大乘无量寿经
名称
大乘无量寿经
编号
P.4568
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 我听到佛陀这样说: 当时,世尊(薄伽梵)在舍卫国的祇树给孤独园,与一千二百五十位大比丘僧、大菩萨众共同集会。世尊对文殊师利童子说: 『文殊,上方有一个名为“无量功德聚”的世界,那里的佛号“无量智决定王如来”(即阿弥陀佛),正在为众生开示佛法。文殊,你仔细听:南阎浮提(人间)的人寿命不过百年,其中多有夭折横死。若有众生听闻无量寿如来的名号,或自己抄写、请人抄写此经,受持读诵,并在住处以鲜花、璎珞、涂香、末香供养,其寿命将延长百年。 文殊,若有众生听闻无量寿智决定王如来的一百零八种名号,可增益寿命;若有人命终前忆念此如来名号,寿命亦能延长。善男子、善女人若求长寿,听闻、书写、受持此一百零八名号,必得福报。 世尊反复强调:抄写、读诵此经者,命终后不仅延寿百年,更能往生无量寿佛的净土——无量寿福智世界。经中多次列出陀罗尼(咒语),并指出:若有人书写、受持此经,功德等同书写八万四千部经典、建造五座佛塔,能灭五无间罪,免堕地狱,得诸佛护佑,临终时九十九佛现身接引。』 最后,佛陀总结此经功德:持诵此经者,能成就布施、持戒、忍辱、精进、禅定、智慧六种波罗蜜,最终证得佛果。在场天人、阿修罗等闻法后皆欢喜奉行。
###Vernacular Translation I heard Buddha say this: At that time, the Blessed One (Bhagavan) gathered with 1,250 great bhikhu monks and great Bodhisattva groups at the Gushugiu Garden in Serovuo. Buddha said to Manjusri Shili Boy: "Manjusri, there is a world called" Gathering of Infinite Merits "above, where the Buddhist name" Infinite Wisdom Decide King Tathata "(i.e. Amitabha Buddha) is teaching Dharma to all beings. Manjusri, listen carefully: People in Nanyanfuti (human world) live only a hundred years, and many of them die prematurely. If a sentient being hears the name of Tathagata Immeasurable Longevity, or copies it himself or asks someone to copy it, accepts it, and provides it with flowers, beads, incense, or incense in their residence, their life will be extended by a hundred years. Manjushri, if any sentient beings hear of the 108 names that infinite longevity and wisdom determine the king's name, their lifespan can be increased; if someone remembers this Tathagata name before their death, their lifespan can also be extended. If good men and women seek to live a long life, hear, write, and accept these 108 names, they will be blessed. The Blessed One has repeatedly emphasized that those who copy and read this scripture will not only extend their lives by a hundred years after their lives end, but will also be able to enter the pure land of Buddha with infinite longevity-the world of infinite longevity, blessings and wisdom. The scriptures list Dharoni (mantra) many times, and point out that if someone writes and accepts this scripture, the merit is equivalent to writing 84,000 classics and building five stupas. They can eliminate the five infinite sins and avoid falling into hell. Protect by the Buddhas, and ninety-nine Buddhas appear to receive them when they die.』 Finally, the Buddha summarized the merits of this sutra: Those who recite this sutra can achieve the six Paramita of charity, keeping precepts, tolerance of humiliation, progress, meditation, and wisdom, and finally achieve the Buddha's fruit. After hearing the Dharma, the devas, etc. present were all happy to implement it.
# # # Traduction du vernacle J'ai entendu le Bouddha dire ceci : À cette époque, le Saint-Most Saint (Bhagwan) s'est réuni dans le Jardin de Solitude de Giji, dans le pays de Sewa, avec mille deux cent cinquante grands moines moines et grands bodhisattvas. Le Saint-Baptiste a dit à Manjuri Li Tongzi : « Manjuri, au-dessus, il y a un monde appelé « Gathering des mérites sans quantité », où le nom de Bouddha « La sagesse sans quantité décide le roi Tathagata » (c'est - à - dire le Bouddha Amitabha) révèle le Dhamma pour les êtres vivants. Manchu, écoutez attentivement : la vie humaine de Nan Yan Futi (sur la terre) n'est pas supérieure à 100 ans, et la plupart d'entre eux sont morts précoces. Si les êtres vivants entendent parler du nom du Tathagata sans longévité, ou si ils copient ou demandent à quelqu 'un de copier ce Sutra, qu' ils le lisent, et qu 'ils le nourrissent avec des fleurs, des boules, de l'encens et de l'encens final dans leur demeure, leur vie sera prolongée de cent ans. Manchu, si les êtres vivants entendent que la sagesse de la vie infinie décide de 108 noms pour le roi Tathagata, ils peuvent prolonger leur vie ; si les gens se souviennent de ce nom avant de mourir, ils peuvent également prolonger leur vie. Si un homme bon et une femme bon cherchent à vivre longtemps, si ils entendent, écrivent et portent ce nom de cent-huit, ils obtiendront des bénédictions. La Sainteté du monde a souligné à plusieurs reprises que ceux qui copient et lisent ce livre non seulement prolongent leur vie de cent ans après la mort, mais peuvent également vivre dans la terre pure du Bouddha sans quantité de vie, le monde de la sagesse et de la bénédiction. Le Dharoni (mantra) est énuméré à plusieurs reprises dans le Sutra, et il est souligné que si quelqu 'un écrit et tient ce Sutra, le mérite équivaut à l'écriture de quatre-vingt - quatre mille classiques, la construction de cinq pagodes stupaires, peut éliminer les cinq péchés inférieurs, éviter de tomber en enfer, bénéficier de la protection des Bouddhas, sur son mourant, 99 Bouddhas apparaissent pour les accompagner.』 Enfin, le Bouddha a résumé les mérites de ce sutra : ceux qui récitent ce sutra peuvent réaliser six types de brahmés, tels que l'aumône, le maintien des commandements, la tolérance à l'humiliation, l'amélioration, la méditation et la sagesse, et finalement prouver le fruit du Bouddha. Après avoir entendu le Fa, les gens du ciel, les asuras et d'autres étaient heureux de le pratiquer.
###言語の翻訳 仏陀はこう言う。 その時、世尊(バガヴァッド)は、サヴァードの神樹給孤独園で、1250人の大比丘僧と大菩薩の群衆と一緒に集まった。世尊は文殊師利童子にこう言った。 『文殊、上方には“無量功徳聚”という世界があり、そこには仏号“無量智決定王如来”(つまり阿弥陀仏)があり、衆生に仏法を開示している。文殊、よく聞いてください:南天浮揚(人間)の人々の寿命は百年で、その多くは死んでいます。もし衆生が無量寿如来の名を聞いたり、自分で書写したり、人に書写したりして読誦を受け、住居で花、 衆生が無量寿智が王如来を決定する百八種の号を聞けば寿命が延び、命が終わる前にこの如来の号を思い出すと寿命が延びる。長寿を望む善人、善人女性は、この百八の名を聞き、書き、受けることによって祝福される。 世尊は繰り返し強調した:この経を写し、読誦する者は、生涯を終えると百年延ばすだけでなく、無量寿仏の浄土、無量寿福智世界を往生することができる。経には何度も陀羅尼(マントラ)が列挙され、この経を書いて受けると、八万四千部の経典を書き、五基の仏塔を建て、五つの無神罪を滅ぼし、地獄に堕ちることを免れ、諸仏の加護を得、臨終時に九十九仏が姿を現す。』 最後に、仏陀はこの経の功徳を要約した:この経を唱える者は、布施、持戒、忍辱、精進、禅定、智慧の六種の波羅蜜を成就し、最終的に仏果を得ることができる。天人や阿修羅などの聞法の後に喜んで従う。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经典地位** 《大乘无量寿经》(又称《无量寿宗要经》)是大乘佛教净土宗核心经典之一,与《阿弥陀经》《观无量寿经》并称“净土三经”。此经重点宣扬阿弥陀佛(无量寿佛)的殊胜功德及其极乐净土的庄严,强调持名念佛、书写供养的修行法门。 #### 2. **核心教义** - **无量寿如来**:即阿弥陀佛,因其愿力成就极乐世界,接引众生往生。 - **名号功德**:经中强调听闻、持诵阿弥陀佛名号及一百零八种化名,可消灾延寿、往生净土。 - **陀罗尼**:经中反复出现的咒语(如“南谟薄伽勃底…”)具有灭罪、增福、护身等神力,属密教元素。 #### 3. **修行方法** - **书写供养**:抄写此经被视为积累功德的重要方式,甚至等同建造佛塔。 - **持名念佛**:专注称念佛号,临终时得佛接引。 - **六波罗蜜**:经末强调布施、持戒等六度是成佛必经之路。 #### 4. **历史与影响** - 此经在汉传、藏传佛教中均有流传,敦煌遗书中发现多个写本,可见中古时期信仰之盛。 - 经中融合显密思想,反映大乘佛教后期“他力救度”与“咒语神力”并重的特点。 - 日本净土真宗等派别尤为重视此经,将其作为“易行道”修法的依据。 #### 5. **殊胜场景** 经中描述九十九佛、恒河沙数佛等无数佛陀共同宣说此经,突显其超越时空的权威性,暗示此经为诸佛共认的解脱要道。
###Related background #### 1. ** Classic status ** The "Mahayana Infinite Longevity Sutra"(also known as the "Infinite Longevity Sutra") is one of the core classics of the Pure Land Sect of Mahayana Buddhism. It is called the "Three Pure Land Sutra" together with the "Amitha Sutra" and "Guantanamo Sutra". This scripture focuses on promoting the extraordinary merits of Amitabha (Infinite Longevity Buddha) and the solemnity of the Pure Land of Bliss, emphasizing the practice of chanting Buddha by name and writing sacrifices. #### 2. ** Core Doctrine ** - ** Buddha Amitabha **: Amitabha, who has achieved a paradise because of his will and guided all living beings into life. - ** Names and merits **: The scriptures emphasize that hearing and chanting the name of Amitabha Amitabha and 108 aliases can eliminate disasters, prolong life, and return to the pure land. - ** Dharani **: Mantras that appear repeatedly in the scriptures (such as "Nambo Gabadi...") have divine powers such as extinguishing sin, increasing blessings, and protecting body, and are of tantric elements. #### 3. ** Cultivation Method ** - ** Writing and offering **: Copying this scripture is regarded as an important way to accumulate merit, and is even equivalent to building a stupa. - ** chanting Buddha by name **: Focus on chanting the name of the Buddha, and receive guidance from the Buddha when you die. - ** Six Paramita **: At the end of the sutra, it is emphasized that the six degrees of charity and keeping precepts are the only way to become a Buddha. #### 4. ** History and influence ** - This scripture has been circulated in Han and Tibetan Buddhism. Several manuscripts have been found in Dunhuang suicide notes, which shows the prosperity of belief during the Middle Ages. - The Buddhist scriptures integrate the idea of Xianmi, reflecting the characteristics of paying equal attention to "salvation by other forces" and "magic power" in the later period of Mahayana Buddhism. - Japanese factions such as the Pure Land Shinjo sect attach great importance to this scripture and use it as the basis for the "easy way" to cultivate the law. #### 5. ** Super Scenes ** The sutra describes the ninety-nine Buddhas, the number of Buddhas in the Henghe Sand Buddha and countless Buddhas jointly proclaimed this sutra, highlighting its authority beyond time and space, and implying that this sutra is the main road to liberation recognized by all Buddhas.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * Statut classique * * Le Sutra de la vie du Mahayana (également appelé le Sutra de la vie du Mahayana) est l'un des principaux classiques du bouddhisme de la terre pure, avec le Sutra de l'Amitabha et le Sutra de la vie du Guanwu, appelé les « Trois Sutras de la terre pure ». Ce sutra se concentre sur la promotion des mérites exceptionnels du Bouddha Amita et la solennité de sa terre pure félicite, et met l'accent sur la pratique de la méditation du Bouddha et de l'écriture. # # # # 2 * * Doctrines fondamentales * * - * * Tathāgata sans durée de vie * * : c'est - à - dire Amitabha, en raison de sa volonté de réaliser le monde du bonheur et de conduire les êtres vivants à la mort. - * * Merit du nom * * : Les sutras mettent l'accent sur l'écoute et la récitation du nom du Bouddha Amitabha et 108 pseudonymes, ce qui peut éliminer les catastrophes et prolonger la vie et perpétuer la vie dans la terre pure. - * * Doroni * * : Les mantras qui apparaissent à plusieurs reprises dans les sutras (par exemple « Namu Bhagavad-gītā ... ») ont des pouvoirs divins tels que l'élimination des péchés, l'augmentation des bénédictions, la protection du corps, et appartiennent à l'élément occultiste. # # # # 3 * * Méthodes de pratique * * - * * Écrire pour l'entretien * * : La copie de ce sutra est considérée comme un moyen important d'accumuler des mérites, même équivalent à la construction d'un stupa. - * * Prenant le nom du Bouddha * * : Concentrez-vous sur le nom du Bouddha et obtenez le Bouddha sur votre mourant. - * * Six Brahmi * * : à la fin des sutras, l'accent est mis sur les six degrés tels que l'aumône et le maintien des commandements, qui sont le chemin obligatoire pour devenir un bouddha. # # # # 4 * * Histoire et influence * * - Il a été répandu dans la tradition Han et le bouddhisme tibétain, et de nombreux manuscrits ont été trouvés dans les lettres de Dunhuang, ce qui montre la prospérité de la croyance dans la période médiévale. - L'intégration de la pensée du mystère manifeste dans les sutras reflète les caractéristiques de la période tardive du bouddhisme Mahayana, qui mettaient l'accent sur la « puissance divine de l'autre » et la « puissance divine du mantra ». - Les cultes japonais tels que la secte Pure Land Shinzo accordent une importance particulière à ce Sutra, le considérant comme la base de la révision du « chemin facile ». # # # # 5 * * Scénario gagnant * * Il décrit 99 bouddhas et d'innombrables bouddhas tels que les bouddhas de la rivière Gange, qui ont prêché conjointement le Sutra, soulignant son autorité au-delà du temps et de l'espace, et suggérant que le Sutra est le chemin de la libération reconnu par tous les bouddhas.
##関連の背景 ### 1. ** クラシック·ステータス ** 『大乗寿経』(『寿宗要経』とも)は、大乗仏教浄土宗の中核経典の一つで、『陀経』 『観寿経』と并んで“浄土三経”と称される。この経は、阿弥陀仏(無量寿仏)の殊勝功徳とその極楽浄土の荘厳さを重点的に説いて、持名念仏、書写供養の修行法を強調している。 ### 2。*** 主な教え ** - ** 無量寿如来**:即ち阿弥陀仏であり、その願力により極楽世界を成就し、衆生を往生させる。 - ** 名名功徳 **:阿弥陀仏の名名と百八種の変名を聞いて唱えることは、災いを消し、延命し、浄土に往生することができる。 - ** 陀羅尼 **:経中に繰り返される呪文(“南穆薄伽佛底”など)は、罪を消し、福を増やし、護身などの神力を持ち、密教の要素に属する。 ### 3。** 実践方法*** - *** 書供養 **:この経を書き留めることは功徳を蓄積する重要な方法であり、仏塔を建てることと同等である。 - **持名念仏 **:念仏号を尊称し、臨終時に仏に迎えられる。 - **六波羅蜜 **:経の末に布施、持戒など六度が成仏の道であることを強調する。 ### 4。** 歴史と影響 *** - この経は漢伝、チベット仏教ともに伝承されており、敦煌の遺書からは複数の写本が発見され、中世の信仰の盛がうかがえる。 - 経典には顕密思想が融合しており、大乗仏教後期の“他力救度”と“呪文神力”の特徴を反映している。 - 日本の浄土真宗などのでは特にこの経をし、“道”修法の根拠としている。 ## 5です。** 勝利のシーン ** 経の中で九十九仏、恒河沙数仏など無数の仏陀が共同でこの経を宣教したことを描写し、時空を超えた権威性を浮き彫りにし、この経が諸仏が共同で認める解脱の要路であることを示唆している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
斋文
周易(兑卦至旣济)
沙州报恩寺故大德禅和尚金霞迁神志铭并序
宅舍田园图
大乘起信论略述卷下
大般若波罗蜜多经卷第三百六十七
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大乘无量寿经主要讲的什么
藏经洞的主要发现物
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫