大中九年九月廿九日社长王武等再立条件
名称
大中九年九月廿九日社长王武等再立条件
编号
P.3544
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
社長王武、社官張海、法錁事唐神奴等人,因城隍廟的賊人破壞了紙張,導致苗社邑的事務難以管理,無法正常運作。現於六中九年九月二十九日,在張祼子家中立下此文件,作為敦煌地區禮義之鄉的規範: 1. **宗旨**: - 一為尊崇聖主與帝王; - 二為修建洞窟的緣由; - 三為追悼已故父母的亡靈。 2. **社內規定**: - 每年舉行三次齋會(正月、五月、九月)和兩次社祭(二月、八月)。 - 每齋每人需交麥一斗,每社共交麥一殲、采一殲。 - 社官負責記錄並下發通知,若延誤則罰酒一角。 3. **懲罰條例**: - 齋社活動未按時舉行:罰麥一碩(石),杖打三十下。 - 行香缺席:罰麥一斗。 - 社內成員死亡:需提供一尺白布、二丈色布及兩匹半彩布作為祭品。 - 拖欠或未繳物品:罰酒半兊。
President Wang Wu, social official Zhang Hai, law official Tang Shennu and others, because thieves in the City God Temple destroyed the paper, the affairs of Miao Sheyi were difficult to manage and could not operate normally. On September 29, the ninth year of the Sixth Middle School, this document was released at Zhang Juzi's home as a norm for the hometown of etiquette and righteousness in Dunhuang: 1. ** Purpose **: - The first is to respect the Holy Lord and the Emperor; - The second is the reason for building caves; - The third is to commemorate the souls of our deceased parents. 2. ** Company regulations **: - Three waves (first month, May, and September) and two community festivals (February, August) are held every year. - Each person needs to hand over a bucket of wheat for each fasting, and each community will hand over a total of wheat and harvest one. - Social officials are responsible for recording and issuing notices, and if there is any delay, they will be fined a penny. 3. ** Punishment Regulations **: - Zhaishe activities were not held on time: a fine of wheat (stone) and thirty strokes of the stick. - Xing Xiang is absent: Penalty a bucket of wheat. - Death of club members: One foot of white cloth, twenty feet of colored cloth and two pieces of semi-colored cloth must be provided as sacrifices. - Arrested or unpaid items: Half the penalty.
Le président Wang Wu, le fonctionnaire Zhang Hai, Tang Shenu et d'autres personnes ont détruit le papier en raison des voleurs du palais de la ville, ce qui a entraîné des difficultés à gérer les affaires de Miao Sheyi et ne peut pas fonctionner normalement. Par la présente, le 29 septembre de l'année 6, j'établis ce document dans la maison de Zhang Zhengzi, comme la norme de la ville de l'étiquette et de la justice dans la région de Dunhuang : 1. * * Objectifs * * : - L'un est d'honorer le Seigneur et le roi ; - Deuxièmement, la raison de la construction de la grotte ; - Troisièmement, pour rendre hommage à la mort de ses parents. 2. * * Réglementation interne * * : - Chaque année, il y a trois festivals (premier mois, mai, septembre) et deux festivals sociaux (février, août). - Chaque magasin doit payer un seau de blé, chaque société a payé un total de blé, une collecte. - L'agent social est responsable de l'enregistrement et de l'avis, si le retard est une pénalité de verre. 3. * * Règlement sur les sanctions * * : - L'activité de la société de culte n'a pas eu lieu à temps : une pénalité de Mai Yishuo (pierre) et trente coups de bâton. - Absence de Xiangxiang : une pénalité de blé. - Pour la mort d'un membre de la société : un pied de tissu blanc, deux pieds de tissu de couleur et deux chevaux de tissu de couleur et demie doivent être offerts en sacrifice. - Articles en retard ou impayés : une pénalité d'alcool d'une demi-ounce.
社长王武、社官张海、法事唐神奴等,因城庙的贼人破坏了纸纸,导致苗社邑的事务难管理,无法正常运営。現在、6月9日9日、張さんの家族は、敦煌地区の儀式の規範として、この文書を提出しました。 1. ** 目的 ***: - 神と王を敬う。 - 2.洞窟を作る理由 - 三為に亡き両親の亡霊を追悼する。 2. *** 社内のルール **: - 年に3回の波数(正月·五月·九月)と2回の社祭(二月·八月)が行われる。 - 各斎は、1つの小麦を提供し、各社は、1つの小麦を提供し、1つの収穫を提供します。 - 公務員は通知を記録し、遅延すると罰金を科す。 3. ** 罰則 ***: - 斎会の活動が時間通りに行われなかった:麦一碩(石)を罰し、杖を30回打つ。 - 行香欠席:罰麦一斗。 - メンバーの死亡:1フィートの白い布、2フィートの色の布、2つの半色の布が生贄として提供されます。 - 未払いまたは未払いのアイテム:罰金の半分。
查看更多
### 背景解析 1. **社邑制度**: - 唐代敦煌地區民間盛行「社邑」組織,類似自治團體,負責宗教活動、互助協作及地方管理。社長、社官為領導者,成員多為平民或僧侶。 2. **齋會與社祭**: - 齋會為佛教或道教儀式,旨在祈福消災;社祭則源於土地信仰,祈求豐收與平安。文中「三齋二社」反映社邑兼融宗教與民俗的雙重功能。 3. **經濟與懲戒**: - 社邑運作依賴成員繳納物資(如麥、布),用於公共開支或祭祀。懲罰條例(罰麥、杖刑)體現唐代民間組織的自治權力,兼具經濟制約與體罰。 4. **文字與年代**: - 文中「六中九年」可能指某年號的簡寫,或為抄寫筆誤。異體字(如「⺀」為「日」)、俗字(如「䢖」同「建」)常見於敦煌文書,反映當時書寫習慣。 5. **社會功能**: - 社邑除管理宗教活動外,亦承擔互助(如喪事支援)、維護倫理(追念先人)及公共建設(修窟)等角色,是敦煌社會基層運作的重要支柱。
###Background analysis 1. ** Community system **: - In the Tang Dynasty,"sheiyi" organizations were popular among the people in Dunhuang, similar to autonomous groups, responsible for religious activities, mutual assistance and cooperation, and local management. Presidents and social officials are leaders, and most of the members are civilians or monks. 2. ** Wave Number and Social Sacrifice **: - Wave number is a Buddhist or Taoist ritual that aims to pray for blessings and eliminate disasters; social sacrifice originates from land belief and prays for a bumper harvest and peace. The "Sanzhai and Ershe" in the article reflects the dual functions of the community to integrate religion and folk customs. 3. ** Economy and Punishment **: - Community operations rely on members to pay resources (such as wheat and cloth) for public expenses or sacrifices. Punishment regulations (fines for wheat and caning) reflected the autonomous power of non-governmental organizations in the Tang Dynasty, with both economic constraints and corporal punishment. 4. ** Words and Dates **: - The term "Ninth Year of the Sixth Middle School" in the article may refer to the abbreviation of a certain year's number, or it may be a clerical error. Variants (such as "" for "day") and common characters (such as "" and "jian") are common in Dunhuang documents, reflecting the writing habits at that time. 5. ** Social function **: - In addition to managing religious activities, the community also plays the roles of mutual assistance (such as funeral support), maintaining ethics (remembering ancestors) and infrastructure (building caves). It is an important pillar of grassroots operations in Dunhuang society.
# # # Analyse du contexte 1. * * Système social * * : - Dans la dynastie Tang, les organisations populaires de Dunhuang, similaires à des organisations autonomes, étaient en charge des activités religieuses, de l'aide mutuelle et de la coopération et de l'administration locale. Le président et les officiers sont les dirigeants, et les membres sont principalement des civils ou des moines. 2. * * Numéro de vagues et festival social * * : - Les rituels bouddhistes ou taoïstes sont conçus pour prier pour les bénédictions et les catastrophes ; les sacrifices sociaux proviennent de la croyance en la terre et prient pour une récolte abondante et la paix. Les « trois salles et deux communautés » reflètent la double fonction de la communauté et de la religion et du folklore. 3. * * Economie et punition * * : - Le fonctionnement de la communauté dépend des contributions des membres pour les ressources (telles que le blé et le tissu) pour les dépenses publiques ou les sacrifices. Les règlements de punition (la pénalité du blé et la pénalité du bâton) reflètent le pouvoir autonome des organisations non gouvernementales de la dynastie Tang, qui ont à la fois des restrictions économiques et des châtiments corporels. 4. * * Lettre et date * * : - Dans le texte, « 6 Zhong 9 » peut se référer à l'abréviation d'une année ou à une erreur d'écriture. Les caractères étrangers (par exemple, "Xiao" pour "Ri") et les caractères populaires (par exemple, "Xiao" et "Jian") sont courants dans les documents de Dunhuang, reflétant les habitudes d'écriture à cette époque. 5. * * Fonctions sociales * * : - En plus de gérer les activités religieuses, les communautés ont également des rôles tels que l'assistance mutuelle (par exemple, le soutien funéraire), le maintien de l'éthique (en souvenir des ancêtres) et les infrastructures (réparation des grottes).
##バックグラウンド解析 1. ** コミュニティシステム **: - 唐代の敦煌地域では、宗教活動、相互扶助、地方管理を担当する自治体に似た“社会邑”組織が盛んであった。·社官をリーダーとし、构 2. *** イベントとイベント ***: - 波数は仏教や儀式で災害を鎮めることを目的とし、社会祭は土地の信仰に由来し、豊作と平和を祈る。“三斎二社”は、宗教と民俗の二重の機能を反映しています。 3. ** 経済と罰 **: - コミュニティの運営は、公的支出や犠牲のためにメンバーが資源(小麦、布など)を寄付することに依存する。刑罰条例(小麦、絞殺刑)は、唐代の民間組織の自治権を反映しており、経済的制約と体罰を兼ね備えている。 4. *** 日付と日付 **: - “六年中九年”という用語は、ある年の短縮形や筆跡を指すことがある。異体字(例:“日”)や俗字(例:“日”)は敦煌文書によく見られ、当時の筆記習慣を反映している。 5. **社会的機能 **: - 宗教活動の管理に加えて、社会邑は相互扶助(葬儀支援など)、倫理の維持(先人の追悼)、インフラ(修復)などの役割を担っており、敦煌社会の草の根運営の重要な柱です。
查看更多
中文
English
Français
日本語
千手千眼观音像
大般若波罗蜜多经卷第三百六十九
妙法莲华经卷第二
和戒文壹本 散花乐
佛说摩利支天菩萨陁罗尼经 佛说延寿命经
道要灵祗神鬼品经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大中九年九月廿九日社长王武等再立条件的简单介绍
莫高窟经卷是那个洞窟最多
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫