大圣文殊师利菩萨像
名称
大圣文殊师利菩萨像
编号
P.4514.2.4
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 大圣文殊师利菩萨真诚劝告众生,要全心全意地供养、持诵五台山中文殊师利菩萨的圣像。文殊菩萨显现多种威德形象,神通广大不可测度,虽早已成佛,却因大悲心不舍众生,隐去法界真身,以天人形象示现。他与万千菩萨常住清凉山(五台山),摄受教化有缘众生,广施利益。若能思念、忆念文殊菩萨,可增长吉祥;若礼敬、称颂菩萨,能圆满一切愿望。普劝所有佛弟子(比丘、比丘尼、优婆塞、优婆夷)诚心皈依、供养文殊菩萨,共同证得菩提妙果。 文殊师利童真菩萨的五字心真言为:**阿、囉、跛、左、曩**。 修持文殊大威德法宝藏心陀罗尼的咒语为:**唵 阿味囉 吽 佉左?**。 在文殊菩萨像前,随自身能力诚心供养,专注持诵真言,并将功德回向一切众生,愿众生同得永恒安乐。
###Vernacular The Great Sage Manjusri Shili Bodhisattva sincerely advises all beings to wholeheartedly support and recite the statue of Manjusri Shili Bodhisattva in Wutai Mountain. Manjushri Bodhisattva shows many images of virtue and virtue, and its magical power is unpredictable. Although he has long become a Buddha, he does not give up all living beings due to his great compassion, hides his true body in the Dharma realm and shows himself in the image of heaven and man. He and thousands of Bodhisattva always lived in Qingliang Mountain (Wutai Mountain), receiving enlightenment and benefiting all sentient beings. If you can miss and remember Manjushri Bodhisattva, you can increase your luck; if you respect and praise the Bodhisattva, you can fulfill all wishes. We urge all Buddha disciples (bhikhu, bhikshunis, yupasai, yupasai) to sincerely convert and support Manjusri Bodhisattva, and jointly achieve the wonderful fruits of Bodhi. The five-character mantra of Manjusri Shili Tongzhen Bodhisattva is: ** Ah, Luo, lame, left, and past **. The mantra for practicing the Manjusri Daweed Dharma to treasure the heart of Dharani is: ** Om Avero Hung left* *. In front of the Manjusri Bodhisattva statue, sincerely provide for it according to your own ability, focus on reciting the true mantra, and return the merits to all sentient beings. May all sentient beings share eternal happiness.
# # # Le vernacle Le Grand Sage Manjushri Li Bodhisattva exhorte sincèrement les êtres vivants à soutenir et à réciter de tout cœur l'icône du Grand Sage Manjushri Li Bodhisattva dans le mont Wutai. Bien qu 'il soit devenu un Bouddha depuis longtemps, il a dissimulé son vrai corps dans le monde du Dharma en raison de sa grande compassion pour les êtres vivants et s'est montré sous l'image de Dieu et de l'homme. Il a vécu avec des milliers de bodhisattvas dans la montagne Qingliang (Wutaishan), a reçu l'éducation et a été destiné à tous les êtres et a généré des avantages. Si vous pouvez penser et vous souvenir du Bodhisattva Manjuri, vous pouvez grandir de bon augure ; si vous respectez et louez le Bodhisattva, vous pouvez réaliser tous vos vœux. Nous exhortons tous les disciples du bouddhisme (Binkhu, Bhikkhu, Yuvasai et Yuvayi) à se convertir sincèrement et à soutenir Manjuri Bodhisattva afin de démontrer ensemble les fruits merveilleux de la bodhisattva. La vérité du cœur à cinq caractères du Bodhisattva est : * * Ah, Luo, boiteux, gauche et gauche * *. Le mantra pour pratiquer le Dharma du Trésor du Cœur de Manjuri est : *? Devant la statue du Bodhisattva Manjuri, faites un don sincère avec vos propres capacités, récitez avec concentration les véritables paroles et retournez vos mérites à tous les êtres vivants, afin que tous les êtres vivants puissent avoir la paix éternelle.
##白語文 大聖文殊師利菩薩は、五台山中文殊師利菩薩の聖像を心を尽くして供養し、持誦するよう衆生に心から勧告する。文殊菩薩は多種の威徳の形象を顕現し、大力は計り知れず、既に成仏しているが、大慈悲心により衆生を惜しまず、法界の真身を隠去し、天人の形象で顕現している。彼は万菩薩と共に清凉山(五台山)に常住し、縁のある衆生を摂教し、利益を広めた。文殊菩薩を思い、思い出すことができれば、縁起が良く、菩薩を敬い、賛美すれば、すべての願いが成就する。全ての仏弟子(比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷)は心から回心して文殊菩薩を供養し、共に菩提妙果を得ることを勧める。 文殊師利童真菩薩の五字心真言は、**阿、羅、不自由、左、過去 ** である。 文殊大威徳法宝心陀羅尼のマントラを修める:** オム阿味羅翰(左)* *。 文殊菩薩像の前で、自分の能力に応じて心を尽くして供養し、真言を唱え、功徳を一切衆生に返し、衆生が永遠の安楽を得られるように。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **文殊师利菩萨** - 文殊菩萨是佛教四大菩萨之一,象征智慧,常以手持宝剑(斩断无明)和经卷(代表般若智慧)的形象示现。 - 在《华严经》等经典中,文殊被视为“诸佛之母”,助释迦牟尼佛教化众生,尤其注重智慧与慈悲的修行。 #### 2. **五台山与文殊道场** - 五台山是中国佛教四大名山之一,自东汉起被视为文殊菩萨的应化道场,历代帝王敕建寺院,成为汉传、藏传佛教共尊的圣地。 - 据《文殊师利法宝藏陀罗尼经》记载,文殊菩萨常住五台山(古称清凉山),带领一万菩萨度化有缘众生。 #### 3. **五字真言与陀罗尼** - **五字心真言(阿、囉、跛、左、曩)**:对应文殊菩萨的五种智慧(法界体性智、大圆镜智、平等性智、妙观察智、成所作智),是密宗修持文殊法门的重要咒语。 - **大威德法宝藏心陀罗尼**:属密教文殊法系,用于消除业障、增长智慧,具足降伏烦恼的威德力。 #### 4. **供养与修行意义** - 佛教中“供养”不仅指物质供奉,更强调以清净心、恭敬心修持,通过持咒、礼拜、观想等方式与佛菩萨相应。 - “回向有情”是菩萨道的核心精神,将功德回馈众生,体现自利利他的大乘佛教思想。 #### 5. **历史与影响** - 唐代不空三藏翻译的《文殊师利法宝藏陀罗尼经》推动了文殊信仰的流行,五台山成为国际性佛教圣地,吸引印度、日本、朝鲜等地僧人参访。 - 文殊法门在汉传、藏传佛教中均有重要地位,尤以密宗注重咒语与观想修法,显宗则侧重般若经典研习。
###Related background #### 1. ** Manjusri Shili Bodhisattva ** - Manjushri Bodhisattva is one of the four major Buddhist Bodhisattva Bodhisattva. It symbolizes wisdom and is often shown in the image of holding a sword (cutting off ignorance) and a scripture (representing Prajna wisdom). - In classics such as the Huayan Sutra, Manjusri is regarded as the "mother of all Buddhas" and helps Sakyamuni Buddha educate all beings, paying special attention to the practice of wisdom and mercy. #### 2. ** Wutai Mountain and Manjusri Dojo ** - Mount Wutai is one of the four most famous Buddhist mountains in China. Since the Eastern Han Dynasty, it has been regarded as the Yinghua Taoist temple of Manjusri Bodhisattva. Monastery was built by emperors of successive dynasties, becoming a sacred place respected by both Han and Tibetan Buddhism. - According to the "Daroni Sutra of the Treasure of Manjusri's Dharma", Manjusri Bodhisattva often lived in Wutai Mountain (formerly known as Qingliang Mountain) and led 10,000 Bodhisattva Bodhisattva to transform predestined beings. #### 3. ** Five-character mantra and Dharani ** - ** Five-character Heart Mantra (A, Luo, lame, left, and past)**: Corresponding to the five wisdoms of Manjusri Bodhisattva (Dharma Realm Body Nature Wisdom, Omniround Mirror Wisdom, Equality Wisdom, Wisdom of Wonderful Observation, and Wisdom of Success), it is an important mantra for Tantra to practice the Manjusri Method. - ** The Great Virtuous Law, the treasure of the heart, Dharani **: belongs to the Tantric Manjusri legal system, which is used to eliminate karma, increase wisdom, and has the power of virtue to suppress troubles. #### 4. ** Significance of support and cultivation ** - In Buddhism,"offering" not only refers to material offerings, but also emphasizes cultivating with a pure mind and respectful mind, and corresponds to Buddhas and Bodhisattva through mantras, prayers, and visualization. - "Returning to sentience" is the core spirit of the Bodhisattva Tao, which rewards merit and merits to all beings and embodies the Mahayana Buddhist thought of self-benefit and altruism. #### 5. ** History and influence ** - The "Manjusri Shili Dharma Treasure Dharoni Sutra" translated by Bukong Sanzang in the Tang Dynasty promoted the popularity of the Manjusri belief. Wutai Mountain became an international Buddhist holy place, attracting monks from India, Japan, Korea and other places to visit. - The Manjusri method has an important position in both Han and Tibetan Buddhism. In particular, Tantra focuses on the practice of mantras and visualizations, while Xianzong focuses on the study of Prajna classics.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * - L'un des quatre bodhisattvas du bouddhisme, Manjushri symbolise la sagesse, souvent montré sous l'image d'une épée à la main (couper l'ignorance) et un livre de sutras (représentant la sagesse du Brahma). - Dans des classiques tels que le Hua Yan Sutra, Manjuri est considéré comme la « mère des Bouddhas », aidant Shakyamuni à convertir les êtres vivants en bouddhistes, en mettant l'accent sur la sagesse et la miséricorde. # # # # 2 * * Mont Wutai et dojo de Manchu * * - La montagne Wutai est l'une des quatre plus célèbres montagnes du bouddhisme chinois. Depuis la dynastie Han orientale, elle a été considérée comme le dojo Yinghua de Manchu Bodhisattva. Les empereurs successifs ont construit des monastères et sont devenus un lieu sacré pour le bouddhisme Han et le bouddhisme tibétain. - Selon les enregistrements du Trésor de Manjushri Lifa, Manjushri Bodhisattva résidait toujours sur la montagne Wutai (anciennement connue sous le nom de montagne Qingliang) et dirigeait 10 000 Bodhisattvas pour se transformer en êtres destinés. # # # # 3 * * Cinq mots de vérité et Dorouni * * - * * Cinq mots du cœur (Ah, Luo, boiteux, gauche, Zhao) * * : Les cinq types de sagesse correspondant à Manjushua Bodhisattva (l'intelligence de la nature du corps du monde du dharma, l'intelligence du miroir rond, l'intelligence de la nature égale, l'intelligence de l'observation merveilleuse et la sagesse de l'accomplissement) sont des mantras importants du tantrisme pour pratiquer le Dharma de Manjushua. - * * Grand Dharma Trésor Heart Thron * * : Appartient au système Dharma Manchu de l'occultisme. Il est utilisé pour éliminer les obstacles karmiques, accroître la sagesse et avoir suffisamment de pouvoir de soumission aux problèmes. # # # # 4 * * Importance de l'entretien et de la pratique * * - Dans le bouddhisme, « l'offrande » ne se réfère pas seulement à l'offrande matérielle, mais met l'accent sur la pratique d'un esprit pur et respectueux, correspondant au Bouddha Bodhisattva par le mantra, le culte et la visualisation. - Le « retour aux êtres vivants » est l'esprit central du Tao du Bodhisattva, qui rend les mérites aux êtres vivants et incarne l'idée bouddhiste Mahayana de l'auto-altruisme. # # # # 5 * * Histoire et influence * * - Le Trésor du Trésor de Manjushri Lifa, traduit par Sanzang dans la dynastie Tang, a promu la popularité de la croyance en Manjushri, et la montagne Wutai est devenue un lieu saint bouddhiste international, attirant des moines de l'Inde, du Japon, de la Corée du Nord et d'autres pays. - Le dharma de Manjuri joue un rôle important dans le bouddhisme chinois et le bouddhisme tibétain, en particulier le tantrisme se concentre sur les mantras et la pratique de la visualisation, tandis que le bouddhisme Xianzong se concentre sur l'étude des classiques du Prajna.
##関連の背景 ### 1. *** 仏陀 ** - 文殊菩薩は仏教四大菩薩の一つで、智慧を象徴し、しばしば剣(無明を斬る)と経巻(般若智慧を表す)を持った姿で現れる。 - 『華厳経』などの経典では、文殊は“諸仏の母”とされ、釈迦牟尼仏が衆生を教化するのを助け、特に智慧と慈悲の修行を重視している。 ### 2。** 五台山と文殊道場 ** - 五台山は中国仏教四大名山の一つで、東漢から文殊菩薩の応化道場とされ、歴代皇帝が寺院を建立し、漢伝、チベット仏教の聖地となった。 - 『文殊師利法宝陀羅尼経』によれば、文殊菩薩は五台山(古称は清涼山)に常住し、一万の菩薩を度化して縁のある衆生を率いているという。 ### 3。* * - **五字心真言(阿、羅、足、左、過去)**:文殊菩薩の五つの智慧(法界体性智、大円鏡智、平等性智、妙観察智、成所作智)に対応し、密法が文殊法門を修める重要なマントラである。 - **大威徳法宝心陀羅尼 **:密教文殊法系に属し、業を取り除き、智慧を成長させ、煩悩を降伏させる威徳力を具える。 ### 4。** メンテナンスとメンテナンス ** - 仏教における“供養”は物質供養だけでなく、清浄心と恭敬心をもって修行することを強調し、マントラ、礼拝、観想などを通じて仏菩薩に対応する。 - “有情に回向する”とは菩薩道の核心精神であり、功徳を衆生に還元し、利他の大乗仏教思想を体現している。 ## 5です。** 歴史と影響 *** - 唐代の不空三蔵が翻訳した『文殊師利法宝陀羅尼経』は文殊信仰の流行を促し、五台山は国際的な仏教聖地となり、インド、日本、朝鮮などの僧侶たちを参酌させた。 - 文殊法は漢仏教とチベット仏教において重要な位置を占めており、特にタントラはマントラと観想法に焦点を当て、顕現は般若経の研究に焦点を当てている。
查看更多
中文
English
Français
日本語
戒本含注一卷
妙法莲华经从地踴出品第十五
P.5029D6
P.4683A
残片
P.5589.5
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大圣文殊师利菩萨像的艺术价值
藏经洞是哪年发现的
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫