己巳年酒油麦粟历
名称
己巳年酒油麦粟历
编号
P.3941
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文解释 在巳乙年,弟弟永点分到了八块田地,但田地所在的襄林地区交通不便,难以通行。永点决定放弃这些田地,不再争论归属。后来,弟弟反而出家为僧,八年后又回到家乡,接受了长时间的审问。永点最终放弃家产,独自修行,名声渐起。 某日,永点突然决定远行,途中遇到孙邀,两人结伴探索三界(可能指天、地、人三界)。他们发现一处珍奇之地,文父(可能指当地长者)指引他们前行。途中经过丘史头(地名),遇到送葬队伍,得知当地因水源纠纷导致老人被罚,家族陷入贫困。 三年后,永点通过努力获得官府认可,解决了田地纠纷。但天灾频发,连续两年干旱,四月时家中仅剩少量粮食,麦田收成不足,油盐短缺。兄弟俩被迫变卖衣物和家底,生活艰难。丙年(干支纪年)时,田地因雨水不足无法耕种,三年间连年歉收。直到七月,终于迎来降雨,女子们欢庆雨至。后来,官府介入,重新分配土地,家族矛盾得以化解。
###Explanation in Vernacular In the second year of Siyi, his brother Yongdian allocated eight fields, but the Xianglin area where the fields are located was inconvenient and difficult to pass through. Yongdian decided to give up these fields and no longer argue about ownership. Later, his brother became a monk instead. Eight years later, he returned to his hometown and was interrogated for a long time. Yongdian finally gave up his family property and cultivated alone, and his reputation gradually grew. One day, Yongdian suddenly decided to travel far. On the way, he met Sun Yao and the two of them explored the Three Realms together (which may refer to the Three Realms of Heaven, Earth, and Human Realms). They found a rare place and their father Wen (probably referring to the local elders) guided them forward. On the way, I passed Qiu Shitou (place name) and met a funeral procession. I learned that the old man was punished due to a local water source dispute and the family fell into poverty. Three years later, Yongdian worked hard to obtain government recognition and resolved the land dispute. However, natural disasters occurred frequently and droughts occurred for two consecutive years. In April, there was only a small amount of food left in the family, the wheat fields were not harvested, and oil and salt were in short supply. The two brothers were forced to sell their clothes and family assets, and their lives were difficult. In Year C (Ganzhi Year), the fields could not be cultivated due to lack of rain, and harvests failed year after year during the three years. It was not until July that rain finally rained, and the women celebrated the arrival of the rain. Later, the government intervened and redistributed the land, and the family conflict was resolved.
* * * Interprétation en langue anglaise Dans la deuxième année, son frère Yongdian a été répartit sur huit champs, mais le champ est situé dans la région de Xianglin, il est difficile de passer. Yongdian a décidé d'abandonner ces champs et de ne plus discuter de la propriété. Plus tard, son frère est devenu moine et est retourné dans sa ville natale huit ans plus tard et a été interrogé pendant de longues périodes. Yongdian a finalement abandonné sa propriété familiale et pratiqué seul, et sa réputation a augmenté. Un jour, Yongdian a soudainement décidé de voyager loin et a rencontré Sun Qin sur le chemin. Les deux hommes se sont associés pour explorer les trois mondes (peut - être se référer au ciel, à la terre et à l'homme). Ils découvrent un endroit rare, et le père Bun (probablement se référant aux anciens locaux) les guide. Sur le chemin, après avoir passé Qiu Shitou (nom du lieu), il a rencontré l'équipe funéraire et a appris que les personnes âgées locales avaient été punis en raison d'un différend sur l'eau et que la famille était tombée dans la pauvreté. Trois ans plus tard, Yongdian a résolu le différend de terrain en essayant d'obtenir la reconnaissance du gouvernement. Cependant, les catastrophes naturelles sont fréquentes, deux années consécutives de sécheresse, en avril, il n'y avait qu 'une petite quantité de céréales à la maison, la récolte des champs de blé était insuffisante, la pénurie d'huile et de sel. Les frères ont été forcés de vendre leurs vêtements et leurs fonds de maison et ont vécu une vie difficile. Dans l'année C (année sèche et branchée), les champs ne peuvent pas être cultivés en raison de la pluie insuffisante, et les récoltes sont mauvaises pendant trois ans. Jusqu ' en juillet, la pluie a finalement inauguré, les femmes ont célébré la pluie. Plus tard, le gouvernement est intervenu et la terre est redistribuée, et les conflits familiaux ont été résolus.
##白文の解説 巳乙年間、弟の永点が畑を八枚分したが、畑のある襄林地区は交通が不便で通行が困難であった。永点はこれらの畑を放棄し、もはや帰属を争わないことにした。その後、弟は逆に出家して僧となり、8年後に故郷に戻り、長い尋問を受けた。永点は結局家産を放棄して独自の修行をし、次第に名声が上がった。 ある日、永点は突然遠くに行くことを決め、その途中で孫招待に出会い、二人は一緒に三界(天、地、人の三界を指すこともある)を探検する。彼らは奇妙な場所を見つけ、文の父(おそらく地元の長老)が彼らを導いてくれる。途中で丘史頭(地名)を通り過ぎ、葬送行列に遭遇し、当地で水源紛争で老人が罰せられ、家族が貧困に陥っていることを知る。 3年後、永点は努力して官吏の承認を得て田畑紛争を解決した。しかし、頻繁な自然災害、2年連続の干ばつ、4月にはわずかな穀物、小麦畑の収穫不足、油塩不足。兄弟は衣服や家族を売らなければならない。丙年(干支紀年)には田畑が雨水不足で耕作できなくなり、三年間連年不作となった。7月になると雨が降り、女性たちは雨を祝った。その後、政府が介入して土地を再分配し、家族の対立は解消された。
查看更多
### 相关背景 1. **干支纪年**: - 文中提到的“巳乙年”“丙年”等为干支纪年法,结合历史推测可能对应清代或民初时期。 - 巳乙年:或为乙巳年(如1905年、1965年等),丙年可能指丙午年(如1906年、1966年)。 2. **农业社会矛盾**: - 文中“八壤头”“襄林”等地名反映土地分配不均问题,贫瘠土地导致家族纠纷。 - “票”可能指地契或赋税凭证,土地纠纷是古代农村常见矛盾。 3. **宗教与世俗冲突**: - 弟弟出家为僧,后又还俗,体现个人信仰与家庭责任的冲突。 - “三界”可能暗指佛教“欲界、色界、无色界”概念,或民间对天、地、人三界的朴素认知。 4. **自然灾害与官府干预**: - 连续干旱导致饥荒,官府通过重新分配土地(“压十月”或指秋后裁决)缓解矛盾。 - “雨女”可能指民间祈雨仪式中的女性角色,反映农耕社会对雨水的依赖。 5. **地方治理**: - “丘史头”或为地方小吏名称,负责调解土地纠纷。 - 文中“开会长家”暗示乡绅或宗族长老参与基层治理。
###Related background 1. ** Chronicle of Ganzhi **: - The "Year of Siyi" and "Year of C" mentioned in the article are the Ganzhi Chronicles, which may correspond to the Qing Dynasty or the Early Republic of China based on historical speculation. - Year B: Or Year B (such as 1905, 1965, etc.), Year C may refer to Year B (such as 1906, 1966). 2. ** Agricultural social contradictions **: - Place names such as "Balangtou" and "Xianglin" in the article reflect the problem of uneven land distribution, and poor land leads to family disputes. - "Ticket" may refer to land deeds or tax certificates, and land disputes were a common contradiction in ancient rural areas. 3. ** Conflict between religion and secular **: - The younger brother became a monk and later returned to secular life, reflecting the conflict between personal beliefs and family responsibilities. - The "Three Realms" may imply the Buddhist concept of "desire realm, color realm, and colorless realm", or the simple understanding of the three realms of heaven, earth, and man. 4. ** Natural disasters and government intervention **: - Continuous droughts led to famine, and the government alleviated the conflict by redistributing land ("pressing October" or referring to post-autumn rulings). - "Rain Girl" may refer to the female role in folk rain-praying rituals, reflecting the agricultural society's dependence on rainwater. 5. ** Local governance **: - "Qiu Shitou" is the name of a local petty official who is responsible for mediating land disputes. - The article "opening a president's house" implies that the gentry or clan elders participate in grassroots governance.
# # Contexte pertinent 1. * : - L'année de l'époque de la dynastie Qing et du début de la République populaire de Chine sont considérées comme la méthode de la chronologie des branches et des branches, qui peut correspondre à la dynastie Qing ou au début de la République populaire de Chine. - L'année B : ou l'année B (par exemple, 1905 et 1965), l'année C peut se référer à l'année C (par exemple, 1906 et 1966). 2. * * Contradictions sociales agricoles * * : - Les noms de lieux tels que « Bayangtou » reflètent la répartition inégale des terres, les terres stériles conduisant à des conflits familiaux. - Le « billet » peut se référer à un titre foncier ou à un certificat d'impôt, et les différends fonciers étaient des contradictions courantes dans les anciennes campagnes. 3. * * Conflits religieux et séculiers * * : - Son frère est devenu moine, puis est retourné à la laïcité, ce qui incarne le conflit entre la croyance personnelle et la responsabilité familiale. - Les « trois mondes » peuvent faire référence au concept bouddhiste de « monde du désir, monde des couleurs et monde incolore », ou à la simple cognition populaire des trois mondes du ciel, de la terre et de l'homme. 4. * * Catastrophes naturelles et intervention publique * * : - La sécheresse successive a provoqué la famine, et le gouvernement a atténué les conflits en redistribuant les terres (« la pression d'octobre » ou « la décision post-automne »). - La « femme de la pluie » peut se référer aux rôles féminins dans les rituels folkloriques de prière pour la pluie, reflétant la dépendance de la société agricole à l'eau de pluie. 5. * * Gouvernance locale * * : - « Qiu Shi Tou » ou le nom du fonctionnaire local, chargé de la médiation des différends fonciers. - Le « chef de la famille » impliquait la participation des nobles ou des anciens du clan à la gouvernance de base.
##関連の背景 1. * * - 本文で言及されている“巳乙年”“丙年”などは干支紀年法であり、歴史と合わせて清代あるいは民初期に対応する可能性がある。 - 乙年(190 5年、1965年など)、C年はC年(190 6年、1966年など)を指すことがある。 2. ** 農業の社会的矛盾**: - “八郷頭”や“陽林”などの地名は、土地分配の不平等を反映しており、貧しい土地は家族紛争につながる。 - “票”は土地所有権や納税証明書を指すことがあり、土地紛争は古代の農村部の共通の矛盾であった。 3. ***宗教と世俗 *** - 弟は出家して出家し、後に還俗し、個人的な信仰と家族の責任の対立を示した。 - “三界”は、仏教の“欲望、色、無色”の概念、あるいは天、地、人の3界に対する素朴な認識を暗示している可能性がある。 4. **自然災害と政府の介入 **: - 連続した干ばつは飢饉につながり、政府は土地を再分配することで紛争を緩和した(“10月の圧搾”、または秋の判決)。 - “レインガール”は、農業社会の雨水への依存を反映した民間の雨乞い儀式における女性の役割を指す可能性がある。 5. *** 地方自治 **: - “丘史頭”または地方の小吏の名前で、土地紛争の調停を担当した。 - “開頭家”は、従者や氏族の長老が草の根統治に参加することを意味する。
查看更多
中文
English
Français
日本語
古文尚书禹贡
佛说药师经一卷
开蒙要训一卷
辛未年十月释门僧正知三麦粟状并判凭
励忠节抄
沙州准目录欠藏经数
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
己巳年酒油麦粟历的保存现状
经卷为什么珍贵
藏经洞在哪里
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫