佛说提谓经
名称
佛说提谓经
编号
P.3732
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 佛经白话文 佛说:五戒对应天地五行,治理四方。杀戒治东方,盗戒治北方,淫戒治南方,两舌戒治中央。五星对应天象,五岳对应地理,五帝对应人间帝王,五行对应阴阳,五藏对应人体脏腑。 **五行对应**: - 东方木(岁星/肝) - 南方火(荧惑星/心) - 西方金(太白星/肺) - 北方水(辰星/肾) - 中央土(镇星/脾) **五戒与灾厄**: 1. **杀戒**:春月触犯,肝病缠身,减寿短命。 2. **盗戒**:冬月触犯,肾病心痛,财产散失。 3. **淫戒**:秋月触犯,肺病消髓,速招天谴。 4. **酒戒**:夏月触犯,心病口舌,神志昏乱。 5. **两舌戒**:四季触犯,脾病口破,言语招祸。 佛强调五戒为修行根本,持戒可通天地法则,破戒则堕五道轮回。
###Buddhist scriptures in vernacular Buddha said: The five precepts correspond to the five elements of heaven and earth and govern the four directions. Killing governs the east, stopping thieves and governing the north, stopping leeches and governing the south, stopping leeches and governing the center. The five stars correspond to celestial phenomena, the five mountains correspond to geography, the five emperors correspond to emperors on earth, the five elements correspond to yin and yang, and the five zangs correspond to human organs. ** Five elements correspond to **: - Oriental wood (Jupiter/Liver) - Southern Fire (Mars/Heart) - Western gold (Venus/Lung) - Northern Water (Chenxing/Kidney) - Zhongyangtu (Zhenxing/Pi) ** Five Commandments and Disasters **: 1. ** Killing **: Violent by the spring moon, suffering from liver disease, and shortening your life. 2. ** Stealing **: Offences in the winter months, kidney disease, heartburn, and loss of property. 3. ** Abstinence **: If the autumn moon is violated, the lung disease will eliminate the marrow, and it will be punished quickly. 4. ** Alcohol withdrawal **: Offences by the summer moon, symptoms of tongue and tongue disease, and confusion of mind. 5. ** Two-tongue warning **: Offences in all seasons, spleen disease and mouth rupture, and words cause disaster. The Buddha emphasized that the five precepts are the foundation of practice. Holding the precepts allows you to understand the laws of heaven and earth, and breaking the precepts leads to the five paths of reincarnation.
# # Le Bouddha a dit : les cinq préceptes correspondent aux cinq éléments du ciel et de la terre et gouvernent les quatre directions. Le meurtre est interdit, le vol est interdit au nord, la fornication est interdit au sud, les deux langues sont interdites au centre. Les cinq étoiles correspondent aux phénomènes célestes, les cinq montagnes correspondent à la géographie, les cinq empereurs correspondent aux empereurs de la terre, les cinq éléments correspondent au yin et au yang, et les cinq métaux correspondent aux viscères du corps humain. * * Cinq éléments correspondent à * * : - L'étoile de l'âge / foie - Feu du Sud (planète fluorescente / cœur) - L'or de l'Ouest (étoile trop blanche / poumon) - Eau du Nord (Chen Xing / rein) - Terre centrale (Zhen Xing / Spleen) * * Cinq préceptes et calamité * * : 1. * * Tuer * * : Chun Yue viole, maladie du foie, réduction de la vie et de la courte vie. 2. * * Voler * * : Infraction en hiver, maladie rénale, maux de cœur, perte de propriété. 3. * * Abstinence de la fornication * * : Autumn Yue viole, la maladie pulmonaire élimine la moelle, provoque rapidement la condamnation du ciel. 4. * * Abstinence d'alcool * * : Summer Moon est délinquant, malade de cœur et de langue, inconscient. 5. * * Deux langues interdites * * : les quatre saisons, la rate et la bouche brisées, les mots causent des désastres. Le Bouddha a souligné que les cinq préceptes étaient les fondements de la pratique, et que le maintien des préceptes permettait d'accéder aux lois du ciel et de la terre, tandis que la rupture des préceptes entraînait les cinq cycles de réincarnation.
###白文の言葉 五戒は天地五行に対応し、四方を治める。殺戮は東方を治め、盗戒は北方を治め、淫戒は南方を治め、両舌戒は中央を治めた。五星は天象、五岳は地理、五帝は人間の帝王、五行は陰陽、五蔵は人体の内臓に対応する。 * * - オリエンタルウッド(歳星/肝臓) - 南の火(星/心) - ウエストゴールド(太白星/肺) - 北の水(時針/腎臓) - 中央土(星/脾臓) * * 1. ** 殺人 **:春の月の違反、肝臓病、短命の減少。 2. ** 盗戒 **:冬の月の違反、腎臓の心痛、財産の散逸。 3. ** 淫戒 **:秋月,消髄,速招。 4. ** ワイン戒**:夏の月の違反、心の痛みと舌の混乱。 5. ** 両舌戒***:四季は罪を犯し、脾臓病は口を壊し、言葉は災いを招く。 仏は五戒を修行の基本として強調し、戒律は天地の法則を通過し、破戒は五道の輪廻を堕ちる。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经文出处** 此经出自《提谓波利经》,属汉传佛教早期经典,融合儒家五行学说与佛教五戒思想,反映南北朝时期佛教本土化特征。 #### 2. **核心概念** - **五戒**:不杀生、不偷盗、不邪淫、不妄语、不饮酒 - **五行体系**: - 天象:岁星、荧惑、太白、辰星、镇星 - 地理:泰山(东)、霍山(南)、华山(西)、恒山(北)、嵩山(中) - 帝王:青帝、赤帝、白帝、黑帝、黄帝 - 人体:肝、心、肺、肾、脾 #### 3. **文化融合** - **道教影响**:将五脏神格化(肝藏魂、肺藏魄等) - **儒家伦理**:强调忠孝为持戒基础 - **阴阳学说**:四季月令与戒律对应 #### 4. **修行实践** - **斋戒制度**:七日斋、月六斋、年三斋 - **罪福观**:破戒者受五官神监察,持戒者得廿五神护佑 - **轮回体系**:五道(天、人、畜生、饿鬼、地狱) #### 5. **历史意义** 此经体现早期佛教为适应中土文化,将印度戒律与中国传统宇宙观、医学理论深度结合,形成独特的修行体系,为后世《梵网经》等戒律经典奠定基础。
###Related background #### 1. ** Source of scripture ** This scripture comes from the "Tiweiboli Sutra", which is an early Buddhist scripture passed down from the Han Dynasty. It integrates the Confucian Five Elements Theory and the Buddhist Five Commandments Thought, reflecting the localized characteristics of Buddhism during the Northern and Southern Dynasties. #### 2. ** Core concepts ** - ** Five Commandments **: Do not kill, do not steal, do not commit adultery, do not talk nonsense, and do not drink alcohol - ** Five-element system **: - Astronomical phenomena: Jupiter, Mars, Taibai, stars, Zhenxing - Geography: Mount Tai (East), Mount Huo (South), Mount Hua (West), Mount Hengshan (North), Mount Song (Middle) - Emperors: Qing Emperor, Red Emperor, White Emperor, Black Emperor, Yellow Emperor - Human body: liver, heart, lungs, kidneys, spleen #### 3. ** Cultural integration ** - ** Taoist influence **: The five internal organs are transformed into gods (the liver stores the soul, the lungs stores the soul, etc.) - ** Confucian Ethics **: Emphasizing loyalty and filial piety as the basis for keeping precepts - ** Yin and Yang Theory **: The four seasons and the lunar orders correspond to the commandments #### 4. ** Practice * - ** Fasting system **: Seventh Day fast, Sixth Month fast, Third Year fast - ** View of Sin and Happiness **: Those who break the precepts are supervised by the five senses, and those who hold the precepts are protected by the 25 gods - ** Reincarnation System **: Five Paths (Heaven, Man, Beast, Hungry Ghost, Hell) #### 5. ** Historical significance ** This scripture reflects that early Buddhism deeply integrated Indian precepts with China's traditional cosmology and medical theory in order to adapt to China-Turkey culture to form a unique cultivation system, laying the foundation for later precepts such as the "Brahma Net Sutra".
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Source du texte * * Le bouddhisme chinois est un classique du bouddhisme chinois. Il combine la théorie confucéenne des cinq éléments et la pensée des cinq préceptes bouddhistes, reflétant les caractéristiques de la localisation du bouddhisme pendant les dynasties du Nord et du Sud. # # # # 2 * * Concepts de base * * - * * Cinq préceptes * * : ne pas tuer, ne pas voler, ne pas forniquer, ne pas parler de façon délicate, ne pas boire d'alcool - * * Système à cinq éléments * * : - Symphômes célestes : étoile de l'âge, étoile de la fleur, étoile de la mer, étoile de la mer, étoile de la mer - Géographie : Taishan (Est), Huoshan (Sud), Huashan (Ouest), Hengshan (Nord), Songshan (Centre) - Rois : empereur vert, empereur rouge, empereur blanc, empereur noir et empereur jaune - Corps humain : foie, cœur, poumons, reins et rate # # # # 3 * * Intégration culturelle * * - * * Influence du taoïsme * * : Diviniser les cinq organes viscéraux (foie, âme, poumon, etc.) - * * Éthique confucéenne * * : l'accent mis sur la loyauté et la piété filiale comme base du maintien des commandements - * * Doctrine du Yin et du Yang * * : Les ordres des quatre saisons correspondent aux préceptes # # # # 4 * * Pratique * * * - * * Système de jeûne * * : jeûne de sept jours, jeûne de six mois et jeûne de trois ans - * * Concept du péché et de la bénédiction * * : Les délinquants sont surveillés par les dieux des cinq organes, et les délinquants bénéficient de la protection des 25 dieux. - * * Système de réincarnation * * : Cinq voies (ciel, homme, animal, fantôme affamé, enfer) # # # # 5 * * Signification historique * * Ce Sutra incarne le bouddhisme précoce pour s'adapter à la culture de la Terre Moyenne, combinant profondément les préceptes indiens avec la cosmologie traditionnelle chinoise et la théorie médicale, formant un système de pratique unique, jetant les bases pour les classiques des préceptes tels que le Sutra de l'enveloppe.
##関連の背景 ### 1. *** テキストから ** この経典は、儒教の五行説と仏教の五行思想を融合させ、南北朝時代の仏教固有の特徴を反映した初期の漢仏教経典である。 ### 2。** 基本概念** - 五戒:殺さない、盗まない、姦淫しない、嘘をつく、酒を飲まない。 - * * - 天象:歳星、惑、太白、、星 - 地理:泰山(東)、霍山(南)、華山(西)、恒山(北)、嶺山(中央) - 帝王:青帝、赤帝、白帝、黒帝、黄帝 - 人体:肝、心、肺、、脾 ### 3。**文化の統合 ** - **道教の影響 **:五臓を神格化する(肝臓蔵魂、肺蔵魄など) - ** 儒教倫理 **:忠誠心の基礎としての忠誠を強調する - ** 陰陽説 **:四季の月令と戒律の対応 ### 4。** 実践 *** - ** 断食の制度**:7日間の断食、6日間の断食、年の断食 - **罪福観 **:破戒者は五感の神によって監視され、戒律を守る者は25の神によって保護される - ** 輪廻の体系**:五道(天、人、畜生、餓鬼、地獄) ## 5です。** 歴史的な意味 ** この経は、初期仏教が中つ国の文化に適応するために、インドの戒律と中国の伝統的な宇宙観や医学理論を深く結びつけ、独自の修行体系を形成し、後世の『梵網経』などの戒律経典の基礎を築いたことを示している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
辅篇义记卷之二
古文尚书益稷
大方广佛华严经夜摩天宫菩萨说偈品第十六
大般若波罗蜜多经卷第五百二十五
佛说大悲陀罗尼
老子道德经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
佛说提谓经的艺术价值
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫