大顺四年瓜州营田使武安君状判凭
名称
大顺四年瓜州营田使武安君状判凭
编号
P.3711
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
经调查发现,被通知的各类孩童和擅自呈递的文书,请求将此事交由大夫阿郎仁明详细审查。汝州本地日夜上报州府,却无处安置,只能依靠草料维持生计,希望能在父辈租种的田地上分配水源。请求判决划分土地,相关文书如前所述。谨呈。大顺四年正月日,因州内蓄田使记载,先祖留下的产业在县内户籍中未登记,暂时由卑职代理,安排睡地内外与安君的土地共同种植染衣细种十六亩。
After investigation, it was found that the various children who were notified and the documents submitted without authorization requested that the matter be submitted to the doctor Alang Renming for detailed review. Ruzhou reported it to the state government day and night, but there was no place to resettle. They could only rely on forage to make a living, hoping to allocate water to the fields rented and planted by their parents. Request for a judgment on land division, and the relevant documents are as described above. I hereby submit. On the first month of the fourth year of Dashun, due to the records of the state's land storage envoy, the industries left by the ancestors were not registered in the county's household registration, so the humble officials temporarily arranged for the planting of 16 acres of fine clothes and fine crops inside and outside the land of Anjun.
Après enquête, il a été constaté que divers enfants ont été informés et que les documents ont été présentés sans autorisation, demandant que la question soit remise au médecin Alan Renming pour un examen détaillé. La ville locale de Ruzhou a rapporté au capital de l'État jour et nuit, mais il n'y a nulle part où réinstaller, ne peut compter que sur l'herbe pour subsister, espérant pouvoir distribuer l'eau dans les champs loués par les parents. Demande de jugement pour diviser le terrain, les instruments pertinents comme indiqué précédemment. J'ai l'honneur de présenter. Le premier mois de la quatrième année de Dashun, en raison des enregistrements de l'enregistrement des terres agricoles dans l'État, l'industrie laissée par les ancêtres n'a pas été enregistrée dans l'enregistrement des ménages du comté. Temporairement par l'agent de subordination, l'arrangement de dormir à l'intérieur et à l'extérieur et la terre d'Anjun pour planter conjointement 16 mu de semences fines de teinture.
調査の結果、通知された様々な子供たちと不正な書類が、アラン·レンミン医師に問題を詳細に検討するよう要請したことがわかりました。あなた州は昼夜を問わず州都に報告したが、住む場所がなく、飼料に頼って生計を立て、両親が借りた畑で水を分配したいと考えていた。土地の分割を求める判決、関連文書は前述のとおりである。ご紹介いたします。大顺四年正月日、州内蓄田使のにより、先祖の残したは県内の戸籍に未であり、的に卑职代理により、寝地内外に安君の土地と共同で染衣细种十六骑を植えるように配した。
查看更多
### 历史背景 本文书出自唐末大顺四年(893年),时值藩镇割据、土地兼并严重的动荡时期。汝州(今河南汝州)因战乱导致流民激增,土地分配问题突出。 ### 土地制度 唐代均田制崩坏后,民间土地纠纷频发。文中“父租田”反映租佃关系,“户籍未注”表明土地产权登记混乱,地方官员需临时裁定土地分配。 ### 职官信息 - **蓄田使**:唐后期特设官职,负责屯田、土地管理 - **大夫阿郎**:对州级司法官员的尊称 - **权且丞**:临时代理的县丞 ### 经济特征 “染衣细种”指经济作物种植,反映晚唐纺织业原料需求增长。草料依赖与土地紧缺,体现民生艰难。 ### 文书性质 属司法诉讼文书,格式包含:案情陈述→诉求→呈递时间→佐证材料,符合唐代牒状文书规范。
###Historical background This document dates from the fourth year of Dashun (893) at the end of the Tang Dynasty, which was a turbulent period of independent military divisions and serious land annexation. Ruzhou (now Ruzhou, Henan Province) caused a sharp increase in refugees due to war, and land distribution problems were prominent. ###Land System After the collapse of the equal-field system in the Tang Dynasty, civil land disputes occurred frequently. In the article,"father rents land" reflects the tenancy relationship, while "household registration is not noted" indicates that land property rights registration is chaotic and local officials need to temporarily rule on land allocation. ###Official Information - ** Farm-storage envoy **: Special official positions in the late Tang Dynasty, responsible for wasteland cultivation and land management - ** Doctor Alang **: A respectful title for a state judicial official - ** Quan Qiecheng *: Temporary acting county magistrate ###Economic characteristics "Dyeing and fine planting" refers to the cultivation of cash crops, reflecting the increased demand for raw materials in the textile industry in the late Tang Dynasty. Dependence on forage and shortage of land reflect difficult people's livelihood. ###Nature of the document It is a judicial litigation document, and its format includes: statement of the case → appeal → submission time → supporting materials, which conforms to the specifications of the Tang Dynasty petition document.
# # Contexte historique Ce document a été publié à la fin de la dynastie Tang dans la quatrième année de Dashun (893), à une période de graves troubles dans la division de la ville et de l'annexion des terres. Ruzhou (aujourd 'hui Ruzhou, Henan) a provoqué une augmentation rapide des déplacements en raison de la guerre, et le problème de l'allocation des terres était important. # # Système de la terre Après l'effondrement du système des terres partagées dans la dynastie Tang, les différends fonciers civils se sont produits fréquemment. Dans le texte, « la terre du père » reflète la relation de locataire, et « l'enregistrement des ménages non noté » indique que l'enregistrement des droits de propriété fonciers est confus et que les fonctionnaires locaux doivent décider provisoirement de l'attribution des terres. # # # Informations sur le personnel - * * Envoyé de stockage des terres * * : un poste officiel spécial à la fin de la dynastie Tang, responsable de l'accumulation des terres et de la gestion des terres - * * Docteur Arang * * : titre honorifique pour les fonctionnaires de la justice de l'État - * # # Caractéristiques économiques « Teinture de vêtements fine » se réfère à la culture de cultures commerciales, reflétant la demande croissante de matières premières de l'industrie textile à la fin de la dynastie Tang. La dépendance à l'herbe et à la pénurie de terres reflète les difficultés de subsistance des gens. # # # Nature de l'instrument C'est un document de procédure judiciaire, dont le format comprend la déclaration de l'affaire → l'appel → le temps de présentation → les matériaux de soutien, ce qui est conforme à la norme de l'immobile de la dynastie Tang.
###歴史的背景 この文書は唐末の大順4年(893年)のものであり、藩鎮の分割と土地併合が深刻な激動の時代であった。汝州(現在の河南省汝州)では戦乱により流民が急増し、土地分配問題が顕著になった。 ## 土地の制度 唐代の均田制が崩壊すると、民間の土地紛争が頻発した。“父の借地”は借地関係を反映しており、“戸籍に注釈がない”は土地所有権登録の混乱を示しており、地方公務員は土地配分を暫定的に裁定する必要がある。 ##公式の情報 - ** 蓄田使**:唐後期の特設官職で、屯田、土地管理を担当。 - ** 州の司法官の称号 - ** 権且丞**:臨時代理の県丞 ##経済の特徴 “染色服”は換金作物の栽培を指し、唐後期の繊維産業の原料需要の増加を反映している。食料依存と土地不足は生活の困難を反映している。 ##楽器の本質 司法手続文書であり、形式は:事件の陳述書→請求書→提出時間→証拠資料、唐代の系譜文書の規範に準拠している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
管公明卜法
药师琉璃光如来本愿功德经
十戒经 愿文 舍施发愿文 安伞文 禳灾文 张族庆寺文 俗讲庄严迴向文
康贤照邈真讃 大唐勑授归义军应管内外都僧统氾和尚邈真讃 内外都僧统陈和尚邈真讃 大周故大乘寺法律尼曹阇梨邈真讃并序 大周故应管内释门僧正贾和尚邈影讃并序 应管内外释门都僧统帖 府君庆德邈真讃并序 大周故普光寺法律尼清净戒邈真讃 周故敦煌郡灵修寺阇梨尼张戒珠邈真讃并序 周故南阳郡娘子张氏墓志铭并序
贰师泉赋 渔父歌沧浪赋
大周长安三年十月四日三藏法师义净奉制译经题记
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大顺四年瓜州营田使武安君状判凭主要讲的什么
藏经洞在哪里
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫