广弘明集辩正论十喻九箴篇
名称
广弘明集辩正论十喻九箴篇
编号
P.3617
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 五帝的位次有三百六十种说法,对应一年的三百六十日。前代有阴阳二气之说,各占一半。如同周、秦两代各有二十年的历法,夏朝的历法经过调整后,如何得到三百年的传承?黄帝曾遇到仙人,在九真、涂钟二山藏有秘典,探究这些经典时感应到丹书的祥瑞。后来虽承火德,但末代官吏仍遵循旧制,不效仿伯阳(老子)的符咒之术。 老子以释迦牟尼的教法为内十喻,以教化狂悖之人;佛教则以慈爱为外十异。如《化胡经》中说:『若贪欲者,当斩父母妻子七人。』但修道者应不伤和气,如董永孝感天女,禽兽亦喜行善。斩父母七人岂是孝道?内十喻与外十异比较,可见道教与佛教的差异: 1. **生有胜劣**:左衽为蛮夷之尊,中华以天命为尚。 2. **立教深浅**:道教重长生,佛教论生灭。 3. **德位高低**:佛教法身超越三界,道教局于阴阳。 4. **化缘广狭**:佛教遍及十方,道教仅限华夏。 5. **寿命长短**:老子寿数存疑,佛陀示现生灭。 6. **化迹先后**:释迦早于老子,道经晚出。 7. **迁谢显晦**:佛陀涅槃显圣迹,老子隐没无考。 8. **相好多寡**:佛陀具三十二相,老子仅凡夫形。 9. **威仪同异**:道教仿华夏礼,佛教存胡俗。 10. **教义顺逆**:道教重忠孝,佛教弃亲缘。
###Vernacular There are 360 different interpretations of the rank of the five emperors, corresponding to 360 days of a year. In the previous generation, there was a theory of yin and yang, each accounting for half. Just as the Zhou and Qin dynasties each had a calendar of 20 years, how could the Xia Dynasty's calendar be passed down for 300 years after it was adjusted? The Yellow Emperor once met immortals who hid secret scriptures in Jiuzhen and Tuzhong Mountains. When exploring these classics, he felt the auspicious sign of the Dan Book. Later, although he inherited Huo's virtue, the last generation of officials still followed the old system and did not imitate Boyang (Lao Tzu)'s charm technique. Lao Tzu regarded Sakyamuni's teachings as the ten inner metaphors to educate the crazy and rebellious people; Buddhism regarded kindness as the ten outer differences. For example, the "Hua Hu Jing" says: "If a greedy person should behead seven parents and wives. But practitioners should not harm harmony. For example, Dong Yong, the goddess of Xiaogan, beasts also like to do good deeds. Is it filial piety to behead seven parents? Comparing the ten inner metaphors with the ten outer metaphors, we can see the differences between Taoism and Buddhism: 1. ** There are victories and wrongs in life **: The left lap is the respect of barbarians, and China values destiny. 2. ** The depth of establishing a religion **: Taoism values longevity, while Buddhism discusses birth and death. 3. ** The level of virtue **: Buddhist Dharmakaya transcends the three realms, and Taoism relies on yin and yang. 4. ** Broad and narrow boundaries **: Buddhism spreads all over the world, while Taoism is limited to China. 5. ** Length of life **: Lao Tzu's life is in doubt, but Buddha shows his life and death. 6. ** Succession of transformation **: Shakya predates Lao Tzu, and the Taoist scriptures appear later. 7. ** Qian Xie Xianhui **: Buddha's nirvana shows a holy sign, Lao Tzu disappears without test. 8. ** How much love is **: Buddha has thirty-two forms, Lao Tzu is only ordinary. 9. ** Similarities and differences in dignity **: Taoism imitates Chinese rituals, while Buddhism maintains Hu customs. 10. * *
# # # Le vernacle Il y a trois cent soixante versions du rang des cinq empereurs, correspondant à trois cent soixante jours par an. Les générations antérieures ont dit que le yin et le yang étaient deux qi, chacun représentant la moitié. Tout comme les dynasties Zhou et Qin ont des calendriers de vingt ans chacun, comment le calendrier de la dynastie Xia peut-il être hérité de trois cents ans après avoir été ajusté ? L'empereur jaune a rencontré des immortels et a caché des livres secrets dans les collines de Jiuzhen et Tu Zhong Er. Plus tard, bien que les derniers fonctionnaires aient suivi l'ancien système et n'ont pas imité les arts de charme de Boyang (Lao Tzu). Lao Tzu prend l'enseignement de Shakyamuni comme une métaphore intérieure pour éduquer les personnes follement désobéissantes, tandis que le bouddhisme est différent de l'amour. Il est dit dans le Livre de Hu Hu : « Si un homme avide, il doit couper sept parents et femmes. Mais les moines ne devraient pas blesser l'harmonie, comme Dong Yongxiao Guan Tian Fille, les animaux aiment aussi faire de la bonne chose. Qu 'est-ce qu' une piété filiale est de tuer sept parents ? Comparer les dix différences entre le taoïsme et le bouddhisme peut être vu : 1. * * Il y a de la victoire et de l'infériorité * * : Zuo Zhao est le vénérable des barbares, et la Chine prend le destin du ciel comme un ami. 2. * * La profondeur de l'établissement de l'enseignement * * : le taoïsme revient à l'immortalité, le bouddhisme sur la vie et la mort. 3. * * Haute et basse position de vertu * * : le corps de la loi bouddhiste dépasse les trois mondes, le bureau de l'enseignement taoïste est dans le yin et le yang. 4. Le bouddhisme est partout, le taoïsme est confiné à la Chine. 5. * * Longévité * * : La durée de vie de Lao Tzu est douteuse, le Bouddha est vivant et mort. 6. * * La succession des traces de changement * * : Shijia est antérieur à Lao Tzu, et les sutras taoïstes sont apparus plus tard. 7. Le Nirvana du Bouddha a révélé les traces sacrées, et Lao Tzu n'a pas été examiné. 8. * * Il y a beaucoup de phases * * : Le Bouddha a trente-deux phases, et Lao Tzu n'est qu ' un homme ordinaire. 9. Le taoïsme imite les rites chinois de l'été, tandis que le bouddhisme conserve les coutumes. 10. * * Enseignement de l'accord et de l'opposition * * : le taoïsme accorde l'importance à la loyauté et à la piété filiale, le bouddhisme abandonne la parenté.
##白語文 五帝の位位は三百六十の说があり、一年の三百六十日に対応していた。先代には陰陽二気説があり、それぞれ半分ずつ占めていた。周と秦の2世代がそれぞれ20年の暦を持っているように、夏の暦を調整した後、どのように300年の継承を得るのでしょうか。黄帝はかつて仙人と出会い、九真、涂鍾の二山に秘典を隠しており、これらの経典を探究した時に丹書の祥瑞を感応した。後に火徳を継承したが、最後の官吏は旧制に従い、伯陽(老子)の呪文の術に従わなかった。 老子は釈迦牟尼の教えを内十喩とし、狂乱者を教化したが、仏教は慈愛を外十異とした。“もし欲しければ、父と母を七人の妻を斬れ”とあります。しかし、修道者は気を傷つけず、董永孝感天女のように、獣も善行を好む。7人の親を殺すのは良いこと?内十喩と外十异をすると、道教と仏教の违いが见られる。 1. **生有胜劣**:左は蛮夷之尊、以为尚。 2. **立教 **:道教の重、仏教论の生灭。 3. ** 徳位の高低**:仏教法身は三界を超え、道教局は陰陽にある。 4. ** 化縁広狭**:仏教は十方に及ぶが、道教はのみ。 5. ***寿命 **:老子の寿命は疑わしいが、仏は現生を示した。 6. **化迹 **:釈迦はより早く、道経は遅出。 7. ** 移谢顕 **:仏陀涅槃顕圣迹,老子隠在无考。 8. **:仏は32相、老子は凡夫形のみ。 9. ** 威仪同异**:道教は礼を模し、仏教は胡俗を存する。 10. ** 教義順逆**:道教は重忠孝、仏教は類縁を捨てる。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **文本来源** 此段出自佛道辩论文献《老子化胡经》,成书于魏晋南北朝时期,托名老子西行化胡为佛,旨在抬高道教地位。唐代佛道之争激烈,此经成为焦点,后遭朝廷禁毁。 #### 2. **核心争议** - **化胡说**:道教主张老子西行教化胡人,创佛教;佛教反驳此说,强调佛陀自成体系。 - **教义差异**:道教重长生、阴阳、忠孝;佛教论轮回、法身、慈悲。 - **文化冲突**:涉及华夷之辨(道教自居华夏正统,贬佛教为胡教)、礼制差异(如袒肩胡服 vs 华夏衣冠)。 #### 3. **历史脉络** - **汉代**:黄老学说与神仙方术结合,道教雏形初现。 - **魏晋**:佛教广泛传播,与本土信仰冲突加剧。《化胡经》应运而生。 - **唐代**:朝廷多次组织佛道辩论(如贞观二十一年、显庆三年),《化胡经》真伪成为焦点。 - **元代**:全真教兴起后,佛道矛盾激化,此经最终被焚。 #### 4. **关键人物** - **老子**:道教尊为太上老君,被神化为创教始祖。 - **释迦牟尼**:佛教创始人,道教贬其为老子化身。 - **尹喜**:函谷关令,传说中老子《道德经》传授对象。 #### 5. **文化影响** - **艺术**:敦煌莫高窟第323窟存《化胡经》壁画。 - **文学**:影响《西游记》等神魔小说中佛道并立的格局。 - **哲学**:推动三教合流思潮,如宋代理学吸收佛道思想。 #### 6. **现存证据** - 敦煌遗书S.1857、P.2004等卷残存《化胡经》文本。 - 《广弘明集》《集古今佛道论衡》收录唐代辩论记录。 - 《魏书·释老志》《隋书·经籍志》载相关史实。
###Related background #### 1. ** Text source ** This paragraph comes from the Buddhist and Taoist debate document "Lao Tzu's Transformation of Hu Jing". It was written during the Wei, Jin and Southern and Northern Dynasties. It used the name of Lao Tzu's westward journey to transform Hu into Buddha, aiming to elevate the status of Taoism. There was a fierce debate over Buddhism and Taoism in the Tang Dynasty, and this scripture became the focus and was later banned and destroyed by the court. #### 2. ** Core controversy ** - ** Hua Hu **: Taoism advocates that Lao Tzu traveled westward to educate the Hu people and create Buddhism; Buddhism refutes this statement and emphasizes that the Buddha has its own system. - ** Doctrine differences **: Taoism emphasizes longevity, yin and yang, loyalty and filial piety; Buddhism discusses reincarnation, Dharmakaya, and mercy. - ** Cultural conflicts **: involving the distinction between Chinese and Yi (Taoism claims to be Chinese orthodoxy and demotes Buddhism to Hu), and differences in etiquette (such as bare-shouldered Hu clothes versus Chinese clothes). #### 3. ** Historical context ** - ** Han Dynasty **: Huanglao's theory was combined with immortal magic, and the embryonic form of Taoism began to emerge. - ** Wei and Jin Dynasties **: Buddhism spread widely and conflicts with local beliefs intensified. "Hua Hu Jing" came into being. - ** Tang Dynasty **: The court organized many debates on Buddhism and Taoism (such as the 21st year of Zhenguan and the 3rd year of Xianqing), and the authenticity of the Huahu Sutra became the focus. - ** Yuan Dynasty **: After the rise of Quan Zhen Sect, the contradiction between Buddhism and Taoism intensified, and this scripture was eventually burned. #### 4. ** Key figures ** - ** Lao Tzu **: Taoism is revered as the Supreme Lord Lao Zi and deified as the founder of the religion. - ** Sakyamuni **: The founder of Buddhism, Taoist demoted him as the embodiment of Lao Tzu. - ** Yin Xi **: Hangu Pass Order, the legendary object of Lao Tzu's Tao Te Jing. #### 5. ** Cultural influence ** - ** Art **: The murals of "Hua Hu Jing" are stored in Cave 323 of Dunhuang Mogao Grottoes. - ** Literature **: Influencing the coexistence of Buddhism and Taoism in God-Devil novels such as "Journey to the West". - ** Philosophy **: Promote the convergence of the three religions, such as the Song Dynasty Neo-Confucianism absorbing Buddhist and Taoist thoughts. #### 6. ** Existing evidence ** - The text of "Hua Hu Jing" remains in volumes S.1857 and P.2004 of Dunhuang posthumous notes. - "Guanghong Mingji" and "Collection of Ancient and Modern Buddhism and Taoism Lun Heng" include the records of debates in the Tang Dynasty. - "Wei Shu·Shi Lao Zhi" and "Sui Shu·Jing Ji Zhi" contain relevant historical facts.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Source du texte * Ce passage provient du document de débat bouddhiste et taoïste "Lao Tzu Hu Jing", écrit sous la dynastie Wei, Jin, Sud et Nord. Il a fait un voyage vers l'ouest pour Hu Hu, dans le but d'améliorer le statut du taoïsme. La bataille féroce sur le bouddhisme et le taoïsme de la dynastie Tang a été mise au point et a été interdite par la cour impériale. # # # # 2 * * Contentieuse principale * * - Le taoïsme préconise que Lao Tzu va à l'Ouest pour éduquer les Hu et créer le bouddhisme ; le bouddhisme réfute cette théorie et souligne le système auto-formé du Bouddha. - * * Différences doctrinaires * * : le taoïsme met en avant l'immortalité, le yin et le yang, la loyauté et la piété filiale ; le bouddhisme met en avant la réincarnation, le corps du dharma et la compassion. - * * Conflict culturel * * : impliquant la différence entre les chinois (le taoïsme se considère comme orthodoxe chinois et dénigre le bouddhisme en tant que hu), les différences de rituel (par exemple, le costume à épaules nues vs la couronne chinoise). # # # # 3 * * Contexte historique * * * - * * Dinastie Han * * : La théorie de Huang Lao et la combinaison de la médecine de la divinité, le taoïsme embryonnaire est apparu. - * * Wei et Jin * * : Le bouddhisme s'est répandu et les conflits avec les croyances locales se sont intensifiés. "Huahu Jing" est né à l'heure actuelle - * * Dynastie Tang * * : La cour impériale a organisé de nombreux débats sur le bouddhisme et le taoïsme (par exemple, Zheng Guan 21 ans, Xianqing 3 ans), et l'authenticité du Huahu Jing est devenue le centre de la discussion. - * # # # # 4 * * Personnages clés * * - * * Lao Tzu * * : Le Taoïsme vénère le grand prince, qui a été divinisé comme le fondateur de la religion. - * * Shakyamuni * * : Fondateur du bouddhisme, le taoïsme le déprimait comme l'incarnation de Lao Tzu. - * * Yin Xi * * : Guanling Hangu, l'objet d'enseignement du Tao Te Ching par Lao Tzu dans la légende. # # # # 5 * * Impacts culturels * * - * * Art * * : La grotte n ° 323 des grottes de Mogao, Dunhuang, conserve la peinture murale du "Classique de Huahu". - * * Littérature * * : Influence sur le modèle de coexistence du bouddhisme et du taoïsme dans les romans de dieu et de démon tels que Voyage à l'Ouest. - * * Philosophie * * : promouvoir la fusion des trois religions, telles que l'absorption de la pensée bouddhiste et taoïste par la dynastie Song. # # # # 6. * * Preuves existantes * * - Les textes restants de Huahu Jing sont conservés dans les lettres de Dunhuang S.1857, P.2004 et autres volumes. - "Guanghong Mingji" et "Collection du bouddhisme et du taoïsme dans les temps anciens et modernes" recueillent des dossiers de débat de la dynastie Tang. - Les faits historiques pertinents sont contenus dans le livre de Shi Laozhi, le livre de Shi Laozhi, le livre de Shi Jing Ji.
##関連の背景 ### 1. *** テキストのソース ** この段落は仏道弁論文献“老子化胡経”から来て、魏晋南北朝時代に書かれ、老子西行化胡を仏と称し、道教の地位を高めることを目的としている。唐代の仏教の論争は激化し、この経は焦点となり、後に朝廷によって破壊された。 ### 2。** 主な争点 ** - ***化ナンセンス **:道教は老子が胡人を西洋化して仏教を創造すると主張するが、仏教はこれに反論し、仏陀の自己完結を強調する。 - ** 教えの違い **:道教の重生、陰陽、忠孝;仏教論は輪廻、法身、慈悲。 - **文化の衝突 **:華夷論争(道教は中国正統派、仏教は胡教)、儀式の違い(例えば、トップレスと華夏の衣服)を含む。 ### 3。** 歴史的な背景 ** - ** 漢代 **:黄老の教義と神仙方術の組み合わせ、道教の原型が最初に現れました。 - ** 魏·晋:仏教は広く広まり、現地の信仰との衝突が激化した。そして、ホモロジーが登場します。 - ** 唐代 **:裁判所は何度も仏道の議論を組織して(例えば、21年、Xingqing 3年)、“華胡経”の真偽の焦点となった。 - ** 元代 **:全真教が興ると、仏道の矛盾が激化し、この経は最終的に燃やされた。 ### 4。** 主な人物** - **老子**:道教では太上老君を尊び、創教始祖として神格化された。 - *** 釈迦牟尼 **:仏教の創始者、道教は老子の化身と非難した。 - **尹喜**:函谷関令、伝説上の老子『道徳経』の伝授対象。 ## 5です。**文化の影響 ** - ** 芸術 **:敦煌莫高窟第323窟には“華胡経”の壁画がある。 - **文学**:『西遊記』などの神魔小説における仏道並立の構図に影響を与える。 - **哲学**:三教の合流を促し、宋代の理学が仏道思想を吸収した。 ## 6です。** 現在の証拠 ** - 敦煌遺書S. 1857、P. 2004などの巻に『化胡経』のテキストが残存している。 - 『広弘明集』 『集古今仏道論衡』唐代の弁論記録を収録。 - 『魏書·釈老志』 『隋書·経籍志』に関連する史実がある。
查看更多
中文
English
Français
日本語
真言要决第三
刘子新论
大般若波罗蜜多经卷第五百六十九 有关旅程及行装之牒文(于阗文)
大般若波罗蜜多经卷第三百卅
佛经音
弥沙塞羯磨本
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
广弘明集辩正论十喻九箴篇的艺术价值
经卷为什么珍贵
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫