大般涅槃经疏 -正
名称
大般涅槃经疏
编号
P.3502
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 白话文 **卷五 喻理实通** 佛陀以三喻阐明真理: 1. **剃发修行**:剃发象征断除烦恼,般若智慧如坚固城池,修行者应在此中学习。 2. **三界结使**:众生因无常而轮回三界,佛陀在双树下开示涅槃真义,法身、般若、解脱三德圆满如“伊”字三点不可分割。 3. **良药治病**:佛法如良药,能除生死之苦,令众生证得法身。 佛陀指出: - 众生因无明执着,误将无常视为常乐,颠倒真实。 - 声闻弟子虽修苦空观,却未悟佛性真常,仍陷八种颠倒(如计常为无常、计乐为苦等)。 - 唯有修持中道正见,体认法身常住,方能解脱。 最后以医王喻说明:外道如庸医错用乳药,佛陀如明医以无常法破除邪常,再以常乐法引导众生证涅槃。
###Vernacular ** Volume Five Analogy and Practical Understanding ** Buddha clarified the truth in three metaphors: 1. ** Hair shaving practice **: Hair shaving symbolizes the elimination of worries. Prajna wisdom is like a strong city. Practitioners should learn from this. 2. ** The connection of the Three Realms **: All beings transmigrate into the Three Realms due to impermanence. The Buddha revealed the true meaning of Nirvana under the double trees. The three virtues of Dharmakaya, Prajna, and liberation are complete like the three inseparable points of the word "Yi". 3. ** Good medicine to cure diseases **: Dharma is like a good medicine that can eliminate the suffering of life and death and enable all living beings to achieve Dharmakaya. Buddha pointed out: - Due to ignorance and persistence, all beings mistakenly regard impermanence as eternal happiness and invert reality. - It is said that although my disciple cultivated the concept of suffering and emptiness, he did not realize the true nature of Buddha and still fell into eight kinds of inversion (such as thinking about permanence as impermanence, thinking about happiness as suffering, etc.). - Only by practicing the right view of the Middle Way and realizing the permanent residence of the Dharmakaya can we be liberated. Finally, he explained with the metaphor of the King of Doctors: External Tao is like quack doctors who mistakenly use milk medicine, Buddha is like a wise doctor who uses impermanence to eliminate evil habits, and then uses Changyue to guide all living beings to achieve nirvana.
# # # Le vernacle * Le Bouddha a exposé la vérité en trois paraboles : 1. * * Pratiques de rasage des cheveux * * : le rasage des cheveux symbolise la rupture des soucis, la sagesse du Prahra comme une citadelle forte, les pratiquants devraient apprendre ici. 2. * * Trois royaumes se connectent * * : les êtres vivants en raison de l'impermanence et la réincarnation dans les trois royaumes, le Bouddha a révélé la véritable signification du Nirvana sous les deux arbres, le Dharma, le Prajnarjuna, la libération et la perfection des trois vertus comme le mot "I" sont inséparables. 3. * * Bon médicament pour guérir les maladies * * : Comme un bon médicament, le Dharma peut éliminer les souffrances de la vie et de la mort, et faire preuve de Dharma pour les êtres vivants. Le Bouddha a dit : - En raison de l'obsession ignorante, les êtres vivants considèrent à tort l'impermanence comme un bonheur permanent et inversent la vérité. - Il est entendu que les disciples, bien que pratiquant la vision de la souffrance, ne comprennent pas la nature normale du Bouddha et tombent toujours dans huit types d'inversions (par exemple, considérer la constance comme impermanente, considérer le bonheur comme amère, etc.). - Seule la pratique de la vue droite du chemin moyen et la reconnaissance du corps du Dhamma pour vivre constamment peuvent être libérées. Enfin, le roi de la médecine a expliqué : comme les médecins vulgaires utilisent la médecine de lait à tort, le Bouddha, comme les médecins Ming, utilise la méthode de l'impermanence pour détruire le mal, puis guide les êtres vivants à atteindre le nirvana avec la méthode de la musique permanente.
##白語文 *** 5つの真実 *** 仏陀は三つのたとえで真実を語る。 1. *** 髪の修行***:髪の剃りは悩みの解消を象徴し、般若心経の知恵は堅固な都市のようであり、修行者はそこで学ぶべきである。 2. **三界結使**:衆生は無常のため三界を輪廻し、仏陀は双樹の下で涅槃の真義を開示し、法身·般若·解脱の三徳円満は“伊”の字の三点で不可分である。 3. ** 良薬治療 **:仏法は良薬のように、生死の苦しみを取り除き、衆生に法体を証させることができる。 仏陀曰く: - 衆生は無明で執着し、無常を常楽と勘違いして真実を反転させる。 - 弟子は苦空観を修めるが、仏性真常を悟らず、八種類の倒錯(計常は無常、計楽は苦など)に陥っている。 - 中道の正しい見解を修め、法体が常住することを悟れば解脱できる。 最後に医王喩で説明した:外道は凡医が乳薬を誤用し、仏は明医が無常法で邪常を破り、常楽法で衆生を涅槃に導く。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **经典出处** 此段经文出自《大般涅槃经》卷五,属大乘佛教重要经典,阐述佛陀入灭前的教法,核心为“一切众生皆有佛性”。 #### 2. **核心思想** - **三德秘密藏**:法身(真理本体)、般若(智慧)、解脱(离苦)三者圆融无碍,如“伊”字三点不可分割。 - **常乐我净**:涅槃具足四德,破除凡夫“无常、苦、无我、不净”四倒与声闻“常、乐、我、净”四倒。 #### 3. **历史背景** 《涅槃经》成书于公元3-4世纪,反映大乘佛教对佛性思想的深化,强调众生皆可成佛,批判小乘偏空见。 #### 4. **结构特点** - **譬喻密集**:以剃发、良药、医王等喻阐明深奥义理。 - **破立结合**:先破外道、声闻颠倒见,后立中道佛性观。 #### 5. **影响** - 奠定中国佛教“一切众生皆可成佛”的理论基础。 - 天台宗依此经发展“三谛圆融”“性具善恶”思想。 - 敦煌遗书中存有多部《涅槃经》写卷,足见其汉传影响。
###Related background #### 1. ** Classic source ** This scripture comes from Volume 5 of the "Great Nirvana Sutra". It is an important scripture of Mahayana Buddhism. It explains the teachings of the Buddha before his death. The core is that "all living beings have Buddha nature." #### 2. ** Core ideas ** - ** The secret hidden of the three virtues **: The three Dharmakaya (truth noumenon), Prajna (wisdom), and liberation (liberation from suffering) are integrated without hindrance, just as the three points of the word "Yi" are inseparable. - ** Always happy and I am pure **: Nirvana has four virtues, breaking the four tendencies of "impermanence, suffering, anarchy, and impurity" in ordinary people and the four tendencies of "constant, joy, self, and purity" in sound. #### 3. ** Historical background ** "Nirvana Sutra" was written in the 3rd and 4th centuries AD, reflecting the deepening of Mahayana Buddhism's idea of Buddha-nature, emphasizing that all living beings can become Buddhahood, and criticizing the Hinayana's view of emptiness. #### 4. ** Structural characteristics ** - ** Concentrated metaphors **: Use metaphors such as shaving, good medicine, and doctor king to clarify profound principles. - ** Combination of breaking and establishing **: First break the outer path, reverse the sound and hearing, and then establish the middle path and the view of Buddha nature. #### 5. ** Impact * - Lay the theoretical foundation for China's Buddhism that "all living beings can become Buddha." - Based on this scripture, Tiantai Sect developed the thoughts of "harmony of the three truths" and "nature is good and evil". - There are many volumes of the Nirvana Sutra in Dunhuang's suicide notes, which shows its influence on Han Dynasty.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Source classique * * Ce passage est tiré du volume 5 du Grand Nirvana Sutra, un livre important du bouddhisme Mahayana, et il expose les enseignements du Bouddha avant sa mort, dont le noyau est que « tous les êtres vivants ont la nature du Bouddha ». # # # # 2 * * Idées fondamentales * * - * * Les trois vertus secrètes cachées * * : le corps du dharma (la substance de la vérité), le pranayama (la sagesse) et la libération (la délivrance de la souffrance) sont intégrés sans entrave, comme le mot "i" est inséparable en trois points. - * # # # # 3 ** Contexte historique ** Le Sutra du Nirvana a été écrit au cours des 3ème et 4ème siècles après JC, reflétant l'approfondissement de la pensée du bouddhisme Mahayana sur la nature du Bouddha, soulignant que tous les êtres vivants peuvent devenir un Bouddha et critiquant les idées partielles du Theravada. # # # # 4 * * Caractéristiques de la structure * * - * * Analogie intensive * * : Il explique la signification profonde avec des métaphores telles que le rasage des cheveux, la médecine, le roi médical, etc. - * * Combination de rupture et d'établissement * * : d'abord, la rupture du Tao extérieur, les rumeurs sont inversées, puis l'établissement du concept de la nature bouddhiste du Tao moyen. # # # # 5 * * Impact * * - La théorie du bouddhisme chinois selon laquelle « tous les êtres vivants peuvent devenir un Bouddha » est posée. - Le ciel est un lieu de pensée pour le bien et le mal. - Il existe de nombreux volumes du Sutra du Nirvana dans les lettres de Dunhuang, ce qui montre l'influence de la biographie Han.
##関連の背景 ### 1. *** クラシックから ** この経典は『大般涅槃経』巻五からのもので、大乗仏教の重要な経典であり、仏陀の入滅前の教えを述べており、核心は“一切衆生は仏性を有する”である。 ### 2。*** 基本的な考え方 ** - **三徳秘密蔵 **:(真理本体)、(知恵)、(离苦)の三者は円融で、例えば“伊”の字は三点分できない。 - 常楽我浄 **:涅槃には四徳があり、凡夫の“無常·苦·無我·不浄”の四倒と声聞“常·楽·我·浄”の四倒を打ち破る。 ### 3。** 歴史的背景** 『涅槃経』は3世紀から4世紀にかけて書かれ、大乗仏教の仏性思想の深化を反映し、衆生は成仏できることを強調し、小乗偏空観を批判した。 ### 4。*** 構造の特徴 ** - **:剃髪、薬、医者の王などのたとえで深遠な義を明らかにする。 - **破立 **:先に外道·声闻逆见を破り、后に中道仏性観を立つ。 ## 5です。** 影響 ** - 中国仏教の“衆生は皆仏になれる”理論の基礎を築いた。 - 天台宗では“三法円融”“性具善悪”の思想を発展させた。 - 敦煌の遺書には涅槃経の多くの巻があり、漢の影響を示している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
莫高窟第323窟主室东壁
莫高窟第420窟主室西披
兔园策府卷第一并序
合部金光明经卷第五
维摩诘所说经佛国品第一
大宝积经卷第八十二
景福三年燉煌义族社约
大乘无量寿经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大般涅槃经疏的艺术价值
藏经洞是哪年发现的
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫