大慈大悲救苦观世音菩萨像题记
名称
大慈大悲救苦观世音菩萨像题记
编号
P.4514.6.7
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
#### 白话文 曹元驩(官职为特进、检校太保,爵位为沙州观察使、管内营田使、蕃落使、郡开国侯)在此地原为奉城四泰阖郡的安宁,开辟了东西方向的道路,扫清了南北方向的凶险势力。庙宇中的疾病消散,巡逻的刁斗声更加响亮,所见所闻皆充满喜悦。此时正值大晋开运四年(丁未年)七月,由匠人雷恐、张氏刻录。
####Mandarin Cao Yuanchuan (official position is Special Advance and Inspection Taibao, and his title is Shazhou Observation Envoy, Guangying Field Envoy, Fanluo Envoy, and Founding Marquis of the County) was originally the peace of the Sitaihe Prefectural Counties of Fengcheng, opening up a path in the east-west direction and clearing the dangerous forces in the north and south direction. The disease in the temple dissipated, the sound of patrols became louder, and everything you saw and heard was full of joy. This was in July of the fourth year of the opening of the Great Jin Dynasty (Ding Wei year), and it was recorded by craftsmen Lei Ju and Zhang Shi.
#### Cao Yuanxiao (officiel de la fonction spéciale, inspecteur Taibao, titre de comte de Shazhou observateur, commandant Yingtian, commandant de la comté de Fangluo, marquis du comté de la fondation du pays) dans cette région était à l'origine la paix du comté de Fengcheng Si Taijian, ouvert la route de l'ouest et de l'ouest, balayé les forces dangereuses du nord et du sud. La maladie dans le temple se dissipait, le bruit de la patrouille était plus fort, et tout ce qu ' il voyait et entendait était plein de joie.À ce moment-là, c'était le quatrième an de Dajin Kaiyun (Ding Wei) en juillet, par les artisans Lei Pao, Zhang brûlé.
###白文字 曹元(官職は特進·検校太保、爵位は沙州観察使·管内営田使·蕃落使·郡開国侯)は、この地に元は奉城四泰撫郡の安寧をもたらし、東西方向の道を開き、南北方向の不吉な勢力を一掃した。寺院の病気は消え、パトロールの叫び声は大きくなり、すべての喜びに満ちていました。この時は大晋開運四年(丁未年)七月で、職人雷恐、張氏が焼入れした。
查看更多
#### 相关背景 1. **历史时期**: - 文中“大晋开运四谛丁未?”应指后晋出帝石重贵的年号“开运四年”(公元947年)。但据史载,开运年号仅存3年(944-946年),或为地方沿用、碑刻笔误,或指其他政权纪年。 2. **人物身份**: - **曹元驩**:疑为归义军时期曹氏家族成员(如曹元忠、曹元深兄弟)。归义军为唐末至北宋初敦煌地方政权,曹氏掌权后多兼任“沙州刺史”“检校太保”等职,与文中官职高度吻合。 - **雷恐、张氏**:或为敦煌当地匠人,归义军时期碑刻常见“雷姓”“张姓”工匠署名。 3. **地理与事件**: - **沙州**:即今敦煌,归义军核心辖区。 - **营田使**:唐代始设,掌管屯田事务,归义军延续此制。 - **“东西之路开邋”**:可能指曹氏治理下疏通丝路交通、维护商道安全。 - **“庙疾消散”**:或反映当时疫病流行及宗教祈福活动。 4. **文本性质**: - 内容似为功德碑或纪事碑文,记录曹元驩功绩及地方治理,文体接近敦煌出土的《张淮深碑》《曹元忠功德记》等归义军时期碑刻。
####Related background 1. ** Historical period **: - The "Four Truths of the Opening of Fortune in the Great Jin Dynasty" in the article should refer to the year title of Shi Chonggui, the emperor of the Later Jin Dynasty,"Four Years of Fortune"(947 AD).?However, according to historical records, the Kaiyun year has only been named for three years (944-946), which is either used locally, engraved with a clerical error, or refers to the year of other regimes. 2. ** Identity **: - ** Cao Yuanzhen **: Suspected to be a member of the Cao family during the Guiyi Army period (such as brothers Cao Yuanzhong and Cao Yuanshen). The Guiyi Army was the local political power in Dunhuang from the late Tang Dynasty to the early Northern Song Dynasty. After the Cao family came to power, he often served concurrently as the "governor of Shazhou" and "chief inspector of school", which was highly consistent with the official positions in Wen Wen. - ** Lei Ju, Zhang Shi **: They may be local craftsmen in Dunhuang. During the Guiyi Army period, the inscriptions were commonly signed by craftsmen surnamed Lei "and" Zhang ". 3. ** Geography and Events **: - ** Shazhou **: Today's Dunhuang, the core jurisdiction of the Guiyi Army. - ** Yingtian envoy **: Established in the Tang Dynasty, he was in charge of garrison affairs, and the Guiyi Army continued this system. - **"The road between east and west is sloppy"**: It may refer to the dredging of Silk Road traffic and the maintenance of commercial road safety under Cao's governance. - **"Temple Disease Dissipation"**: Or reflect epidemic diseases and religious blessing activities at that time. 4. ** Nature of text **: - The content seems to be merit stele or chronicle inscription, recording Cao Yuanqi's achievements and local governance. The style is close to the inscriptions unearthed in Dunhuang, such as Zhang Huaishen Stele and Cao Yuanzhong Merit Record.
# # # Contexte connexe 1. * * Période historique * * : - Dans le texte, « Dajin Kai Yun quatre essences » devrait se référer à l'année « Kai Yun quatre ans » (947 après JC) de l'empereur de la pierre de Jin.?Cependant, selon les archives historiques, le numéro de l'année Kaiyun n'a existé que pendant trois ans (944 - 946), soit pour l'utilisation locale, l'erreur d'écriture de la gravure de la table, ou se réfère à d'autres années du régime. 2. * * Identité de la personne * * - * * Cao Yuan * * : soupçonné d'être un membre de la famille Cao (par exemple, les frères Cao Yuanzhong et Cao Yuanshen) pendant la période de l'armée Yi. Guiyijun était le gouvernement local de Dunhuang de la fin de la dynastie Tang au début de la dynastie Song du Nord. Après avoir pris le pouvoir, Cao a également occupé des postes tels que « l'assassin de Shazhou » et « l'inspecteur de l'école Taibao », ce qui correspondait fortement aux postes officiels de Wenzhong. - * * Lei Terror, Zhang * * : ou pour les artisans locaux de Dunhuang, pendant la période de Gui Yijun, les inscriptions sont communes avec la signature des artisans du nom de Lei et du nom de Zhang. 3. * * géographie et événements * * : - * * Shazhou * * : maintenant Dunhuang, sous la juridiction centrale des rebelles. - * * Envoyé du camp des terres * * : a été créé sous la dynastie Tang pour gérer les affaires du camp des terres, et les militaires militaires ont continué ce système. - * - * 4. * * Nature du texte * * : - Le contenu semble être une stèle de mérite ou une inscription chronique, enregistrant les mérites de Cao Yuan-feng et la gouvernance locale, et le style est proche de la "stèle de Zhang Huai-Shen" et de la "stèle de mérite de Cao Yuan-zhong" découvertes à Dunhuang, qui appartiennent à la période des rebelles.
###関連の背景 1. ** 歴史的な時代 **: - 本文中の“大晋開運四法丁未”は、後晋の帝石重貴の年号“開運四年”(西暦947年)を指す。しかし、歴史によると、開運年は3年間(944年-946年)しか残っておらず、地方での使用、碑文の誤用、または他の政権の年を指すためである。 2. *** 個人情報 ***: - **曹元 **:帰义军の曹氏一族のと疑われる(例えば曹元忠、曹元深兄弟)。帰义军は唐末から初の地方政権であり、曹氏が権力を握ると“沙州”“検校”などの职を兼任することが多く、文中の官と高度にした。 - **雷恐怖、張氏**:または敦煌の地元の職人のために、義軍時代の碑文は一般的に“雷姓”と“張姓”の職人署名です。 3. *** 地域とイベント **: - **沙州**:現在敦煌、帰義軍の中核管轄区域。 - ** 営田使**:唐代に始まり、屯田を司り、帰义军はこの制を継続した。 - **“東西の道はずさんである”**:曹操政権下でシルクロード交通を円滑化し、商業道路の安全を維持することを指すことがある。 - **“寺院病の消滅”**:または疫病の流行と宗教的な祈りを反映しています。 4. *** テキストの性質 **: - 内容は功徳碑あるいはに似ており、曹元の及び地方を记しており、文体は出土の『张淮深碑』 『曹元忠功徳记』など帰义军の碑刻に近い。
查看更多
中文
English
Français
日本語
灵宝真一五称经
残片
孔子备问书
唐诗丛钞
佛教问答
P.5031.35
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大慈大悲救苦观世音菩萨像题记的简单介绍
藏经洞的主要发现物
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫