荣亲客目
名称
荣亲客目
编号
P.3942
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
安国寺的大当家娘子翟僧子、地虞候都的安家二娘子、貉作坊的罗镇隽烦祐仙娘子、曹家大娘子、皇后、尚书、丑擭都的娘子、阇都的晋娘子、男都的慕客都衙娘子、僧统硕兴都的娘子、新妇故僕射娘子祐九娘子、啚洞僧綩润与阇都破合家的故貟谷都娘子、郎君定多都的娘子、九吾黄的娘子、西定僕願射的娘子、太美师及娘默会的娘子、使君官水的娘子、憨见都的长残都的度小娘子、义宣都的捨都娘子、负遂娘子、金光寺的当僧王故平县令娘子、故僕射宅西宅尚书宅司徔宅的娘子们,共同参与了一场涉及多个家族、官职和寺庙的复杂事务。
Zhai Sengzi, the eldest wife of Anguo Temple, the second wife of Anjia from Houdu of Diyu, the wife of Fan Youxian of Luo Zhenjun from the Raccoon Dog Workshop, the eldest wife of the Cao family, the queen, the wife of Shangshu, the wife of Chouduu, the wife of Jin of Jadu, the wife of Mukeduya of Nandu, the wife of Monk Tong Shuoxingdu, the wife of Youjiu, the wife of the late wife of Yougu, the wife of Yuandu, the wife of Langjun Dingduu, the wife of Jiuwuhuang, the wife of Xiding Pusuan Yuan to shoot, the wife of Taimei and Niangmohui, The wife of Shijun's official water, the wife of Du Xiao from Changcandu's Changcan's, the wife of Shedu from Yixuan's capital, the wife of Fusui, the wife of the county magistrate of Guping, the wife of the monk Wang of Jinguang Temple, the wife of the west house of the Shangshu house, the wife of the Si house, participated in a complex affair involving multiple families, official positions and temples.
La grande dame du temple de Guo An Yu, la deuxième dame de la maison d'An Jia de la ville d'attente, la dame de l'atelier de cuisine de Luo Zhen, la grande dame de la famille Cao, l'impératrice, le ministre, la dame de la maison laide, la dame de la ville de Guo Les dames de l'établissement de l'empereur, les dames de l'établissement de la ville de Hanjian, les dames de Shedu, les dames de Sui, les dames du comté de Ping, le roi du moine du temple de Jinguang, et les dames de la maison du secrétaire de la maison de l'établissement de l'établissement de la maison de l'ouest, les dames de la maison de l'établissement de l'établissement de la maison de l'établissement de l'établissement de la maison de l'établissement de l'établissement de la maison de l'établissement de la maison de l'établissement de la maison de l'établissement de la maison de l'établissement de l'établissement de la maison de l'établissement, ont participé
安国寺の大家老女である冀僧子、地虞候都の安家二女、狸工房の羅鎮烦佑仙女、曹家大女、皇后、尚書、丑都の女、都の晋女、男都の慕客都衙、僧統碩興都の女、新妇故射女佑九女、洞僧潤と女都破家の故君谷都女、定多都の女、九吾黄の娘、西定侍愿射の女、太美師及び侍黙会の女、使君官水の女嫁、见都の长残都の度小女嫁、义宣都の舎都女嫁、负遂女嫁、金光寺の当僧王故平県令女嫁、故庶射宅西宅尚書宅司宅の女嫁らは、複数の家族、官職、寺院を含む複雑な事務に参加した。
查看更多
这段文字记载了唐代某地方宗教与家族势力的复杂网络: 1. **安国寺**:唐代著名皇家寺院,可能位于长安或洛阳,翟僧子作为大当家娘子显示女性在寺院管理中的特殊地位 2. **官职体系**: - 地虞候(军事监察官) - 僕射(尚书省长官) - 尚书(六部长官) - 使君(刺史尊称) 反映唐代地方军政体系 3. **家族网络**: - 曹氏、翟氏等大族通过联姻形成势力网 - "九娘子"等称呼显示大家族排行传统 4. **手工业机构**: - 貉作坊(毛皮加工) - 鼓坊(乐器制造) 显示寺院经济与手工业的结合 5. **宗教系统**: - 僧统(佛教管理机构首脑) - 金光寺(可能为密宗寺院) - 阇都(可能指密教坛城) 6. **社会结构**: - "新妇故僕射娘子"显示妇女通过婚姻获得身份 - "司徔宅"可能指官邸管理机构 这段记载可能出自敦煌文书,反映晚唐时期河西地区寺院、士族与官府交织的权力结构。
This passage records the complex network of religion and family power in a certain place in the Tang Dynasty: 1. ** Anguo Temple **: A famous royal temple in the Tang Dynasty, probably located in Chang 'an or Luoyang. Zhai Sengzi, as the eldest wife, shows the special position of women in temple management 2. ** Official position system **: - Marquis of Diyu (Military Supervisor) - Pushe (Governor of Shangshu Province) - Shangshu (six officials) - Shijun (honorary title of provincial governor) Reflecting the local military and political system in the Tang Dynasty 3. ** Family Network **: - The Cao family, Zhai family and other great families formed a network of power through marriage - Names such as "Jiu Niangzi" show the tradition of ranking large families 4. ** Handicraft Institution **: - Raccoon dog workshop (fur processing) - Drum Workshop (Musical Instrument Manufacturing) Showing the combination of temple economy and handicraft industry 5. ** Religious system **: - Sengtong (head of Buddhist governing body) - Kwangang Temple (possibly a tantric temple) - Jadu (may refer to Tantra Mandala) 6. ** Social structure **: - "New Wife, Old Wife" shows that women gain identity through marriage - "Si Yi Zhai" may refer to the official residence management agency This record may come from Dunhuang documents, reflecting the intertwined power structure of temples, gentry and officials in Hexi during the late Tang Dynasty.
Ce texte enregistre le réseau complexe de forces religieuses et familiales dans un endroit de la dynastie Tang : 1. * * Temple An Guo * * : un célèbre monastère royal de la dynastie Tang, probablement situé à Chang 'an ou Luoyang. Zhai Monk Zi, en tant que grande dame de la maison, montre le statut spécial des femmes dans la gestion du monastère. 2. * * Système officiel * * : - Directeur général (inspecteur militaire) - Servant (secrétaire général) - Secrétaire général (secrétaire général des six ministères) - Jōjun (nom honorifique d'assassin) reflète le système militaire et administratif local de la dynastie Tang 3. * * Réseau familial * * : - Les grands clans tels que Cao et Zhai forment un réseau d'influence par mariage - Des appellations telles que « Nine Lady » montrent la tradition de classement des grandes familles 4. * * Organisations artisanales * * : - Atelier de fabrication de fourrure (foul) - Fabrication d'instruments de musique Montrer la combinaison de l'économie monastique et de l'artisanat 5. * * Systèmes religieux * * : - Monastère (chef de l'organe administratif bouddhiste) - Le temple de Kim Kwang (probablement un monastère tantrique) - La ville de l'autel de l'enseignement secret peut se référer à 6. * * Structures sociales * * : - « La mariée est devenue maîtresse » montre que les femmes gagnent leur statut par le mariage - « Maison du Secrétaire » peut désigner l'administration de la résidence officielle Cet enregistrement peut provenir des documents de Dunhuang, reflétant la structure de pouvoir entrelacée des monastères, des nobles et des fonctionnaires dans la région du Hexi à la fin de la dynastie Tang.
このテキストは、唐のある地域における宗教と家族の複雑なネットワークを記録している。 1. ** 安国寺**:おそらく長安か洛陽にあった唐代の有名な王室寺院で、大家族の妻としての彼女の役割は、寺院管理における女性の特別な地位を示しています。 2. *** 公式サービス **: - 地虞候(軍事監察官) - ショートショット(書記官) - 書籍(6冊) - 使君(刺史敬称) 唐の地方政治制度 3. **家族ネットワーク **: - 曹氏や寨氏などの大族は婚姻によって勢力網を形成した - “九女”は大家族の伝統を示す。 4. *** 工業部門 **: - 毛皮加工(毛皮加工) - ドラム工房(楽器製作) 寺院経済と手工業の結合を示す 5. * * - 僧侶(仏教行政機関の長) - 金光寺(おそらく密寺) - 賈都(おそらく密教壇城) 6. ***社会構造 **: - “新しいメイドメイド”は女性が結婚によってアイデンティティを得ることを示す - “住宅”とは住宅管理機関を指すことがある。 この記録は敦煌文書に由来する可能性があり、唐後期の河西地区の僧院、氏族、政府の権力構造を反映している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
大乘百法论卷下抄
佛说大悲陀罗尼
佛经问答
难陀出家缘起
无遮大会祈祷文
法华经义记第一卷
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
荣亲客目的简单介绍
藏经洞的主要发现物
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫