P.4102P5
名称
待更新
编号
P.4102P5
年代
待更新
材质
待更新
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 《體善?色经施王行?》是一段古代经文,其内容大致可理解为: **體善**:以身体力行善道,注重内在品德的修养。 **?色**:观察外在现象与内在本质的关系,不被表象迷惑。 **经施**:通过经典教义的传播与实践,教化众生。 **王行**:君主或领导者应以身作则,遵循正道治理国家。 **?**:象征万物和谐共生,遵循自然规律。 整体强调个人修行与治国安邦的统一,主张内外兼修、知行合一。
###Vernacular "Tishan Shishi Wangxing" is an ancient scripture whose content can be roughly understood as:? ** Physical goodness **: Practice good deeds with your body and pay attention to the cultivation of inner moral character. ** Color **: Observe the relationship between external phenomena and internal essence and not be confused by appearances. ** Buddhist practice **: Educate all beings through the dissemination and practice of classic teachings. ** Wang Xing **: Monarchs or leaders should set an example and govern the country according to the right path. ** *: Symbolizes the harmonious coexistence of all things and follows the laws of nature. The overall emphasis is on the unity of personal cultivation and governing the country and maintaining peace, and advocates both internal and external cultivation and the integration of knowledge and action.
# # # Le vernacle "Tishan" est un texte ancien, dont le contenu peut être compris comme suit :?? * * Bien - être physique * * : Faire du bien avec le corps et prêter attention à la culture de la moralité intérieure. *? * * Sikhism * * : éduquer les êtres par la diffusion et la pratique des enseignements classiques. * * Wang Xing * * : Le monarque ou le dirigeant doit donner l'exemple et suivre la bonne voie pour gouverner le pays. * * * * : Symbole de la symbiose harmonieuse de toutes choses, suivant les lois de la nature.? Dans l'ensemble, l'accent est mis sur l'unité de la pratique individuelle et de la gouvernance du pays, et préconise l'unité de la pratique interne et externe et de la connaissance et de la pratique.
##白語文 『体善色経施王行』は古代の経文であり、その内容は大きく理解できる。 ** 内部の人格の修養に注意を払う。 * *:外見に惑わされることなく、外的現象と内的本質の関係を観察する。? ** 経施**:経典の教えの普及と実践を通じて衆生を教化する。 **王行**:君主または指導者は模範を示し、正しい道に従って国を治めなければならない。 ** :すべてのものの調和と共生を象徴し、自然の法則に従う。 全体として個人修行と国の統治安邦の統一を強調し、内外兼修、知行合一を主張した。
查看更多
### 相关背景 1. **来源推测**: - 经文名称包含古汉字与异体字(如“?”“?”),可能源自战国至汉初的哲学文献,或为后世托古之作。 - 内容融合儒家“修身齐家治国”与道家“道法自然”思想,或为黄老学派或杂家典籍的残篇。 2. **历史关联**: - “王行”一词多见于先秦文献,如《尚书》《礼记》,多指君王的行为准则。 - “體善”与“经施”可能受墨家“兼爱”“非攻”或儒家“仁政”思想影响。 3. **文化意义**: - 反映古代“天人合一”观念,强调个人道德与自然、社会的协调。 - 可能用于指导统治者或士人阶层的行为规范,类似《道德经》《管子》的治国理念。 4. **文字考据**: - “?”为罕用字,或通“察”,意为观察; - “?”疑为“彙”(聚集)或“沯”(水势)的异体,象征万物归流。 5. **现代价值**: - 对当代个人修养、领导力培养及生态伦理仍有启发意义。
###Related background 1. ** Source speculation **: - The names of the scriptures include ancient Chinese characters and variants (such as "" and""), which may originate from philosophical documents from the Warring States Period to the early Han Dynasty, or may be ancient works for later generations. - The content integrates the Confucian thoughts of "cultivating oneself, regulating family and governing the country" and the Taoist thoughts of "obeying the law and nature", or is a remnant of the classics of the Huang-Lao School or miscellaneous schools. 2. ** Historical connection **: - The word "Wang Xing" is often found in pre-Qin documents, such as "Shang Shu" and "Li Ji", which often refers to the king's code of conduct. - "Body of kindness" and "practice of classics" may be influenced by the Mohist School's "universal love" and "non-attack" or the Confucian idea of "benevolent government". 3. ** Cultural significance **: - Reflecting the ancient concept of "harmony between man and nature" and emphasizing the coordination of personal morality with nature and society. - A code of conduct that may be used to guide rulers or scholars is similar to the concept of governing the country in Tao Te Ching and Guanzi. 4. ** Textual evidence **: - "Qi" is a rare word, or "observation" means observation; - "Qi" is suspected to be a variant of "gathering"(gathering) or "Qi"(water flow), symbolizing the return of all things. 5. ** Modern value **: - It still has enlightening significance for contemporary personal cultivation, leadership cultivation and ecological ethics.
# # Contexte pertinent 1. * * Spéculations de source * * : - Les noms des textes comprennent des caractères chinois anciens et des caractères étrangers (par exemple, « », « ») et peuvent provenir de la littérature philosophique de la période des Royaumes Combattants au début des Han, ou être des œuvres de Toku ultérieures.?? - Le contenu est une combinaison de la pensée confucéenne de « cultiver soi-même pour gouverner le pays » et du taoïsme de « Taoisme, la loi et la nature », ou des fragments de l'école Huang Lao ou des livres classiques de diverses écoles. 2. * * Corrélation historique * * : - Le mot « Wang Xing » est souvent trouvé dans les documents pré - Qin, tels que Shang Shu et Li Ji, et se réfère principalement au code de conduite des rois. - Le « bon corps » et le « bon travail » peuvent être influencés par la pensée moxienne de « l'amour et la non-agression » ou de « l'administration bienveillante » confucéenne. 3. * * Importance culturelle * * - Il reflète l'ancienne notion de "l'unité du ciel et de l'homme", soulignant la coordination entre la moralité individuelle et la nature et la société. - Il peut être utilisé pour guider les normes de comportement des dirigeants ou des érudits, similaires aux idées de gouvernance du Tao Te Ching et du Guan Zi. 4. * * Références textuelles * * : - « Le mot » est rarement utilisé, ou « voir » signifie voir ;? - Il s'agit de « l'eau » ou de « l'eau », ou de « l'eau », ou de « l'eau ».? 5. * * Valeur moderne * * : - Il a une signification éclairante pour la culture personnelle contemporaine, la culture du leadership et l'éthique écologique.
##関連の背景 1. * * - 経典名には古漢字や異種字(“?”“?”など)が含まれており、戦国時代から漢初期までの哲学文献や後世の托古の著作に由来する可能性がある。 - 内容は儒家の“修身斉家治政”と道家の“法自然”思想を融合させ、あるいは黄老学派や雑家典籍の残篇である。 2. ** 歴史的な関係 **: - “王行”という用語は、『尚書』 『礼記』などの秦以前の文献に多く見られ、王の行動規範を指すことが多い。 - “体善”と“経施”は、墨家の“同時愛”、“非攻撃”、儒教の“慈悲政”思想の影響を受けている可能性がある。 3. ***文化的意義 ** - 古代の“天人統一”の概念を反映し、個人道徳と自然、社会の調和を強調しています。 - 『道徳経』や『管』の統治理念に似た、支配者や士人階級の行動規範を指導するために用いられる可能性がある。 4. * * - “観察”は珍しい言葉であり、“観察”を意味します。 - “”は“”(集まる)または“”()のであり、象徴万物帰流であると疑われる。 5. ** 現代の価値 **: - 現代の個人修養、リーダーシップ育成、生態倫理にはまだ啓発的な意義がある。
查看更多
中文
English
Français
日本語
社子簿
星占书
古文尚书孔氏传洛诰第十五至蔡仲之命第十九
大般涅槃经音
大般涅槃经圣行品第七之四
佛本行集经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
藏经洞是哪年发现的
藏经洞的主要发现物
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫