport à la normale. Maintenant, en profitant de l'arrivée d'un messager, je joins cette lettre.
なぜこの素晴らしい状態を保つことを望むのでしょうか。昨日、誰かが来て、李寅さんの幸せな気持ちがいつもより倍増したことを深く知った。使者が来たとき、この手紙を添付しました。
查看更多
### 时代背景 这段文字出自唐代文人书信,反映了士人阶层通过书信传递近况的交往方式。 ### 作者身份 推测为李寅友人(或李寅本人),属中唐时期地方官员或文士群体。 ### 文本特征 1. **「?」字考**:唐代俗字,同「此」或「其」,表强调语气 2. **「切知」用法**:常见于唐代尺牍,意为「确知」「详知」 3. **书信格式**:典型唐人「附状」体例,即随使者捎带简短消息 ### 文化背景 - 反映唐代士人「报平安」的书信传统 - 「使人」指专门传递书信的差役 - 「安乐喜悦」体现唐人重视精神愉悦的价值观
###Background of the times This passage comes from letters from literati in the Tang Dynasty, reflecting the way in which the literati class communicated their current situation through letters. ###Author identity It is speculated that he is a friend of Li Yin (or Li Yin himself) and belongs to the group of local officials or literati during the Middle Tang Dynasty. ###Text characteristics 1. ** A study of the word ""*: The common word in the Tang Dynasty is the same as "this" or "qi" to express the emphasized tone? 2. ** Usage of "Qizhi"*: Common in Tang Dynasty letters, meaning "sure knowledge" and "detailed knowledge" 3. ** Letter format **: A typical Tang "attachment" style, which means accompanying the messenger with a short message ###Cultural background - Reflecting the tradition of letters in the Tang Dynasty scholars "reporting peace" - "Messenger" refers to a policeman who specializes in delivering letters - "Happiness and Joy" reflects the Tang people's value of spiritual pleasure
# # # Contexte de l'ère Ce texte provient des lettres des érudits de la dynastie Tang et reflète la communication entre les érudits par le biais de lettres. # # # Identité de l'auteur On suppose qu 'il était un ami de Li Yin (ou Li Yin lui-même), appartenant à des fonctionnaires locaux ou à un groupe de lettres de la dynastie Tang. # # # Caractéristiques du texte 1. *? 2. * * Utilisation de « Qizhi » * * : communément utilisé dans les épaules de la dynastie Tang, signifiant « savoir avec certitude » et « savoir en détail » 3. * * Format de lettre * * : style typique de la dynastie chinoise de « lettre », c'est - à - dire un message court avec un messager. # # # Contexte culturel - La tradition des lettres de la dynastie Tang pour "annoncer la paix" - « Envoyé » désigne un serviteur spécialisé dans la livraison de lettres. - « La paix et la joie » reflète les valeurs que les gens Tang attachent à la joie spirituelle
###時代の背景 この文章は唐代の文人の書簡から来ており、文人階級が書簡を通じて近況を伝える方法を反映している。 ###著者のアイデンティティ 李寅の友人(または李寅本人)と推定され、中唐時代の地方官人や文士集団に属した。 ###文字の特徴 1. **“”字考**:唐代の俗字、同“此”または“其”、表強調トーン 2. **“知る”の用法**:唐代の文字でよく使われ、“知る”“知る”を意味する。 3. ** 手紙の形式 **:典型的な唐人の“付随状”、すなわち使者に短いメッセージを伝える。 ## 文化的背景 - 唐代士の“平安報”を反映した書状の伝統 - “使者”とは、手紙を送ることに特化した役人をいう。 - “幸福”は精神的快楽を重視する唐人の価値観を反映
查看更多
中文
English
Français
日本語
四分律删补随机羯磨卷上
祈愿文
杂写 礼忏文一本 安彦存等呈归妹坎卦卜辞 封底
杂写 社司转帖 十二月气候套语 敦煌乡里并寺院名目 社司转帖
文选王元长三月三日曲水诗序 文选王文宪集序一首
老子说法食禁诫经一卷
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
信札 白画兽的保存现状
藏经洞是哪年发现的
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫