大圣毗沙门天王像
名称
大圣毗沙门天王像
编号
P.4514.1.3
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
北方护法大圣毗沙门天王,统领世间所有鬼神。若能诚心祈求愿望,都能如愿以偿。只要虔诚敬奉,就能获得全面护佑和福泽。 归义军节度使、特进检校太傅曹元忠,请匠人雕刻此像,祈愿国家安定、百姓安康,社稷长久昌盛,道路畅通无阻,天下太平喜乐。时值大晋年号期间,丁未年七月十五日立此记载。
The Great Sage Vishamen, the Dharma Protector of the North, rules all ghosts and gods in the world. If you can sincerely pray for your wishes, you will get them. As long as you serve sincerely, you will receive comprehensive protection and blessings. Cao Yuanzhong, the Jiedushi of the Guiyi Army and the Special Inspector, asked craftsmen to carve this statue, praying for the stability of the country, the well-being of the people, the long-term prosperity of the country, smooth roads, and peace and joy in the world. It was during the year of the Great Jin Dynasty, and this record was recorded on July 15th of the Ding Wei year.
Le Grand Saint Gardien du Fa du Nord, le Roi Vishaman, dirige tous les esprits et dieux du monde. Si vous pouvez prier sincèrement pour un souhait, vous pouvez obtenir ce que vous voulez. Tant que vous êtes pieux, vous pouvez obtenir une protection et une bénédiction complètes. Cao Yuanzhong, envoyé de l'armée Yiyi et inspecteur spécial, demande à l'artisan de sculpter cette statue, priant pour la stabilité du pays, la santé du peuple, la prospérité à long terme de la société, les routes dégagées et sans entraves, la paix et la joie du monde. Au cours de la période de la grande dynastie Jin, le 15 juillet de l'année Ding Wei a fait cet enregistrement.
北方護法大聖ヴィサモン天王は、世界のすべての鬼神を支配する。心から祈ることができれば、願いは叶います。礼拝があれば、祝福と祝福を受けることができる。 帰義軍節度使、特進検校太傅曹元忠は、職人にこの像を彫刻してもらい、国の安定、民の安康を祈願し、社稷が長く栄え、道が円滑で妨げられず、天下の太平と喜びを祈願した。時は大晋の年号の間、丁未年七月十五日にこの記載がなされた。
查看更多
### 历史背景 1. **归义军与曹元忠** 曹元忠为五代十国时期敦煌归义军第五任节度使(944-974年在位),通过联姻巩固政权,统治期间敦煌佛教艺术兴盛,现存大量经卷、壁画与其相关。 2. **时间考据** 『丁未年』对应947年(后晋出帝开运四年),但后晋已于946年灭亡。敦煌地处偏远,可能沿用旧年号或存在纪年误差,反映当时中原政权更迭对边疆的影响。 3. **毗沙门信仰** 毗沙门天王(多闻天王)为佛教四大护法神之一,唐代起被奉为军神。敦煌文献P.4514(6)存有此祈愿文原件,印证晚唐至宋初西北地区对其战神属性的崇拜。 4. **文物现状** 曹元忠主持雕造的木板画《大圣毗沙门天王像》现存多件,分藏大英博物馆(Stein藏品)、法国国家图书馆等地,画面下方刻有此愿文,是研究敦煌供养文化的重要实物。 5. **社会诉求** 文中『道路和平』反映丝路贸易安全需求,『普天安乐』体现乱世中民众对稳定的渴望,具有典型的地方政权祈愿特征。
###Historical background 1. ** Gui Yijun and Cao Yuanzhong ** Cao Yuanzhong was the fifth Jiedushi of the Guiyi Army of Dunhuang during the Five Dynasties and Ten Kingdoms period (reigned from 944 to 974). He consolidated his political power through marriage. During his rule, Dunhuang Buddhist art flourished, and a large number of scriptures and murals are related to it. 2. ** Time Verification ** The "Ding Wei Year" corresponded to 947 (four years after the Later Jin Dynasty's emergence of the emperor and the beginning of his fortune), but the Later Jin Dynasty had already perished in 946. Dunhuang is remote and may use old year names or have chronological errors, reflecting the impact of the change of political power in the Central Plains on the border areas at that time. 3. ** Vishama Faith ** Vishamen King (Duwen King) is one of the four major Buddhist guardians and has been regarded as a military god since the Tang Dynasty. Dunhuang document P.4514(6) contains the original prayer text, which confirms the worship of his god of war attribute in the northwest region from the late Tang Dynasty to the early Song Dynasty. 4. ** Current situation of cultural relics ** Many pieces of the wooden painting "The Statue of the Great Sage Vishamen" carved by Cao Yuanzhong are now in existence. They are stored in the British Museum (Stein Collection), the National Library of France and other places. This vow is engraved on the bottom of the picture. It is an important object for studying Dunhuang's sacrificial culture. 5. ** Social demands ** In the article,"Road Peace" reflects the security needs of Silk Road trade, and "Universal Peace" reflects the people's desire for stability in troubled times and has typical characteristics of local governments 'prayers.
# # Contexte historique 1. * * Gui Yijun et Cao Yuanzhong * * Cao Yuanzhong était le cinquième envoyé de l'armée rebelle de Dunhuang pendant les Dix Royaumes des Cinq Dynasties (944 - 974). Il a consolidé son pouvoir politique par un mariage. 2. * * Temps d'examen * * "Ding Wei Nian" correspond à 947 (quatre ans après l'empereur Jin a commencé la fortune), mais la dynastie Jin a été détruite en 946. Dunhuang est situé à l'écart, il peut continuer à utiliser l'ancien numéro de l'année ou il y a une erreur de chronologie, reflétant l'influence du changement de régime dans les plaines centrales à cette époque. 3. * * La croyance en Vishamon * * Le roi du ciel Vishaman (Duowen) est l'un des quatre grands protecteurs du bouddhisme, et a été vénéré comme un dieu de la guerre depuis la dynastie Tang. Le document Dunhuang P.4514 (6) a conservé l'original de ce texte de prière, ce qui confirme le culte de l'attribut du dieu de la guerre dans le nord-ouest de la fin de la dynastie Tang au début de la dynastie Song. 4. * * Statut actuel des biens culturels * * Il existe de nombreuses pièces de la peinture en bois "Statue du roi du ciel Vishaman" sculptée par Cao Yuanzhong, qui sont conservées au British Museum (Collection Stein), à la Bibliothèque nationale de France et à d'autres endroits. 5. * * Appel social * * * Dans cet article, la « paix de la route » reflète les exigences de sécurité du commerce de la Route de la Soie, « la paix et la joie dans le monde entier » reflète le désir de la stabilité du peuple dans les temps troublés, et a les caractéristiques typiques de la prière du gouvernement local.
###歴史的背景 1. * * 軍と曹操の元忠 *** 曹操元忠は5代十国時代敦煌帰義軍の第5代節度使(在位944年-974年)、結婚を通じて政権を強化し、治世中敦煌仏教芸術は繁栄し、多数の現存する経典、壁画とその関連がある。 2. * * 時間の経過 *** 『丁未年』は947年(後晋の出帝開運4年)に相当するが、後晋は946年に滅亡した。敦煌は遠隔地にあり、旧年号や年紀誤差があり、中央平原の政権交代が国境に及ぼした影響を反映している。 3. * * 仏教四護法神の一つで、唐代から軍神として信仰された。敦煌文献P.4514 6にはこの祈祷文の原本があり、晩唐から宋初までの西北地区の戦神属性崇拝を裏付けている。 4. * * 文化遺産の現状 ** 曹元忠が主宰して彫造した板絵“大聖臨毘沙門天王像”は多数現存し、大英博物館(Stein蔵)、フランス国立図書館などに分蔵されており、画面下にこの願い文が刻まれており、敦煌の供養文化を研究する上で重要な実物である。 5. * ** 社会的な要求 ** “道路の平和”はシルクロード貿易安全保障の必要性を反映し、“普天楽”は乱世における民衆の安定への願望を反映し、典型的な地方政府の願望の特徴を持っている。
查看更多
中文
English
Français
日本語
大宝积经卷第三十九
大乘百法明门论开宗义决
P.5029L42
显德贰年乙卯歳九月廿六日图□记大乘浄土赞 捉季布传文一卷
孔子备问书
P.5588P2
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大圣毗沙门天王像的艺术价值
藏经洞是哪年发现的
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫