大唐西域记卷第二
名称
大唐西域记卷第二
编号
P.3814
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 迦腻色迦王建塔记 在佛塔的南边,有一座由迦腻色迦王建造的佛塔。迦腻色迦王在佛陀涅槃四百年后统治北印度,起初不信佛法,轻视佛教。一次,他在郊外游猎时遇到一只白兔,追逐至一处树林,发现牧童用石头堆了一座三尺高的小塔。牧童说:『释迦佛曾预言,未来会有一位国王在此圣地建塔,聚集佛舍利。大王您德行深厚,正应此预言。』说完便消失不见。 迦腻色迦王听后大喜,决心建造更大的石塔覆盖小塔。然而无论塔建多高,小塔始终高出三尺。最终塔高四百尺,基座方圆一里半,分五层。王将一斛佛舍利供奉其中,但完工后发现小塔仍在大塔东侧半露。他试图移除未果,感叹:『人力难违天意,灵迹不可强改。』两塔至今并存,信徒常来祈福。 ### 灵异佛像与传说 大塔东面石阶旁有两座小塔(高3尺、5尺),形似大塔。另有两尊佛像(高4尺、6尺),模仿佛陀在菩提树下打坐的姿态,金光闪耀。百年前,石缝中有金蚁啃石成纹,至今可见。 大塔西南有一丈八尺白石佛像,夜间常显灵绕塔行走。曾有盗贼欲偷盗,佛像现身震慑,贼人悔改。塔周围还有许多小塔,传说佛陀预言此塔将经历『七烧七建』,佛法方尽。 ### 胁尊者与世亲菩萨 大塔西侧有迦腻色迦王所建寺院遗迹,曾住高僧胁尊者。他八十岁出家,苦修三年通晓三藏,断除三界欲望,得神通。世亲菩萨曾在此著《阿毗达磨俱舍论》。寺院东侧有如意论师与外道辩论的记载,最终因国王偏袒外道而含恨自尽。 ### 其他圣迹 - 城东有无忧王所建佛塔,为过去四佛说法处。 - 城北有法救论师著《杂阿毗达磨论》的寺院。 - 商莫迦菩萨为救盲父母中箭,感天治愈。 - 苏达拏太子施舍子女的传说地,草木仍带血色。 - 声名论师波你尼受天神启示创制梵文字典,流传后世。 - 阿罗汉点化婆罗门,使其子出家修行。
###The Story of King Jia Nisi Building the Tower To the south of the pagoda, there is a pagoda built by King Ganiseka. King Ganisaka ruled North India four hundred years after Buddha's nirvana. At first, he did not believe in Buddhism and despised Buddhism. Once, he met a white rabbit while hunting in the suburbs. He chased it to a forest and found that the shepherd boys had built a three-foot-high tower with stones. The Shepherd Boy said: "Sakyamuni Buddha once predicted that in the future, a king would build a pagoda in this holy place and gather Buddhist relics. Your Majesty, you have profound virtue and fulfill this prediction. "Then he disappeared. King Gannisaga was overjoyed after hearing this and decided to build a larger stone tower to cover the smaller tower. However, no matter how high the tower is built, the small tower is always three feet tall. In the end, the tower was 400 feet high, the base was one and a half miles in radius, and was divided into five floors. The king dedicated a Hu of Buddha relics to it, but after completion, he found that the small pagoda was still partially exposed on the east side of the large pagoda. He tried to remove it without success and lamented: "Human power cannot go against God's will, and spiritual traces cannot be forcibly changed." "The two towers coexist today, and believers often come to pray. ###Mysterious Buddha statues and legends There are two small towers (3 feet and 5 feet high) next to the east stone steps of the big tower, which look like the big tower. There are also two Buddha statues (4 feet and 6 feet high) that imitate the Buddha's posture of meditating under the Bodhi tree, shining with golden light. A hundred years ago, gold ants gnawed on stones to form patterns in stone crevices, which can be seen today. To the southwest of the big tower, there is a three-foot-long white stone Buddha statue, which often shows its spirits and walks around the tower at night. There was once a thief who wanted to steal, but the Buddha statue appeared to deter him, and the thief repented. There are many small towers around the tower. Legend has it that the Buddha predicted that this tower would undergo "seven burns and seven constructions" before the Dharma was exhausted. ###Threatening the Venerable and the Bodhisattva On the west side of the tower are the ruins of the temple built by King Ganisejia, where the eminent monk threatened the Venerable. He became a monk at the age of eighty and practiced hard work for three years to become proficient in Sanzang. He eliminated the desires of the Three Realms and gained magical powers. Bodhisattva Shiqin once wrote "Ahidama Justicia" here. On the east side of the temple, there are records of Ruyi arguing about the teacher and the foreign Taoist. In the end, he committed suicide in hatred because the king was biased towards the foreign Taoist. ###Other shrines - In the east of the city, there is a pagoda built by King Wuyou, which is the place where the four Buddhas of the past explain. - There is a temple in the north of the city where the Dharma salvation teacher wrote "Zaaphidamo Theory". - Shang Mojia Bodhisattva was shot by an arrow to save his blind parents and was healed. - In the legendary place where Prince Suda gave money to his children, the vegetation is still bloody. - The famous commentator Bonini was inspired by the gods to create a Sanskrit dictionary, which will be passed down to future generations. - Arahat inspired the Brahmin and made his son become a monk and practice.
La construction de la pagode du roi de Kenai Seka Au sud du stupa, il y a un stupa construit par le roi Ghaneseka. Le roi Kaganesheka, qui régnait dans le nord de l'Inde quatre cents ans après le Nirvana du Bouddha, ne croyait pas au Dhamma et méprisait le bouddhisme. Une fois, il a rencontré un lapin blanc alors qu 'il chassait dans la banlieue, a poursuivi dans une forêt et a trouvé le berger construit une petite tour de trois pieds de hauteur avec des pierres.« Le Bouddha Shakya a prédit qu ' un roi construirait une pagode dans ce lieu sacré et rassemblera des reliques du Bouddha. Votre grande vertu, roi, est conforme à cette prophétie.« Après avoir disparu. » Le roi de Caenésécar fut très heureux et décida de construire une plus grande tour de pierre pour couvrir la plus petite tour. Cependant, quelle que soit la hauteur de la tour, la petite tour est toujours de trois pieds de haut. La tour finale est de quatre cents pieds de hauteur, la base est d'un kilomètre et demi, divisée en cinq étages. Wang a consacré une relique bouddhiste de dendrobium, mais après l'achèvement, il a trouvé que la petite tour était toujours à moitié nue sur le côté est de la grande tour. Il a essayé d'éliminer l'échec et s'est exclamé : « La force humaine est difficile à contrevenir à la volonté divine, et les miracles ne peuvent pas être modifiés par la force. Les deux tours coexistent aujourd ' hui, et les croyants viennent souvent prier pour leur bénédiction. * * Il y a deux petites tours (3 pieds et 5 pieds de haut) à côté des marches de pierre à l'est de la grande tour, en forme de grande tour. Il y a deux autres statues de Bouddha (4 pieds et 6 pieds de haut) qui imitent la posture du Bouddha en méditation sous l'arbre Bodhi, avec une lumière dorée brillant. Il y a cent ans, il y avait des motifs de pierre. Au sud-ouest de la grande pagode, il y a une statue de Bouddha en pierre blanche de huit pieds, et la nuit, Chang Xianling marche autour de la pagode. Il y avait des voleurs qui voulaient voler, et la statue du Bouddha est apparue pour choquer, et le voleur se repentit. Il y a beaucoup de petites pagodes autour de la pagode.La légende dit que le Bouddha a prédit que la pagode subirait "sept brûlures et sept constructions", et que le dharma bouddhiste serait terminé. # # # Sainte Vénérabilité et le Bodhisattva À l'ouest de la grande pagode, il y a les ruines du monastère construit par le roi Kaen Seka, qui a vécu une fois par le moine Gao. Il est devenu moine à l'âge de quatre-vingts ans, il a pratiqué pendant trois ans la connaissance des trois藏s, a coupé le désir des trois mondes et a obtenu l'acceptation. L'homme du monde a écrit ici "Abhidama Mo Moji Shishaya". Le côté est du monastère a des enregistrements de débats entre les théoriciens Ruyi et les laïcs, et finalement le roi s'est suicidé parce qu 'il favorisait les laïcs. # # # Autres Saints - À l'est de la ville, il y a une pagode construite par le roi sans soucis, qui est le siège des quatre bouddhistes du passé. - Au nord de la ville, il y a un monastère dans lequel le théoricien de la sauvegarde du Dharma a écrit le "Zha Abhidhamma Mo". - Le bodhisattva Shang Moga a tiré une flèche pour sauver ses parents aveugles et a guéri. - La légende du lieu où le prince Soda-Tang a donné de l'aumône à ses enfants, l'herbe et les arbres sont toujours de couleur sanglante. - Le célèbre théoricien Botani a été inspiré par les anges pour créer le Sanskrit, qui a été transmis aux générations futures. - L'Arokhan a fait des brahmines et a fait que son fils se consacre à la pratique.
<<<迦色迦王建塔记 仏塔の南には、迦色迦王が建てた仏塔がある。釈迦の涅槃から400年後に北インドを統治したジャジャジャヤ·セルカ王は、当初は仏法を信じず、仏教を軽蔑した。ある時、彼は郊外で野生のウサギに出会い、森を追いかけ、羊飼いの少年が石で3フィートの高さの小さな塔を築いているのを見つけました。牧童は、『釈迦仏は将来、ある王がこの聖地に塔を建て、仏舎利を集めると予言した。主よ、あなたはこの預言に忠実です。”と姿を消した。 王はそれを聞いて大喜びし、小さな塔を覆うより大きな石の塔を建てることを決意した。しかし、どんなに高くても、小さな塔は常に3フィートの高さです。塔の高さは400フィート、ベースは1.5マイル、5階建てである。王は仏舎利を捧げましたが、完成後、小さな塔はまだ大きな塔の東側に半分露出しています。彼はそれを取り除こうとしたが、“人間は神の意志に反しず、霊は変えられない”と嘆いた。2つの塔は現在も共存しており、信者はしばしば祈りに来る。 ##幽霊と伝説 大塔の東側の石段の脇には2つの小塔(高さ3尺、5尺)があり、大塔に似ている。他の2体の仏像(高さ4フィート、6フィート)は、菩提樹の下で瞑想する仏の姿勢を模倣し、金色に輝いています。100年前、金アリが石をかじっていました。 大塔の南西には1フィート8フィートの白い石の仏像があり、夜にはしばしば塔の周りを歩く。盗賊は盗みを望み、仏像が現れ、盗人は悔い改めた。塔の周りには多くの小さな塔があり、伝説によると、仏陀はこの塔が“7つの火災と7つの建物”を経験すると予言した。 神の民と神の民。 大塔の西側には迦燕色迦王が建てた寺院の遺跡があり、かつて高僧脇尊者が住んでいた。八十歳で出家し、三年間修行して三蔵に通じ、三界の欲望を断ち切り、神通を得た。世亲かつてここに『阿磨倶 倶舎论』を书いた。寺院の東側には如意論師が外道と弁論した記録があり、最終的に王が外道を偏愛したことを恨んで自殺した。 * その他の聖典 - 城の東には無頼王が建立した仏塔があり、過去の四仏説処とされている。 - には法救论师が『雑阿 - 商莫迦菩薩が盲目の父母を救うために矢を放ち、感天が癒される。 - スダ-王子が子供たちに施しをする伝説の地、草木はまだ血を帯びている。 - 有名な詩人ボニーは、神の啓示によってサンスクリット語辞典を作成し、後世に広めた。 - 阿羅漢はブラフマンを点化し、息子を出家させた。
查看更多
### 历史与人物 1. **迦腻色迦王**:贵霜帝国最著名的君主(约127-151年在位),统治北印度。原为外道信徒,后皈依佛教,召开第四次佛经结集,广建佛塔寺院,推动大乘佛教发展。 2. **胁尊者**:北印度高僧,八十岁出家,以苦行著称,参与《大毗婆沙论》编撰。传说其苦修时『胁不至席』,故得名。 3. **世亲菩萨**:印度佛教哲学家,著《俱舍论》,原为小乘学者,后受兄长无著影响改宗大乘。 4. **波你尼**:公元前4世纪梵语语法学家,著《八章书》(Aṣṭādhyāyī),系统规范梵文语法,影响至今。 ### 佛教建筑与信仰 - **窣堵波**:佛塔的梵语音译,最初用于供奉佛舍利,后成为佛教象征。迦腻色迦王所建大塔高400尺(约120米),基座直径约300米,为古代印度巨型佛塔代表。 - **七烧七建**:佛教末法思想,预言佛塔经历七次毁坏与重建后,佛法将灭。 - **舍利崇拜**:佛舍利被视为佛陀法身象征,供养舍利塔可积累功德。 ### 文化关联 - **《大唐西域记》**:玄奘于7世纪游历印度记录此传说,反映贵霜王朝佛教盛况。 - **犍陀罗艺术**:迦腻色迦王时期,希腊化雕塑技术与佛教结合,产生最早的佛陀造像。 - **梵语发展**:波你尼的语法体系奠定古典梵语基础,促进佛经标准化传播。 ### 地理考据 - **布色羯逻伐底城**:今巴基斯坦白沙瓦附近,贵霜帝国佛教中心。 - **弹多落迦山**:传说中苏达拏太子隐居施舍子女处,或为斯瓦特河谷地区。 - **乌仗那国**:今巴基斯坦斯瓦特地区,佛教密宗发源地之一。
###History and People 1. ** King Ganiseka **: The most famous monarch of the Kushan Empire (reigned approximately 127-151), who ruled North India. He was originally a follower of the foreign Tao, but later converted to Buddhism. He held the fourth collection of Buddhist scriptures and built Buddhist pagodas and temples to promote the development of Mahayana Buddhism. 2. ** Venerable Waki **: A senior monk in North India, who became a monk at the age of 80. He is famous for his asceticism and participated in the compilation of "Daphiposha". It is said that during his bitter cultivation, he "threatened not to reach the table", hence his name. 3. ** Shiqin Bodhisattva **: Indian Buddhist philosopher who wrote "The Theory of Jushe". He was originally a Hinayana scholar and later converted to Mahayana under the influence of his older brother. 4. ** Bonini **: A Sanskrit grammarian in the 4th century BC. He wrote "Eight Chapters"(A 丨 ādhyāyā), which systematically standardized Sanskrit grammar and has influenced it to this day. ###Buddhist Architecture and Faith - ** Shadubo **: Sanskrit transliteration of the pagoda, originally used to worship Buddha relics, and later became a Buddhist symbol. The tower built by King Ganiseka is 400 feet high (about 120 meters) and the base has a diameter of about 300 meters. It is a representative of the giant stupa in ancient India. - ** Seven Burning and Seven Building **: Buddhism's idea of ending the Dharma predicts that after the pagoda experiences seven destruction and reconstruction, the Dharma will be destroyed. - ** Sari worship **: Buddha sari is regarded as a symbol of Buddha's dharma body, and providing the stupa can accumulate merit. ###Cultural Association - **"Records of the Western Regions of the Tang Dynasty"**: Xuanzang traveled to India in the 7th century to record this legend, reflecting the grand occasion of Buddhism in the Kushan Dynasty. - ** Gandhara Art **: During the period of King Ganiseka, Hellenistic sculpture technology was combined with Buddhism to produce the earliest Buddha statues. - ** Development of Sanskrit **: Bonini's grammatical system laid the foundation for classical Sanskrit and promoted the standardized dissemination of Buddhist scriptures. ###Geographical Research - ** Busharavadi City **: Near Peshawar in present-day Pakistan, the Buddhist center of the Kushan Empire. - ** Dandoroga Mountain **: Legend has it that Prince Suda lived in seclusion in a charity place for his children, or in the Swat Valley area. - ** Udhana **: Swat region of present-day Pakistan, one of the birthplaces of Buddhism tantra.
# # Histoire et personnages 1. * A l'origine un croyant laïque, il s'est converti au bouddhisme et a tenu la quatrième réunion des sutras bouddhistes pour construire des pagodes et des monastères pour promouvoir le développement du bouddhisme Mahayana. 2. * * Sa Sainteté Yan * * : un moine du nord de l'Inde, devenu moine à l'âge de 80 ans, connu pour son ascétique, a participé à la compilation du Théorique de Grand Vipasha. La légende raconte qu 'il ne pouvait pas atteindre le siège de la table pendant sa pratique ascétique, d'où son nom. 3. * * Bodhisattva * * : philosophe bouddhiste indien, auteur de "Theory of All Things". Il était à l'origine un érudit du Theravada, mais il a été converti au Mahayana sans l'influence de ses frères. 4. * * Bothani * * : grammaticien sanscrit du IVe siècle av. J.-C. qui a écrit le livre des huit chapitres (Aṣṭādhyāyī), qui a systématiquement normalisé la grammaire sanscrite, influençant aujourd 'hui. # # # Architecture et croyances bouddhistes - * La grande pagode construite par le roi Kaen Seka, haute de 400 pieds (environ 120 mètres), et le diamètre de la base d'environ 300 mètres, est le représentant de la pagode géante de l'Inde antique. - * * Sept brûlures et sept constructions * * : la pensée bouddhiste de la dernière méthode, prédisant que le bouddhisme disparaîtrait après la destruction et la reconstruction des pagodes sept fois. - * * Culte des reliques * * : Les reliques de Bouddha sont considérées comme un symbole du Dharma du Bouddha et les mérites peuvent être accumulés en soutenant des reliques. # # # Corrélation culturelle - * - * * Art de Khandra * * : Pendant la période du roi Khyentseca, les techniques de sculpture hellénistiques se combinèrent avec le bouddhisme pour produire les premières statues de Bouddha. - * * Développement du sanskrit * * : Le système grammatical de Bothani a jeté les bases du sanskrit classique et a favorisé la diffusion standardisée des sutras bouddhistes. * * - * * La ville de Buseqarn Loparadi * * : le centre bouddhiste de l'empire de Guizhou, près de Peshawar, au Pakistan actuel. - La légende raconte que le prince Soda-Kha était reclété dans la région de la vallée de la rivière Swat. - * * Ubhana * * : l'un des berceaux du tantrisme bouddhiste dans la région de Swat, au Pakistan actuel.
###歴史と人々 1. *** ガジャヤ·セルカ王**:北インドを支配したグィム帝国の最も有名な君主(在位127年-151年)。もともと外道信者であったが、仏教に改宗し、第四回経典集を開催し、仏塔寺院を広く建設し、大乗仏教の発展を促進した。 2. **胁 **:北インドの、八十歳で出家し、苦行で知られ、『大婆沙论』のに携わった。其时『胁不不不席席』と伝说され、所以名。 3. **世亲 **:インドの仏教哲学者で、『 倶舎论』を着し、元は小乗学者であ ったが、后に兄の无着ので大乗に改宗した。 4. ** Boghini **:紀元前4世紀のサンスクリット語文法学者で、『八章書』(A ś ā dhy ā y ā y ī)を著し、サンスクリット語文法を体系的に標準化し、現在に至るまで影響を与えている。 #仏教建築と信仰 - *** Sha Bo **:仏塔のサンスクリット語訳で、元々は仏舎利を供するために使われ、後に仏教のシンボルとなった。ガジャヤ·セルカ王によって建てられた大きな塔は、高さ400フィート(約120メートル)、台座の直径は約300メートルで、古代インドの巨大な仏塔の代表です。 - ** 7つの火災と7つの建物 **:仏塔が7回破壊され、再建された後、仏法は消滅すると予言した。 - ** 舎利崇拝 **:仏舎利は仏法身の象徴とされ、舎利塔を供養することで功徳を蓄積することができる。 ## 文化的つながり - ** 『大唐西域記』 **:玄奘が7世紀にインドを旅してこの伝説を記録したもので、貴霜時代の仏教の繁栄を反映している。 - ** ガンダーラ美術 **:ガディシャ王の時代、ヘレニズムの彫刻技術と仏教が融合し、最初の仏陀像が作られた。 - ** サンスクリット語の発展 **:ボジュニの文法体系は、古典サンスクリット語の基礎を築き、経典の標準化を促進した。 ## 地理学的な証拠 - *** プサカルバティ市 **:現在のパキスタンのペシャワール近郊にあるグィアン帝国仏教の中心地。 - ** Boldolukha山***:伝説的なスダオ王子の隠遁慈善の子供たち、またはスワット渓谷地域。 - *** ウグナ国**:現在のパキスタンのスワット地方で、仏教の密法発祥の地の一つ。
查看更多
中文
English
Français
日本語
僧某乙欲巡礼五台山呈仆射状
阿毘达磨顺正理论卷第五
星占书
事森
天宝令式表
大宝积经卷第三十九
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大唐西域记卷第二的艺术价值
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫