金刚启请
名称
金刚启请
编号
P.4095
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 四大护法金刚祈请文 1. **恭敬迎请青除灾金刚** 能消除一切灾祸与不祥的青色护法 2. **恭敬迎请辟毒金刚** 专门破除毒害与污秽的守护者 3. **恭敬迎请黄随求金刚** 满足众生所求愿力的金色圣尊 4. **恭敬迎请白净水金刚** 以清净法水涤荡身心烦恼的净化者
###Four Great Guardian Vajra Prayer 1. ** respectfully welcome the youth disaster remover ** A green Dharma Protector that can eliminate all disasters and misfortunes 2. ** respectfully welcome Poison King Kong ** A guardian of poisoning and filth 3. ** respectfully welcome Huang Suiqiu King Kong ** The Golden Holy One who fulfills the wishes of all living beings 4. ** Welcome respectfully to the White Water King Kong ** Purifier who purifies physical and mental troubles with pure Dharma water
# # # Les quatre grands gardiens de la loi King Kong prière 1. * La protection bleue qui peut éliminer toutes les calamités et les sinistres 2. * * Bienvenue à l'exterminateur * * Un gardien spécialisé dans la destruction du poison et de la souillure. 3. * Le Saint d'or qui satisfait les désirs des êtres vivants 4. * * Bienvenue à l'eau blanche * * Un purificateur qui nettoie les troubles du corps et de l'esprit avec de l'eau purifiée
##4守護王の祈り 1. ** ご挨拶ください。 あらゆる災厄と不吉を消す青い護法 2. *** 毒をお持ちください ** 毒や汚れを取り除く守護者 3. *** 敬意を表して黄随求金剛 ** 衆生の願いを満たす黄金の聖尊 4. *** ホワイトゴールドへようこそ ** 清浄法水で心身の悩みを清める清浄者
查看更多
### 四大金刚溯源 #### 宗教体系 出自汉传佛教密宗体系,属于二十诸天护法神中的重要组成部分,常见于《金光明经》《仁王护国经》等经典记载。 #### 职能象征 - **青除灾金刚**:手持降魔杵,对应东方,象征消除天灾人祸 - **辟毒金刚**:持解毒宝珠,镇守南方,克制瘟疫毒障 - **黄随求金刚**:托如意宝瓶,坐镇西方,实现合理祈求 - **白净水金刚**:执杨枝净瓶,守护北方,净化业障烦恼 #### 宗教实践 常见于消灾法会、梁皇宝忏等仪式,其形象多出现在明代以后的水陆画中,山西双林寺、北京法海寺保留有珍贵壁画遗存。 #### 文化融合 融合了印度教神灵特质与中原五行观念(青黄白对应三方位,后增补为四大护法),在唐代不空三藏译经后逐渐体系化。
###Tracing the origin of the Four Great Kings ####Religious system It comes from the tantric system of Han Buddhism and belongs to an important part of the twenty heavenly guardians. It is commonly recorded in classics such as the Golden Light Mingjing Sutra and the King of Benevolence Protecting the Country Sutra. ####Functional symbol - ** Green Disaster Removal King Kong **: Holding a demon-suppressing pestle, it corresponds to the east, symbolizing the elimination of natural and man-made disasters - ** Poison-repelling King Kong **: Hold the detoxification pearl, guard the south, and suppress the plague and poison - ** Huang Suiqiu King Kong **: Holding the Ruyi Treasure Bottle, sitting in the West, and realizing reasonable prayer - ** White Water King **: Hold the poplar branch clean bottle to protect the north and purify karmic troubles ####Religious practice It is common in rituals such as the Disaster Reduction Law Conference and the Liang Emperor's Treasure Repentance. Its image mostly appears in water-land paintings after the Ming Dynasty. The Shuanglin Temple in Shanxi and Fahai Temple in Beijing retain precious murals. ####Cultural integration It integrated the characteristics of Hindu gods with the concept of the five elements in the Central Plains (green, yellow and white correspond to the three directions, and later added to the four major guardians), and was gradually systematized after the translation of Buddhist scriptures by Bukong Sanzang in the Tang Dynasty.
# # # Les quatre grandes origines du King Kong * * * Système religieux Il appartient au système tantrique du bouddhisme Han, et appartient à une partie importante des vingt dieux de protection du Dharma. Il est communément trouvé dans les enregistrements classiques tels que le Sutra d'or Guangming et le Sutra de la protection du royaume de la仁慈. # # # Symbole de fonction - * * King Kong des catastrophes bleues * * : détient un bâton démoniaque, correspondant à l'Orient, symbole de l'élimination des catastrophes naturelles et humaines - * * King of Poison Removal * * : détient des perles anti-poison, défendre le sud, contrôler les barrières de la peste - * * Yellow Follow King Kong * * : Faites confiance à Ruyi, asseyez-vous à l'Ouest et réalisez une prière raisonnable - * * White Water Purification King Kong * * : Gardez la bouteille de branche de Yang, protégez le nord et purifiez les troubles karmiques * * * Pratiques religieuses Il est communément utilisé dans les cérémonies telles que l'Association de la loi de lutte contre les catastrophes et la confession de Liang Huang Bao.L'image est apparue principalement dans les peintures aquatiques après la dynastie Ming.Il y a de précieuses peintures murales conservées dans le temple Shuanglin du Shanxi et le temple Fahai de Beijing. # # # Intégration culturelle Il a intégré les caractéristiques divines de l'hindouisme et le concept des cinq éléments de la plaine centrale (le vert, le jaune et le blanc correspondant à trois directions, qui ont été ajoutés plus tard en quatre méthodes de protection), et a été progressivement systématisé après la traduction des trois sutures tibétaines dans la dynastie Tang.
4つのキングコングが登場 ### 宗教システム 漢伝仏教の密法体系に由来し、二十天の護法神の重要な構成部分に属し、『金光明経』 『仁王護国経』などの経典によく見られる。 ###シンボルの機能 - **青除災金剛 **:降魔杵を持ち、東方に対応し、自然災害や人災の排除を象徴する - ** 毒 **:解毒を持ち、南方を守り、疫病毒障を控える - **黄随求金剛 **:如意宝瓶を託し、西方に鎮座し、合理的な祈願を実現する - ** 白水金剛 **:楊枝清瓶、北を守り、業の悩みを浄化する ### 宗教的実践 消災法会、梁皇宝懺悔などの儀式によく見られ、そのイメージは明代以降の水陸画に多く見られ、山西双林寺、北京法海寺には貴重な壁画遺跡が残っている。 ### 文化の統合 ヒンドゥー教の神性と中原五行の概念(青黄白は三方位に対応し、後に四大護法に追加された)を融合させ、唐代の不空三蔵の翻訳後、徐々に体系化された。
查看更多
中文
English
Français
日本語
妙法莲华经观世音菩萨普门品第二十五
毛诗卷第十
开窟佛会祈愿文
报恩寺开温室浴僧记
净名经集解关中疏 乾符二年六月七日慈惠乡陈都衙卖地契 乙未岁正月七日忠信祭师兄文 赤心乡百姓令狐宜宜等状 乙未岁正月七日尼绵子等祭侄文 维摩诘所说经疏释
曹议金赐宋员进改补充节度押衙牒
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
金刚启请的简单介绍
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫