大般若波罗蜜多经卷第四百九十一
名称
大般若波罗蜜多经卷第四百九十一
编号
P.4768
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文解释 **为何菩萨要远离对三界的执着?** 菩萨应当始终远离对三界(欲界、色界、无色界)的贪着。若问:为何要远离?因为三界中的一切现象和法则,本质都是无常、虚妄的。若菩萨执着于三界中的事物或观念,便会被束缚在轮回中。因此,菩萨需彻底放下对一切现象(诸法)的执着,了悟万法本性空寂,无实可得。
###Explanation in Vernacular ** Why should Bodhisattva stay away from his attachment to the Three Realms? * Bodhisattva should always stay away from greed for the three realms (desire realm, sex realm, and colorless realm). If you ask: Why stay away? Because all phenomena and laws in the Three Realms are impermanent and illusory in nature. If a Bodhisattva adheres to things or concepts in the Three Realms, he will be bound in reincarnation. Therefore, Bodhisattva needs to completely let go of his attachment to all phenomena (Dharma) and realize that all Dharma are empty and unattainable by nature.
* * * Interprétation en langue anglaise * * Pourquoi un bodhisattva s'éloigne-t - il de l'attachement aux trois mondes ? * * Les bodhisattvas doivent toujours rester à l'écart de la cupidité pour les trois mondes (le monde du désir, le monde de la couleur et le monde incolore). Si vous demandez : pourquoi s'éloigner ? Parce que tous les phénomènes et les lois dans les Trois Royaumes sont impermanents et vains par nature. Si un bodhisattva s'accroche à des choses ou des idées dans les Trois Mondes, il est lié au cycle de la réincarnation. Par conséquent, le bodhisattva doit complètement lâcher prise de l'attachement à tous les phénomènes (les méthodes) et réaliser que la nature de tous les méthodes est vide et silencieuse, il n'y a pas de réalité disponible.
##白文の解説 “なぜ菩薩は三界に執着するのか。 菩薩は常に三道(欲望、色、無色)の貪欲を避けなければならない。質問:なぜ離れているか。三界の一切の現象と法則は、本質は無常であり、虚妄である。菩薩は三界の事物や観念に執着すれば、輪廻に縛られる。だから、菩薩は一切の現象(諸法)に対する執着を完全に捨て、万法の本性は空虚であり、得られないものである。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经文出处** 此段内容可能出自大乘佛教经典,尤其是般若类经典(如《金刚经》《心经》),强调“空性”与“破执”的核心教义。 #### 2. **核心概念** - **三界**:佛教将众生轮回的世界分为欲界(贪欲)、色界(物质)、无色界(精神),统称“三界”,代表生死轮回的范畴。 - **法执**:指对现象、观念或法则的固守,认为它们真实存在。佛教主张破除“我执”(对自我的执着)与“法执”,以证悟空性。 - **诸法性空**:一切现象(诸法)的本质是“空”,即无独立、不变的自性,依因缘而生灭。 #### 3. **修行意义** 菩萨的修行目标是超越三界、解脱轮回。此段强调: - 若贪恋三界的境界(如禅定中的安乐),仍属执着,无法真正解脱。 - 需彻悟“空性”,不执著于任何现象(包括佛法概念),方能证得涅槃。 #### 4. **关联教义** 此思想与龙树菩萨《中论》的“八不中道”(不生不灭、不常不断等)一脉相承,属大乘中观学派的核心理论。
###Related background #### 1. ** Source of scripture ** This paragraph may come from the Mahayana Buddhist classics, especially the Prajna classics (such as the Diamond Sutra and the Heart Sutra), which emphasize the core teachings of "emptiness" and "breaking attachment". #### 2. ** Core concepts ** - ** Three Realms **: Buddhism divides the world in which all living beings are reincarnated into the realm of desire (greed), the realm of color (matter), and the realm of colorless (spirit). They are collectively referred to as the "Three Realms" and represent the category of life and death reincarnation. - ** Enforcement of law **: refers to the persistence of phenomena, concepts or laws and the belief that they truly exist. Buddhism advocates the elimination of "self-attachment"(attachment to self) and "Dharma attachment" to prove the nature of Wukong. - ** The nature of all dharma is void **: The essence of all phenomena (dharma) is "void", that is, there is no independent and unchanging self, and it is born and died according to causes and conditions. #### 3. ** Significance of cultivation ** The goal of Bodhisattva's cultivation is to transcend the three realms and liberate reincarnation. This paragraph emphasizes: - If you are greedy for the realm of the Three Realms (such as happiness in meditation), you are still obsessed and cannot be truly liberated. - Only by thoroughly understanding "emptiness" and not adhering to any phenomenon (including Dharma concepts) can you achieve nirvana. #### 4. ** Associated Doctrine ** This thought is in line with the "eight non-middle ways"(no birth or extinction, no constant continuity, etc.) in Longshu Bodhisattva's "Zhonglun", and belongs to the core theory of the Mahayana Zhongguan School.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Source du texte * * Ce passage peut être tiré des textes bouddhistes du Mahayana, en particulier des textes de la catégorie Brahma (comme le Sutra du Vajra et le Sutra du cœur), qui mettent l'accent sur les enseignements fondamentaux de la « vacuité » et de la « rupture de l'attachement ». # # # # 2 * * Concepts de base * * - * * Trois mondes * * : Le bouddhisme divise le monde de la réincarnation des êtres vivants en monde de la convoitise (avidité), monde de la couleur (matériel) et monde incolore (esprit), collectivement appelés « trois mondes », représentant la catégorie de la réincarnation de la vie et de la mort. - * * Application de la loi * * : se réfère à l'adhésion à des phénomènes, des idées ou des lois, en croyant qu 'ils existent réellement. Le bouddhisme préconise la rupture de « l'attachement à moi » (attachement à l'ego) et de « l'application de la loi » afin de réaliser la vacuité. - * * La nature de tous les facteurs est vide * * : l'essence de tous les phénomènes (les facteurs) est « vide », c'est - à - dire qu ' il n'y a pas de nature indépendante et immuable de soi, et qu ' il naît et disparaît en fonction de la cause. # # # # 3 * * Signification de la pratique * * L'objectif de la pratique du bodhisattva est de transcender les trois mondes et de libérer le cycle de la réincarnation. Ce paragraphe souligne que : - Si vous convoitez le royaume des Trois Royaumes (comme la paix dans la méditation), vous êtes toujours attaché et ne pouvez pas vraiment vous libérer. - Pour atteindre le Nirvana, il faut réaliser parfaitement la vacuité et ne pas s'attacher à aucun phénomène (y compris les concepts du Dharma). # # # # 4 * * Doctrine associative * * Cette pensée est héritée de la même veine que la théorie du milieu de Longshu Bodhisattva « Huit non-médiaires » (éternité, immortalité, incessante, etc.), et appartient à la théorie de base de l'école Mahayana Myo-Kanshu.
##関連の背景 ### 1. *** テキストから ** この一節は、大乗仏教の経典、特に金剛経や心経などの般若経から派生したものであり、“空性”と“破戒”の核心的な教義を強調している。 ### 2。** 基本概念** - **三界**:仏教は衆生が輪廻する世界を欲界(貪欲)、色界(物質)、無色界(精神)に分け、総称して“三界”と呼び、生死輪廻の範疇を表している。 - * *仏教は、悟空性を証明するために、“我执”(自己への執着)と“法执”を打破することを提唱している。 - ** 諸法性空**:すべての現象(諸法)の本質は“空”、すなわち独立した不変の自己を持たず、因果によって生滅する。 ### 3。** 実践の意義 ** 菩薩の修行目標は三界を超越し、輪廻を解脱することである。この段落は、 - 三界の境地(禅定の安楽など)に執着すれば、執着であり、真に解脱することはできない。 - 涅槃に到達するには、空性を悟り、いかなる現象(仏法の概念も含む)に執着しないことが必要である。 ### 4。*** 関連する教え ** この思想は龍樹菩薩『中論』の“八不中道”(不生不滅、不常不断など)と連通しており、大乗中観学派の中核理論である。
查看更多
中文
English
Français
日本語
字书
儿郎伟驱傩文
瑜伽师地论卷第十二
观弥勒菩萨上生兜率天经疏
略抄一本
出家讃文一本 佛母讃 无相法身礼 高声念佛讃 九想观诗
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大般若波罗蜜多经卷第四百九十一的艺术价值
藏经洞的主要发现物
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫