燕子赋一卷 -正
名称
燕子赋一卷
编号
P.3666
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文翻译 早春二月,鷲鸟翱翔欲筑巢,夫妻商量选址。东看西量避将军树,选高处筑泥窝,铺草为床。黄雀仗势欺人,见新巢干净便强占,自夸能干。耕地汉怒斥其行径,黄雀反被鷲鸟痛打。雀儿受伤告状,凤凰判其有罪,命鷦鷯捉拿。雀儿求饶不成,终被杖责。故事结尾雀儿悔过,立契还宅,反映弱肉强食与司法裁决。
###Vernacular Translation In early spring and February, the vulture bird soars to build a nest, and the couple discusses selecting a site. Look east and west to avoid the general tree, choose a high place to build a mud nest, and lay grass as a bed. The oriole uses its power to bully people, forcibly occupies the new nest when it sees it is clean, and boasts of its ability to do it. The cultivated man denounced his actions, and the oriole was beaten by the vulture bird. Que 'er complained about the injury, and Phoenix found him guilty and ordered the Wren to be arrested. Que 'er failed to beg for mercy and was eventually punished with the stick. At the end of the story, Que 'er repented and made a contract to return to the house, reflecting the strong and weak and judicial rulings.
# # # Traduction du vernacle Au début du printemps et du mois de février, les griffes volent pour construire un nid et le couple discute du choix du site. Regardez à l'est et à l'ouest pour éviter les arbres généraux, choisissez un endroit élevé pour construire des nids de boue et étendre de l'herbe comme lit. Les guêpeaux jaunes s'appuient sur la puissance et intimident les gens. Voir que le nouveau nid est propre, ils s'emparent de lui et se vantent de leurs capacités. Les Han cultivés condamnèrent furieusement son comportement, tandis que les craquins jaunes étaient frappés par des griffes. Les blessures de l'enfant, le phénix le condamné coupable, ordonné de capturer. Les craquettes n'ont pas réussi à supplier le pardon, et elles ont été réprimandées par le bâton.À la fin de l'histoire, les enfants se repentent et rentrent chez eux, reflétant la viande faible et la décision judiciaire.
###言語の翻訳 早春2月、鳥は巣を作り、夫婦は場所を話し合う。東を見て西を見下ろして将軍の木を避け、泥の巣を作り、草をベッドにする。黄色い雀はいじめっ子で、新しい巣がきれいに見えると強占し、できると自慢する。農夫はその行為を憤慨し、鳥は鳥に殴られた。雀児は負傷し、鳳凰は有罪となり、ミズナギドリを逮捕した。彼らは許しを請わず、罰を受ける。物語の終わりに、鳥の悔い改め、法的証拠は家に戻り、弱肉強食と司法判断を反映する。
查看更多
### 相关背景 #### 文本出处 《鷲子賦》出自敦煌遗书P.2653号卷,为唐代民间讲唱文学"变文"代表作,约创作于晚唐五代时期。 #### 创作背景 1. **社会映射**:反映唐末土地兼并、豪强欺压的社会现实 2. **司法制度**:展现唐代基层司法审判程序(报案→捉拿→审讯→判决) 3. **佛教影响**:"写经消灾"情节体现民间佛教信仰 #### 文学特色 - **体裁创新**:散文韵文夹杂的讲唱文体 - **语言风格**:使用67条当时俗语(如"男儿事有错误") - **形象塑造**: - 雀儿:狡诈市侩的市井形象 - 鷲鸟:正直的劳动者形象 - 凤凰:理想化的清官象征 #### 文本价值 1. 保存唐代口语词汇(如"阿莽"表惊讶) 2. 展现古代契约文书格式(末尾立契段落) 3. 反映唐律实施情况(五刑制度、保辜制度) #### 现存情况 原卷现存法国国家图书馆,存152行,尾部残缺。1957年王重民校录本为通行版本。 #### 后世影响 开创"禽鸟讼案"题材,元代《燕子赋》杂剧、明代《醒世姻缘传》第82回均有承袭此故事框架。
###Related background ####Text source "Jiuzi Fu" comes from Volume P.2653 of Dunhuang Postscript. It is a representative work of the "Bianwen" of folk singing literature in the Tang Dynasty. It was created around the late Tang and Five Dynasties. ####Creative background 1. ** Social mapping **: Reflecting the social reality of land annexation and bullying by powerful people in the late Tang Dynasty 2. ** Judicial system **: Demonstrate the grassroots judicial trial procedures of the Tang Dynasty (report → arrest → trial → judgment) 3. ** Buddhist influence **: The plot of "writing scriptures to eliminate disasters" reflects folk Buddhist beliefs ####Literary characteristics - ** Genre innovation **: Speaking and singing style mixed with prose rhyme - ** Language style **: Use 67 idioms of the time (such as "Men are wrong") - ** Image Building **: - Que 'er: The image of a cunning barbaric market - Vultura: An upright worker - Phoenix: An idealized symbol of upright officials ####Text Value 1. Preservation of spoken words in the Tang Dynasty (such as "A Mang" to express surprise) 2. Display the format of ancient contract documents (paragraph at the end) 3. Reflecting the implementation of the Tang Code (Five Punishment System, Guarding Victims System) ####Existing situation The original volume is now in the National Library of France, with 152 lines stored, and the tail is incomplete. The 1957 Wang Zhongmin's school transcript is a popular version. ####Influence of future generations The theme of "Bird Litigation" was created. The drama of "Swallow Fu" in the Yuan Dynasty and the 82nd chapter of "Awakening the World" in the Ming Dynasty both inherited this story framework.
# # Contexte pertinent # # # # Source du texte Le livre "Zheng Zhifu" est un travail représentatif de la littérature folklorique de la dynastie Tang, écrit à la fin de la dynastie Tang et à la cinquième dynastie. # # # # # # # Création de fond 1. * * Cartographie sociale * * : reflétant la réalité sociale de l'annexion des terres et de l'intimidation à la fin de la dynastie Tang 2. * * Système judiciaire * * : montrant les procédures judiciaires de base de la dynastie Tang (déclaration → arrestation → interrogatoire → jugement) 3. * * Influence du bouddhisme * * : « L'intrigue de l'écriture des sutras pour éliminer les catastrophes » reflète la croyance bouddhiste populaire * * * * * * Caractéristiques littéraires - * * Innovation de genre * * : style de discours et de chant mélangé avec de la prose et de la prose - * * Style de langage * * : Utiliser 67 dictons de l'époque (par exemple, "Les garçons ont des erreurs") - * * Création d'image * * : - L'image du marché de l'artiste rusé - Griffin : une image de travailleur honnête - Phoenix : un symbole idéalisé de Qing Guan # # # # Valeur du texte 1. Préserver le vocabulaire parlé de la dynastie Tang (par exemple, "A Mang" surpris) 2. Exposer la forme des documents contractuels anciens (paragraphe de fin de contrat) 3. Reflectez la mise en œuvre de la loi Tang (le système pénal des cinq, le système de protection des innocents) # # # # Situation actuelle Le volume original est conservé à la Bibliothèque nationale de France, avec 152 lignes, la queue étant mutilée. En 1957, l'école Wang Chongmin enregistré pour la version passée. # # # # Impact des générations futures Le thème de "l'affaire des oiseaux" a été créé, l'opéra de la dynastie Yuan "Zhu Zi Fu" et la 82e épisode de la dynastie Ming "Rising the World Marriage" ont tous hérité de ce cadre d'histoire.
##関連の背景 ####テキスト 『鷹子賦』は敦煌遺書P.2653号から出て、唐代の民間講唱文学“変文”の代表作で、唐後期5代頃に創作された。 ###背景を作成 1. **社会マッピング **:唐末の土地併合と強欲の社会的現実を反映 2. **司法制度**:唐代の司法手続を示す(報告→逮捕→裁判→判決) 3. ** 仏教の影響 **:“経典を書いて災害を消す”プロットは民間仏教信仰を反映している ### 文学的特徴 - ** ジャンルの革新 **:散文と韻の組み合わせたスピーキングスタイル - ** 言語スタイル **:67の俗語を使用します(例:“男の子は間違っている”)。 - ** イメージ **: - 鳥:狡猾な市場のイメージ - 鷲鳥:正直な労働者像 - フェニックス:理想化された役人のシンボル ###テキストの価値 1.唐代の口語語彙を保存する(例:“阿蒙”表驚き) 2.古代契約書の形式を示す(最後の章) 3.唐律の実施を反映する(五刑制度、罪制度) ###既存の状況 オリジナルはフランス国立図書館に現存し、152行、尾部が欠けている。1957年、王重民学校の記録が一般版となった。 ###次の日の影響 “鳥訴訟”のテーマを開拓し、元代の『ツバメ賦』雑劇、明代の『目覚め世結婚伝』第82回はこの物語の枠組みを継承しています。
查看更多
中文
English
Français
日本語
劝善经一卷
于阗文于阗王尉迟轮罗天尊四年(970)致沙州大王舅曹元忠书 于阗使臣上于阗朝廷书 梵文于阗文双语文书
朋友书仪
佛垂般涅槃略说教戒经一卷
论语卷第一并序
千字文
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
燕子赋一卷的艺术价值
藏经洞是什么
藏经洞是哪年发现的
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫