残片
名称
残片
编号
P.3967P1
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 弟子再次来到驿站,恭敬地请求赐予道袍,并参与讨论炼制金丹的志向。
###Vernacular Translation The disciple came to the station again, respectfully requested to be awarded a Taoist robe, and participated in the discussion of his ambition to refine a golden core.
# # # Traduction du vernacle Le disciple est de nouveau arrivé à la gare et a demandé respectueusement d'être donné le manteau Tao et de participer à la discussion sur l'ambition de raffiner la pilule d'or.
###言語の翻訳 弟子たちは再び駅に来て、丁重に道道を求め、金丹精錬の野望について議論した。
查看更多
### 相关背景 #### 历史语境 此句可能出自道教内丹修炼文献,反映宋元时期全真教「借假修真」的修行理念。驿站象征修行者暂驻尘世的场所,「请衣」指求取象征身份的道教法衣,「议丹志」涉及当时盛行的外丹黄白术与内丹心性论辩。 #### 文化溯源 1. **法衣制度**:宋代《太上出家传度仪》规定,法衣需经三师传授,代表「解脱形骸,离俗登真」 2. **丹道之争**:元代《金丹大要》记载南北宗对龙虎铅汞的诠释差异,反映当时丹道理论的成熟 3. **驿站隐喻**:借鉴禅宗「途中即家舍」思想,体现道教「和光同尘」的修行观 #### 思想内涵 通过具象的「求衣-炼丹」仪式,表达「借有形炼无形」的修炼次第: - 法衣象征戒律约束 - 金丹隐喻纯阳之体 - 驿站暗示修行阶段 体现道教「形神俱妙」的终极追求
###Related background ####Historical Context This sentence may come from the Taoist inner core cultivation literature, reflecting the Quan Zhen Sect's practice concept of "borrowing fake cultivation" during the Song and Yuan Dynasties. The post station symbolizes the place where practitioners temporarily stay in the world. The "request for clothes" refers to the request for Taoist robes that symbolizes identity. The "discussion on Dan Zhi" involves the popular debate on external red and yellow white atractylodes heads and internal core temperament at that time. ####Cultural traceability 1. ** Legal clothing system **: The Song Dynasty's "Taishang Chujia Zhuan Yi" stipulates that legal clothing must be taught by three teachers, which represents "liberation from the form, separation from the customs and becoming true." 2. ** Dispute over Dandao **: The Yuan Dynasty's "Golden Dan Da Yao" records the differences in interpretation of dragon and tiger lead and mercury between the Northern and Southern Dynasties, reflecting the maturity of Dandao theory at that time 3. ** Station metaphor **: Draw lessons from Zen's idea of "home on the way" to embody the Taoist concept of "harmony with the light" ####Thought Connotation Through the concrete ceremony of "seeking clothes-alchemy", we express the cultivation order of "using the tangible to refine the intangible": - The vestments symbolize discipline and restraint - Jindan metaphor for pure Yang body - The station suggests the stage of practice Reflecting the ultimate pursuit of Taoism's "beauty in form and spirit"
# # Contexte pertinent # # # # Contexte historique Cette phrase peut provenir de la littérature Taoïste sur la pratique de l'esprit de cultiver le Taoïsme, reflétant la philosophie de la pratique du Taoïsme Quanzhen de la dynastie Song et Yuan. La station postale symbolisait un lieu temporaire pour les pratiquants de la vie terrestre. « Zhengyi » se référait à un vêtement taoïste qui cherchait un statut symbolique. « Yi Dan Zhi » impliquait le débat sur la nature de l'esprit de l'art blanc et du art blanc de la Dan extérieure. # # # Traçabilité culturelle 1. * * Système de vêtements juridiques * * : La dynastie Song "Tai Shang devient un moine" a stipulé que les vêtements juridiques doivent être transmis par les trois divisions, ce qui représente "la libération des squelettes, la séparation du vulgaire pour atteindre la vérité". 2. * * Conflite de Dantao * * : "Jin Dan Da Yao" de la dynastie Yuan enregistre les différences d'interprétation entre les sections du Nord et du Sud sur le dragon et le tigre, reflétant la maturité de la théorie du Dantao à cette époque. 3. La métaphore de la gare postale : l'idée de la maison sur le chemin du bouddhisme zen incarne le concept de pratique du taoïsme de l'harmonie entre la lumière et la poussière. # # # Connotation de l'idée Grâce à la cérémonie concrète de « recherche de vêtements et de purification de pilules », il exprime le degré de cultivation de « purification de l'invisible par le tangible » : - Le manteau symbolise les restrictions - La métaphore du corps du Yang pur de la Pilule d'or - Stations de poste implique le stade de pratique La recherche ultime du taoïsme « forme et esprit »
##関連の背景 ###歴史的な言葉 この文はおそらく道教内丹の修行文献から来ており、宋元時代の全真教の修行思想を反映している。駅は修行者が一時的にこの世に住む場所を象徴し、“お願い衣”は身分を象徴する道教の法衣を求め、“議丹志”は当時盛んだった外丹黄白と内丹心論論を扱っている。 ### 文化的なルーツ 1. ** 法衣制度**:宋代『太上出家伝度仪』によると、法衣は三师伝を経る必要があり、代表は“形骸、离俗登真”である。 2. **丹道論争 **:元代の『金界大要』は、当時の丹道理論の成熟を反映した南北宗における龍虎鉛水銀の解釈の違いを記録している。 3. ** 駅のメタファー **:禅の“途中即家舎”思想を参考に、道教の“光同塵”の修行観を具現化 ###思考の内容 具象的な“衣服を求める錬金術”儀式を通して、“有形無形を借りる”修行の段階を表現します。 - 法衣は戒律を象徴する - の隠喩 - ステージはステージを示す。 道教の究極の“形の神”の探求
查看更多
中文
English
Français
日本語
宋好直牒
老子道德经
金光明最胜王经卷第九
妙法莲华经卷第三
文书 诏敕(于阗文) 印章
杂写 戳印 书仪题记
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
残片的简单介绍
莫高窟经卷是那个洞窟最多
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫