大乘稻芉经随听手镜记
名称
大乘稻芉经随听手镜记
编号
P.3422
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 大乘宝积经白话文解释 **大乘的七种殊胜特质**: 1. **所缘广大**:以般若智慧为根本,涵盖一切法门。 2. **发心广大**:发起无上菩提心,追求究竟觉悟。 3. **信乐广大**:对深奥佛法生起坚定信心与欢喜。 4. **思惟广大**:以智慧利益一切众生。 5. **证得广大**:具足福德与智慧两种资粮。 6. **时劫广大**:历经三大阿僧祇劫修行。 7. **成就广大**:最终圆满佛果,具足十力、四无畏等功德。 **经题含义**: - **大乘**:如舟船运载众生脱离生死苦海,达至涅槃。 - **宝积**:比喻佛法如珍宝般积聚,涵盖一切真理。 **经文结构**: 1. **序分**:开篇说明法会因缘,引发听众信心。 2. **正宗分**:阐释生死、涅槃的本质与修行方法。 3. **流通分**:强调佛法传播与实践的重要性。
###Interpretation of the Mahayana Baoji Sutra in Vernacular ** Seven unique characteristics of Mahayana *: 1. ** The meaning is broad **: Based on Prajna wisdom, it covers all methods. 2. ** Develop a broad mind **: Initiate the supreme Bodhi mind and pursue ultimate enlightenment. 3. ** Faith and Joy **: Develop firm confidence and joy in the profound Dharma. 4. ** Think broadly *: Use wisdom to benefit all living beings. 5. ** Demonstrate broad **: It has two kinds of resources: virtue and wisdom. 6. ** The times are vast **: After experiencing three major monks 'trials and cultivation. 7. ** Achieve the vast masses **: In the end, the Buddha's fruit is perfected, with ten strengths and four fearlessness. ** Meaning of the scripture title **: - ** Mahayana **: Like a boat carrying all living beings out of the sea of life and death and reaching nirvana. - ** Baoji **: The metaphor for Dharma accumulation like a treasure, covering all truths. ** Scripture structure **: 1. ** Preface **: The beginning explains the cause and cause of the Dharma meeting and arouses the confidence of the audience. 2. ** Authentic points **: Explain the nature and practice methods of life and death and nirvana. 3. ** Circulation points **: Emphasize the importance of the dissemination and practice of Dharma.
* * * * Les sept qualités victorieuses du Mahayana * * : 1. * * Grandes destinations * * : Prenant la sagesse du Prahra comme fondement et couvrant toutes les disciplines du Dhamma. 2. * * Développer un cœur vaste * * : initier le bodhichitta suprême et poursuivre la réalisation ultime. 3. * * La foi et la joie sont vastes * * : une confiance ferme et une joie dans le Dharma profond. 4. * * Pensée large * * : bénéficier de tous les êtres vivants avec la sagesse. 5. * * Éprouvé large * * : Avoir deux types de nourriture : la vertu et la sagesse. 6. * 7. * * Grandes réalisations * * : La réalisation finale du fruit du Bouddha est complète, avec des mérites tels que dix forces et quatre intrépides. * * Significations du thème * * : - * * Mahayana * * : comme un bateau transportant les êtres vivants de la mer de la vie et de la mort, atteignant le Nirvana. - * * Trésor accumulé * * : Le Dhamma figuré s'accumule comme un trésor et couvre toutes les vérités. * * Structure des textes * * : 1. * * Préface * * : L'ouverture explique les causes de la réunion du Dhamma et suscite la confiance de l'auditeur. 2. * * Authentique point * * : Expliquer l'essence de la vie et de la mort, le Nirvana et les méthodes de pratique. 3. * * Circulation * * : souligne l'importance de la diffusion et de la pratique du dharma.
* *** 聖書の説明 *** 7つの主要な利点 **: 1. **所縁広大 **:般若心経を根本とし、すべての法門を網羅している。 2. * * 3. *** 信仰と喜びの広大な **:深い仏法に対する確固たる信仰と喜びを生み出す。 4. ** すべての人に知恵を与える。 5. * * 6. *** 時劫広大 **:三大阿僧祇劫修行を経て修行。 7. *** 成果は広大である **:最終的に完全な仏果、十の力、四つの恐れない功徳を有する。 ** トピックの意味 **: - ** 大乗 **:舟舟が衆生を生死の苦海から救い出し、涅槃に至る。 - **宝の蓄積 **:仏法は宝のように蓄積され、すべての真理を包含する。 *** テキストの構造 **: 1. ** は、聴衆の信頼を喚起するために始まります。 2. ** 正教分**:生と死、涅槃の本質と修行方法を解説する。 3. ** の普及と実践の重要性を強調する。
查看更多
### 《大乘宝积经》背景解析 **历史渊源**: 1. **经典地位**:属大乘佛教重要典籍,汉传佛教中与《般若经》《华严经》并称。 2. **成书时间**:约公元2-4世纪集结成型,包含49会(章)117卷。 3. **核心思想**:融合中观、唯识学说,强调菩提心与菩萨道修行。 **核心教义**: - **七种大**:构建大乘修行的完整体系,从发心到证果层层递进。 - **二谛思想**:通过世俗谛与胜义谛阐释缘起性空。 - **菩萨行**:提出六度四摄等实践法门,注重利他精神。 **学术观点**: - 日本学者中村元指出本经体现大乘佛教「空有融合」特点 - 印顺法师认为经中「宝积」喻指佛法总持一切功德 **文化影响**: - 敦煌莫高窟存有多幅「宝积经变」壁画 - 唐代窥基《宝积经述赞》为重要注疏 - 日本真言宗将本经列为根本经典之一
###Background analysis of "Mahayana Baoji Sutra" ** Historical origin **: 1. ** Classic status **: It is an important book of Mahayana Buddhism. In Han Buddhism, it is also known as the Prajna Sutra and the Huayan Sutra. 2. ** Date of completion **: Collected and formed around the 2nd-4th century AD, including 49 chapters (chapters) and 117 volumes. 3. ** Core Thought **: Integrate the doctrine of Zhongshang and Vashima, emphasizing Bodhisattva and Bodhisattva Way practice. ** Core Doctrine **: - ** Seven major **: Build a complete system of Mahayana practice, step by step from the beginning to the manifestation. - ** Thinking of the Second Truths **: Explain the emptiness of origin through the truth of worldly truth and the truth of victory and righteousness. - * * ** Academic Opinion **: - Japanese scholar Moto Nakamura pointed out that this sutra embodies the characteristics of Mahayana Buddhism,"integration of emptiness and existence." - Master Yin Shun believed that the "treasure accumulation" in the scriptures meant that the Dharma always held all merits. ** Cultural Impact **: - Dunhuang Mogao Grottoes contain many murals of "Treasure Collection and Transformation" - Tang Dynasty's "Baoji Jing Shu Zan" is an important commentary - Japan's Shon Sect lists this scripture as one of the fundamental classics
L'analyse de fond de "Mahayana Baoji Jing" * * Source historique * * : 1. * * Statut classique * * : appartient à des classiques importants du bouddhisme Mahayana, appelé en même temps que le Brahma Sutra et le Hua Yan Sutra dans le bouddhisme Han. 2. * 3. * * Idée fondamentale * * : intégrer la théorie du médio-conceptuel et de l'intelligence, en mettant l'accent sur la pratique du bodhichitta et du bodhisattva. * * Doctrine fondamentale * * : - * * Les sept grands * * : construire un système complet de pratique du Mahayana, progressivement de l'émergence du cœur à la couche de fruit de la preuve. - * * Pensée des deux significations * * : interpréter le vide de la nature par le sens du monde et le sens de la victoire. - * * Voyage du Bodhisattva * * : Mettre en avant les méthodes de pratique telles que les six degrés et les quatre photographies, et prêter attention à l'esprit d'altruisme. * * Perspectives académiques * * : - L'érudit japonais Motoku Nakamura a souligné que le Sutra incarnait les caractéristiques du bouddhisme Mahayana "l'intégration de l'air et de l'existence". - Maître Yin Shun pense que le « trésor » dans les sutras signifie que le bouddhisme détient toujours tous les mérites. * * Impact culturel * * : - Les grottes de Mogao de Dunhuang conservent de nombreuses peintures murales de « Changement de la chaîne du trésor » - La note importante du Baoji Jing Shuzhan de la dynastie Tang - La secte japonaise Shinji a classé ce livre comme l'un des classiques fondamentaux.
###“大宝”の背景分析 *** 歴史的起源 **: 1. ** 経典の地位***:大乗仏教の重要なに属し、汉伝仏教では『経』 『华厳経』と并んでいる。 2. *** 出版時期 **:紀元2世紀から4世紀頃にかけて編纂され、49の会衆(章)と117巻からなる。 3. **核心思想**:中観と唯識の教義を融合させ、菩提心と菩薩道の実践を強調する。 ** 主な教え ***: - ** 七つの大**:大乗修行の完全な体系を構築し、発心から証実まで段階的に進歩する。 - ** 2つの真理の思想**:世俗的な真理と勝利の真理を通して、従属性の空虚を説明する。 - ** 菩薩行**:六度四撮影などの実践法を提唱し、利他精神に焦点を当てた。 ** アカデミックな視点 **: - 日本人学者中村元、本経は大乗仏教の“空有融合”の特徴を示すと指摘 - 印順法師は、“宝積”は仏法が一切の功徳を持つことを意味すると考えている。 ***文化的影響 ** - 敦煌莫高窟には多くの“宝積経変”壁画がある - 唐代照基『宝積経叙賛』が重要な注釈 - 日本真言宗では本経を根本経典の一つに挙げている
查看更多
中文
English
Français
日本語
何晏论语集解卷第一
道要灵祇神鬼品经
汉书刑法志第三
书仪
大方广佛华严经隨疏演义钞 大般涅槃经
丑女缘起
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大乘稻芉经随听手镜记主要讲的什么
经卷为什么珍贵
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫