丧礼服制度
名称
丧礼服制度
编号
P.2967
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 丧服制度白话翻译 1. **首经尺寸**:古代丧服中,首经(头带)的尺寸为九寸,左本在下,用绳编织,持续十三月后小祥时去除五分之一。要经(腰带)长七寸二分,用两股麻绳编织,结间距四寸。 2. **妇人服制**:妇人的腰带与男子相同,另有绞带(细麻绳带)。根据郑玄注释,首经象征布冠,苴麻制的首经围长九寸,从颈部到腋下为限。 3. **不同身份差异**: - 童子首经按身形缩小,壮年人首经七寸二分半。 - 大功(五服之一)首经五寸七分,长殇(未成年早逝)九月用带缨首经,中殇七月无缨。 - 小功首经与腰经尺寸不同,緦麻(最轻丧服)首经三寸七分。 4. **冠与衣制**: - 斩衰冠用六升布缝制,无绳缨结构,童子需免冠束发。 - 妇人用六升布緦总(发饰),后世幞头可能源于此。 - 小祥后换练冠(八升布),大祥后改素冠,禫祭后戴玄冠。 5. **衣袍规格**: - 斩衰衣外幅削窄,内幅宽,分三幅缝合。 - 衣长六寸,宽四寸,心口缀布象征哀痛。 - 腰带用半幅布,长七尺,袖长二尺五寸,士大夫以上加长。 6. **变除规则**: - 小祥后去除首经和心前衰布,大祥后完全去除衰饰。 - 崔凯《丧服变除》记载,子为父服丧十三月后逐步减除丧服。
###Vernacular translation of mourning system 1. ** First sutra size **: In ancient mourning clothes, the size of the first sutra (headband) was nine inches, with the left side at the bottom. It was knitted with rope, and lasted for thirteen months to remove one-fifth of it during Xiaoxiang. The warp (belt) is seven inches and two cents long and is woven with two strands of hemp rope, with a knot spacing of four inches. 2. ** Women's clothing **: A woman's belt is the same as that of a man, with a twist belt (fine hemp rope belt). According to Zheng Xuan's annotations, the first sutra symbolizes a cloth crown. The first sutra made of hemp has a circumference of nine inches, ranging from the neck to the armpit. 3. ** Differences in identity **: - The first sutra of a boy is reduced according to his body shape, and the first sutra of a young man is seven inches and a half. - The first sutra for great service (one of the five costumes) is five inches and seven minutes. The first sutra with tassel is used in September for long Shang (premature death). The first sutra with tassel is used in July for middle Shang. - The size of the first and waist meridians of the small gong are different. The first meridian of the fifth garment (the lightest mourning garment) is three inches and seven minutes. 4. ** Crown and clothing **: - The decaying crown is sewn with six-liter cloth and has a cordless tassel structure. Children need to have their hair tied without a crown. - Women use six-liter silk hair (hair ornaments), which may originate in later generations. - After Xiao Xiang, he changed his crown (eight-liter cloth), after Da Xiang, he changed his crown to a plain crown, and after the sacrifice, he wore a black crown. 5. ** Groom Specifications **: - The outer width of the chop clothes is narrowed and the inner width is wide, and it is sewn in three pieces. - The clothes are six inches long and four inches wide, and the heart is decorated with cloth to symbolize grief. - The waist belt is made of half a cloth, seven feet long, and the sleeves are two feet and five inches long. It is longer for those above the scholar-official level. 6. ** Removal rules **: - Remove the first meridian and the pre-heart fading cloth after the small auspicious event, and completely remove the fading decoration after the big auspicious event. - Cui Kai's "Changing and Removing Mourning Garments" records that his son's mourning clothes were gradually removed after thirteen months of mourning for his father.
Traduction du système de deuil 1. * * Taille de la première chaîne * * : Dans les anciens vêtements de deuil, la taille de la chaîne (braceau de tête) est de neuf pouces, la gauche est en bas, tissée avec une corde, qui dure 13 mois après que Xiaoxang enlève un cinquième. Il doit être de sept pouces et demi de long, et il doit être tissé avec deux fils de chanvre, et les nœuds doivent être espacés de quatre pouces. 2. * * Vêtements pour femmes * * : la ceinture des femmes est la même que celle des hommes, avec une ceinture de tige (ceinture de lin fin). Selon les notes de Zheng Xuan, le premier méridien symbolisait une couronne en tissu, et le premier méridien en lin était de neuf pouces de long, du cou au bas des aisselles. 3. * * Différences d'identité * * : - Les enfants ont réduit le premier mécanisme en fonction de leur forme, tandis que les adultes ont atteint sept pouces et demi. - Da Gong (l'un des cinq vêtements) a été le premier à 5 pouces et 7 points, Chang Heng (mort prématuré) a été le premier à utiliser la sangle en septembre, et Zhong Heng n'a pas été le premier à utiliser la sangle en juillet. - La taille du premier meridian de Xiaogang est différente de la taille du meridian de la taille, et le premier meridian de cinq vêtements (le plus léger de deuil) est de trois pouces et sept points. 4. * * Couronne et habits * * : - La couronne est cousue avec un tissu de six litres, la structure sans corde, les enfants doivent être sans couronne. - Les femmes utilisent six litres de tissu pour porter leurs cheveux, ce qui peut être l'origine de leurs cheveux dans les générations futures. - Après le changement de couronne de pratique (huit litres de tissu), après le changement de couronne simple, après le sacrifice de la pomme de sang, porte la couronne xuan. 5. * * Spécifications de la robe * * : - La largeur extérieure du vêtement est étroite, la largeur intérieure est large, et la couture est divisée en trois. - La robe est de six pouces de long et de quatre pouces de large, et le cœur est décoré de tissu pour symboliser la douleur. - La ceinture était en tissu de demi-tissu, de sept pieds de long, de deux pieds et cinq pouces de long, et plus allongée que le sergent-officier. 6. * * Règles d'exception * * : - Après Xiaoxiang, le premier méridien et le tissu de détérioration avant le cœur ont été supprimés, et après Daxiang, les décorations de détérioration ont été complètement supprimées. - Cui Kai a enregistré que le deuil du fils a été progressivement réduit après 13 mois de deuil du père.
###翻訳の翻訳 1. **首経の寸法 **:古代の服では、首経(头帯)の寸法は九寸で、左本は下に、で编み、続いて十三月后小祥时に五分の一を取り除く。長さは7インチ2分の1で、2本の麻のひもで編み、4インチの間隔で結ぶ。 2. ** 女性の服 **:女性のベルトは男性と同じで、ツイストベルト(細いロープのベルト)があります。鄭玄の注釈によれば、首経は布冠を象徴し、ラミー製の首経は囲長九寸で首から脇までを限度としている。 3. *** 違いの違い ** - 童子首経は身形に応じて縮小され、壮年者首経は七寸二分半である。 - 大功(五服の一)初経五寸七分、長喪(未成年早死)9月用初経、中喪7月無意。 - 小功首経は腰経とは寸法が异なり、五服(最も軽い服)首経は七分である。 4. *** ドレス&ドレス **: - 6リットルの布で切断クラウン、コードレス構造、子供の髪をバンドルする必要があります。 - 女性は6リットルの布で髪飾りをし、後世の髪飾りはおそらくこれに由来する。 - 小祥后に练冠(八升布)を替え、大祥后に素冠を改め、祭后に玄冠を戴く。 5. *** ドレス **: - カットオフコートの外側幅、内側幅、3つのステッチに分割。 - 服は長さ6インチ、幅4インチ、心には悲しみを象徴する布がある。 - 帯帯は半幅布で长さ七尺、袖长二尺五寸、士以上は长くした。 6. *** ルールを変更 **: - 小祥後は首経と心前衰布を取り除き、大祥後は衰飾を完全に取り除く。 - 崔『服変除』によると、子の父が喪に服し十三月后に服を徐々に减じたと记している。
查看更多
### 丧服制度历史背景 1. **文献来源**: - 出自杜佑《通典·开元礼》及《仪礼·丧服》注释,反映唐代礼制改革。 - 杜佑任淮南节度使时修订《新制唐礼图》,系统整理丧服规范。 2. **制度特点**: - **五服等级**:分斩衰(3年)、齐衰(1年)、大功(9月)、小功(5月)、緦麻(3月)。 - **材质区分**:苴麻(粗麻)用于重丧,牡麻(细麻)用于轻服,布帛按升数(密度)区分等级。 - **尺寸象征**:首经、腰经尺寸按亲疏递减,如斩衰首经九寸,緦麻仅三寸七分。 3. **社会功能**: - **身份标识**:通过服饰差异体现宗法关系,如"童子当室"需特殊服制。 - **时间标记**:小祥(13月)、大祥(25月)、禫祭(27月)分阶段减除丧饰。 - **性别差异**:男子重首经(象征头冠),妇人重腰经(象征裙带)。 4. **学术传承**: - 郑玄注《仪礼》确立经学解释体系,崔凯《丧服变除》记录实际仪轨演变。 - 葛洪提及"腰緦即绞带",说明汉晋时期已有简化趋势。 5. **工艺特征**: - 衣袍采用"外削幅"(向外收窄)与"内削幅"(向内收窄)拼接工艺。 - 冠制保留古制"条属"(分片缝合)特征,但唐代已渐被幞头取代。 6. **文化影响**: - 此制为宋《政和五礼新仪》、明《孝慈录》的蓝本,影响东亚丧礼体系。 - "负板"(背幅布)演变为后世孝帕,"绞带"制留存于部分传统丧俗中。
###Historical background of mourning system 1. ** Document source **: - From Du You's "Tongdian·Kaiyuan Li" and "Yi Li·Funeral Clothing" annotations, reflecting the reform of Tang Dynasty etiquette system. - When Du You was appointed Huainan Jiedushi, he revised the New Tang Rite Map and systematically arranged the funeral dress specifications. 2. ** System characteristics **: - ** Five-service levels **: divided into halving (3 years), halving (1 year), great merit (9 months), minor merit (5 months), and five-service (3 months). - ** Material classification **: hemp (coarse hemp) is used for heavy mourning, hemp (fine hemp) is used for light clothing, and cloth is graded according to liters (density). - ** size symbol **: The size of the first and waist meridians decreases according to relative distance, such as cutting the first meridian nine inches, and only three inches and seven cents for five garments. 3. ** Social function **: - ** Identification **: Patriarchal relations are reflected through clothing differences, such as "children when the room" requires special clothing. - ** Time stamp **: Xiaoxiang (13 months), Daxiang (25 months), Ji Ji (27 months) gradually reduce funeral decorations. - ** Gender differences **: Men's heavy head (symbolizing the crown), women's heavy waist (symbolizing the skirt). 4. ** Academic heritage **: - Zheng Xuan's annotation of "Yi Li" established the interpretation system of Confucian classics, and Cui Kai's "Mourning Clothing Change Chu" recorded the evolution of actual etiquette. - Ge Hong mentioned that "waist linen is a twisted belt", indicating that there was a trend of simplification during the Han and Jin Dynasties. 5. ** Process characteristics **: - The gowns are spliced with "outer clipping"(narrowing outward) and "inner clipping"(narrowing inward). - The crown system retains the characteristics of the ancient system of "strips"(piecewise stitching), but it has gradually been replaced by the head in the Tang Dynasty. 6. ** Cultural Impact **: - This system is the blueprint for the Song Dynasty's "Zhenghe Five Rites New Yi" and the Ming Dynasty's "Xiao Ci Lu", which influenced the funeral system in East Asia. - The "negative board"(back cloth) evolved into later generations of filial piety, and the "twisted belt" system survived in some traditional funeral customs.
Le contexte historique du système de deuil 1. * * Source de la documentation * * : - Les commentaires de Du You sur "Tong Dian · Kaiyuan Rite" et "Ceremonies · Funérailles" reflètent la réforme du système cérémoniel de la dynastie Tang. - Du You a révisé la nouvelle carte de cérémonie Tang et a systématiquement trié les normes du deuil. 2. * * Caractéristiques du système * * - * * Cinq niveaux de service * * : décisif (3 ans), décisif (1 an), grand travail (septembre), petit travail (mai) et cinq services (mars). - * * Distinction de matériaux * * : le lin grossier est utilisé pour le deuil lourd, le lin fin est utilisé pour les vêtements légers, le tissu est classé en fonction du nombre de litres (densité). - * * Taille du chat et de la femme * * : la taille du premier meridian et du meridian de la taille diminue en fonction de la proximité. Par exemple, le premier meridian est de neuf pouces, et les cinq services ne sont que de trois pouces et sept points. 3. * * Fonctions sociales * * : - * * Identification de l'identité * * : La relation patriarcale est reflétée par les différences de vêtements, par exemple, "l'enfant dans la maison" nécessite un costume spécial. - * * Marque de temps * * : les ornements funéraires sont supprimés par étapes à Xiaoxiang (13 mars), à Daxiang (25 mars) et au Festival de l'Enfant (27 mars). - * * Différence de sexe * * : le méridien de la tête (symbole la couronne de la tête) chez les hommes, le méridien de la taille lourde chez les femmes (symbole la jupe). 4. * * Héritage académique * * : - Zheng Xuanzhu a établi le système d'interprétation des classiques, et Cui Kai a enregistré l'évolution des rites et des ores. - Ge Hong a mentionné que "la ceinture de taille est la ceinture tordue", ce qui montre que la période Han et Jin a eu une tendance à la simplification. 5. * * Caractéristiques du procédé * * : - La robe adopte un processus de couture de « coupe extérieure » (rétrécissement vers l'extérieur) et de « coupe intérieure » (rétrécissement vers l'intérieur). - Le système de la couronne conserve les caractéristiques de l'ancien système de "strip" (couture en morceaux), mais a été progressivement remplacé par la tête de la couronne de la dynastie Tang. 6. * * Impact culturel * * : - Ce système a été le modèle de la dynastie Ming pour le gouvernement et les cinq rites de la nouvelle cérémonie, et a influencé le système funéraire de l'Asie de l'Est. - La "plaque négative" (tissu de toile arrière) a évolué dans les générations suivantes de Xiaopa, et le système de la "bande d'enroulement" a été conservé dans certaines coutumes funéraires traditionnelles.
* * 葬儀制度の歴史的背景 1. ** 資料の出典 **: - 杜佑『通典·礼』及び『礼·服』注釈より、の礼制改革を反映している。 - 杜佑が淮南節度使に任じられたとき、『新制唐礼図』を改訂し、喪服の規範を体系的に整理した。 2. ** システムの特徴 **: - **五服の等級 **:斬衰(3年)、斉衰(1年)、大功(9月)、小功(5月)、五服(3月)。 - ** 材料の区別 **:重い喪に使用されるラミー(粗い麻)、軽い服に使用される麻(細かい麻)、昇進(密度)に応じて布のグレード。 - ** 寸法女猫 **:首経、腰経の寸法は亲疎によってし、例斩衰首経九寸、五服仅七分。 3. **社会的機能 **: - ** 身分表示 **:服装の違いを通じて家父長制関係を反映し、例えば“童子当室”は特別な服が必要です。 - ** 表记 **:小祥(13月)、大祥(25月)、祭(27月)は段阶的に饰を减额。 - ** 男女差 **:男性は重い首経(王冠を象徴する)、女性は重い腰経(縁故を象徴する) 4. *** アカデミック·ステートメント *: - 郑玄注『礼』は経学解釈体系をし、崔『服変除』は実际の轨のを记す。 - 葛洪は漢晋時代の簡素化傾向を示している“腰”について言及した。 5. ** プロセスの特徴 **: - ローブは、“外側カット”(外側カット)と“内側カット”(内側カット)の組み合わせを使用します。 - 冠は古代の“条属”(断片ステッチ)の特徴を保持していますが、唐代は徐々に頭に置き換えられています。 6. ***文化的影響 ** - この制度は宋の『政と五礼の新儀』や明の『孝慈録』のモデルとなり、東アジアの葬儀制度に影響を与えた。 - “負のプレート”(背中の幅の布)は、後世の孝パに進化し、“ツイストベルト”システムは、伝統的な儀式の一部に残っています。
查看更多
中文
English
Français
日本語
大智度经论卷第九十一
佛说大乘稻芊经
天台分门图
书札
辛丑年四月三日罗贤信借绢契
释门不拜
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
丧礼服制度的艺术价值
藏经洞的文化遗产重要性
藏经洞的主要发现物
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫