辛亥年正月廿九日善因愿通等柒人折债物色抄录历
名称
辛亥年正月廿九日善因愿通等柒人折债物色抄录历
编号
P.3631
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
```markdown ### 敦煌寺院经济文书白话转译 **?亥年正月廿九日** 寺院清点物资时发现善因、?通等七人拖欠寺院的卧㪷(粮食容器)。现将物资折算情况记录如下: 1. **善因**上交粗布78尺,按市价折算为黄麻3硐(计量单位) 2. **?通**上交褐布75尺,折算为黄麻1硐 3. **?威**上交榆木两根,折算为麦粟6㪷 4. **保瑞**上交昌褐布60尺,木材与褐布总价折算为黄麻5硐 5. **保端**替老宿(僧人)上交白方毡1领,折算为黄麻2硐 6. 另收铜锅1口,旧衣物由众僧分配入库 **六月九日** 保遂上交褐布1匹,折算麦粟4硐5㪷;保端上交绵绫衫裘1件,折算黄麻1.5硐;另收白羊毛毡1领,折算麦粟2硐。 **癸丑年正月廿日** 众僧共同核算历年物资折换账目,发现李法律经手的账目存在黄麻与麦粟数额缺失问题,最终由?通重新核对并补录。 ```
```markdown ###Translation of Dunhuang Temple Economic Documents * * On the 29th day of the first month of the year of the sea **? When the temple counted the supplies, it was found that seven people, including Shan Yin and Yan Tong, owed the temple's sleeping utensils (grain containers).?The material conversion status is now recorded as follows: 1. * * Good cause ** Hand in 78 feet of coarse cloth, which is converted into 3 tons of jute (unit of measurement) based on market price 2. * * Tongtong ** Hand over brown cloth of 75 feet, which is converted into 1 hole of jute? 3. * * Wei ** Hand over two elm trees and convert them into 6 grains of wheat and millet? 4. * * Baorui ** Shangshangchang brown cloth is 60 feet long, and the total price of wood and brown cloth is converted to 5 tons of jute 5. * * Baoduan ** Hand in 1 collar of white square felt to Lao Su (monk), which is converted into 2 caves of jute 6. Another copper pot will be collected, and the old clothes will be distributed and put into storage by the monks * * June 9th ** Bao Sui handed in 1 piece of brown cloth, which was converted into 4 tons of wheat and millet and 5 tons of wheat and millet; Bao Duan handed in 1 piece of cotton silk shirt and fur, which was converted into 1.5 tons of jute; and also received 1 collar of white wool felt, which was converted into 2 tons of wheat and millet. * * The 20th day of the first month of the year of Guichou ** All the monks worked together to calculate the material conversion accounts over the years and found that the accounts handled by Li Fa had a missing amount of jute and wheat millet, which was finally re-checked and supplemented by Zhitong.? ```
Le Markdown Traduction vernaculaire des documents économiques du monastère Dunhuang *? Lorsque le monastère a compté les fournitures, il a été constaté que sept personnes telles que Shan Yin et Zhao Yan Tong étaient en retard pour les récipients de grains couchés du monastère.?La situation de la conversion des matériaux est enregistrée comme suit : 1. * 2. * * * Tang Tong * * 75 pieds de tissu brun, converti en 1 tonne de jute? 3. * <unk>? 4. * 5. * * Baodian * * pour le moine (moine) donner un collier de feutre blanc, converti en 2 tonnes de jute 6. Un pot en cuivre supplémentaire, les vieux vêtements par les moines sont distribués dans l'entrepôt * * 9 juin * * Bao Yi a ensuite remis un tissu brun, qui représentait 4 tonnes de grain de blé et 5 tonnes de grain de blé ; Bao Duan a remis un morceau de manteau en coton, qui représentait 1,5 tonnes de jute ; et un collier de feutre de laine blanche, qui représentait 2 tonnes de grain de blé. * Tous les moines ont vérifié conjointement les comptes d'échange de matériaux au fil des ans. Il a été constaté qu 'il y avait un manque de yute et de blé dans les comptes gérés par Li Law. Finalement, il a été vérifié à nouveau par Liu Xiao Tong et ajouté à l'enregistrement.? ```
```` markdown ##敦煌寺院の経済文書の翻訳 * *** 1月29日 ***? 寺院が物資を数えていると、善因、李通など7人が寺院の寝台(穀物容器)を滞納していることがわかった。?現在、物資の換算状況を以下のように記録する。 1. * * 良い理由 ** 78フィート、市場価格でジュート3ホールに換算。 2. * *** 75フィート、ジュート1ホールに換算? 3. * * 2つの木をお届けします。? 4. * * Bauu ** 上海昌ブラウンシート60フィート、木材とブラウンシートの合計値はジュート5ホールに換算されます。 5. * * 保端 ** 老宿(僧侶)に白い正方形のフェルト1襟を渡し、ジュート2穴に変換します。 6.別に銅鍋1口を受け取り,古着は衆僧が分配して入庫する * * 6月9日 ** 保証はブラウンシート1匹を引き渡し、麦粟4軒5軒を交換し、保端は綿シャツ1枚を引き渡し、ジュート1.5軒を交換し、また白フェルト1襟を受け取り、麦粟2軒を交換した。 * ** 今年の正月20日 *** 僧侶たちは共同で暦年の材料換算勘定を計算し、李法律が処理した勘定にジュートと麦粟の量の不足があることを発見し、最終的に李通によって再確認され、訂正された。? ```
查看更多
```markdown ### 敦煌寺院经济背景 #### 文书性质 - 出自敦煌藏经洞(约9-10世纪归义军时期) - 记录寺院与僧俗间的经济往来,属「寺院入破历」账目 #### 核心内容 1. **物资类型** - 纺织品:褐布(粗毛织品)、昌褐(染色布)、绵绫(丝织品) - 粮食:麦、粟、黄麻(兼具食用与经济作物属性) - 日用品:榆木(建材)、铜锅、毛毡 2. **经济模式** - 实物货币:布匹长度(尺/丈)与粮食容量(㪷/硐)互为折算 - 债务处理:僧人拖欠需以物资抵偿(如保端代偿案例) - 多人联保:保瑞、保端等「保人」制度体现担保责任 3. **管理机制** - 定期审计:正月、六月、年末三次集中核算 - 分层负责:僧政(寺院财务官)监督,法律(司法职僧)参与账目核查 - 文书存档:重要契约(如紫?物文书)单独保存 #### 历史价值 - 印证敦煌寺院作为「金融中心」的功能:兼具仓储、信贷、担保等职能 - 反映晚唐五代西北地区多元货币体系:布帛-粮食-金属器皿的复合流通 - 佐证佛教中国化进程中寺院经济的世俗化趋势 > 注:文中「硐」「㪷」为敦煌特有计量单位,1硐≈10㪷≈60升;现存原件藏大英图书馆(Or.8210/S.5845) ```
```markdown ###Economic background of Dunhuang temples ####Nature of the document - From Dunhuang Sutra Cave (about the Guiyi Army period from the 9th to 10th centuries) - Recording the economic exchanges between monasteries and monks and laypeople is a "monastery entering the calendar" account ####Core content 1. ** Material type ** - Textiles: brown cloth (coarse wool fabric), Chang brown (dyed cloth), cotton silk (silk fabric) - Grain: wheat, millet, jute (both edible and cash crop attributes) - Daily necessities: elm wood (building materials), copper pot, felt 2. ** Economic model ** - Physical currency: cloth length (foot/zhang) and grain capacity (/zhang) are converted into each other - Debt processing: The monk's arrears must be compensated with materials (such as the case of compensation for the end guarantee) - Multi-person joint guarantee: "guarantor" systems such as Baorui and Baoduan reflect guarantee liability 3. ** Management mechanism ** - Regular audit: three centralized accounting times in the first month, June and end of the year - Layered responsibility: supervision by the monk government (monastery financial officer), and participation by the legal (judicial monk) in account verification - Document archiving: Important contracts (such as purple documents) are kept separately? ####Historical value - This confirms the functions of Dunhuang temples as a "financial center": they have warehousing, credit, guarantee and other functions - Reflecting the multi-currency system in the northwest region in the late Tang and Five Dynasties: the compound circulation of cloth, grain and metal utensils - Evidence of the secularization trend of the temple economy in the process of Buddhism's China transformation > Note: "Dong" and "" in the text are unique units of measurement in Dunhuang, with 1 Dong ≈10 ≈60 liters; the existing originals are in the British Library (Or.8210/S.5845) ```
Le Markdown Contexte économique du monastère de Dunhuang * * * - De la grotte des sutures tibétaines de Dunhuang (environ 9ème et 10ème siècles pendant la période des rebelles) - Enregistre les échanges économiques entre les monastères et les moines et les laïcs, appartient au compte "Monastère dans le calendrier" # # # # Contenu principal 1. * * Type d'article * * - Textiles : tissu brun (tissu de laine grossière), tissu de laine de laine (tissu teint), rayon de coton (tissu de soie) - Céréales : blé, millet, jute (à la fois comestible et économique) - Produits quotidiens : bois d'orme (matériaux de construction), pot en cuivre, feutre 2. * Modèle économique * * - Monnaies physiques : la longueur du tissu (pi / t) et la capacité de grain (pi / t) sont converties les unes aux autres - Traitement de la dette : les moines doivent être compensés par des matériaux (par exemple, le cas de l'indemnisation de la garantie) - Assurance conjointe multi-personnes : les systèmes d'assurance tels que Baorui et Baoduan incarnent la responsabilité de garantie 3. * * Mécanismes de gestion * * - Audit régulier : comptabilité centralisée trois fois en janvier, juin et fin d'année - Responsabilité hiérarchique : supervision du moine et du gouvernement (officier des finances du monastère), participation à la vérification des comptes du moine juridique (justice) - Archivage des documents : conserver les contrats importants (par exemple, les documents d'affaires de l'entreprise) séparément.? # # # valeur historique - Confirmer les fonctions du monastère de Dunhuang en tant que « centre financier » : entreposage, crédit, garantie, etc. - Reflexion du système monétaire diversifié dans le nord-ouest de la fin des dynasties Tang et Cinq : circulation composée de tissu, de grain et de vaisseaux métalliques - La tendance à la sécularisation de l'économie monastique dans le processus de chinoisation du bouddhisme > Note : "Keng" et "Keng" dans le texte sont des unités de mesure uniques à Dunhuang, 1Keng ≈ 10Keng ≈ 60L ; l'original existant est conservé dans la British Library (Or.8210/S.5845) ```
````markdown * * 寺院の経済的背景 ###楽器の本質 - 敦煌蔵経洞より(9-10世紀の帰義軍時代) - 寺院と僧侶との間の経済的取引を記録することは、“寺院入暦”勘定科目である。 ####コアコンテンツ 1. ** 素材の種類 ** - 織物:褐布(粗毛織物)、昌褐布(染色布)、綿綾(絹) - 穀物:小麦、アワ、ジュート(食用作物と換金作物の両方) - 日用品:ニレ(建材)、銅器、フェルト 2. ** 経済モデル ** - 物理的な貨幣:布の長さ(フィート/フィート)と穀物の量(フィート/穴)の換算 - 債務の処理:僧侶の滞納は物的補償が必要(補償の場合など) - 複数の人々の保護:保険、保険端などの“保証人”システムは、保証責任を反映しています。 3. **管理体制 ** - 定期监査:正月、六月、年末の三回集中 - 階層的責任:僧政(寺院財務官)の監督、法律(司法職僧)の会計監査への参加 - 文書アーカイブ:重要な文書(紫色の文書など)は別々に保管されています。 ###歴史的価値 - 敦煌寺院の“金融センター”としての機能を確認:倉庫、信用、保証などの機能を兼ね備えています。 - 唐後期5代の西北地域における多元通貨制度を反映して:布布-穀物-金属製品の複合流通 - 仏教中国化の過程における僧院経済の世俗化傾向の証拠 注:“穴”と“穴”は敦煌の単位であり、1穴≈10 ⁄ ≈60リットルである。原本は大英図書館に所蔵されている(Or.8210/S.58 45)。 ```
查看更多
中文
English
Français
日本語
大乘悲分陀利经离诤王授记品第六
三课一本 愿文
于阗文于阗王尉迟轮罗天尊四年(970)致沙州大王舅曹元忠书 于阗使臣上于阗朝廷书 梵文于阗文双语文书
太玄真一本际经卷第六
和菩萨戒文 西方乐讃文 散华乐讃文 般舟梵讃文 香汤讃文 四威仪讃 卧轮禅师偈 受吉祥草偈 大乘中宗见解要义别行本 香讃文 花讃文 游五台讃文 辞父母出家讃文 义净三藏赞 罗什法师赞 唐三藏赞 稠禅师解虎赞 菩萨十无尽戒 金刚五礼文 五台山赞文 寅招礼 九想观诗 佛母讃 出家讃文 菩萨安居解夏自恣法 辞道场讃 请十方贤圣讃 送师讃 劝善文 入布萨堂说偈文 受水说偈文 声闻布萨文 布萨文 十二光礼 法身礼 酒账
巳年二月六日普光寺人户李和和等便麦契
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
辛亥年正月廿九日善因愿通等柒人折债物色抄录历的艺术价值
藏经洞是哪年发现的
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫