大曲舞谱 -正
名称
大曲舞谱
编号
P.3501
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 经文白话文 该文本记载了古代乐舞的节奏、动作及表演流程,涉及多种舞蹈段落(如“南歌子”“浣溪沙”等)的编排方式。文中频繁出现“拍”“舞”“送”“挼”等术语,描述了不同节拍(如“慢二急三”)的配合、舞者动作(如“摇”“按”“接”)的转换,以及乐舞段落之间的衔接规则。例如:“南乡子拍常令接三拍舞楼相前后三抱当朾浣溪沙”指《南乡子》曲调以三拍为常,配合舞蹈动作,在特定节拍处衔接《浣溪沙》曲目。整体内容类似舞蹈动作与音乐节奏的配合手册,可能用于指导乐舞表演。
###Scripture Vernacular This text records the rhythm, movements and performance process of ancient music and dance, and involves the arrangement of various dance passages (such as "Nangzi" and "Huanxi Sha"). Terms such as "beat","dance","send" and "" frequently appear in the text, describing the coordination of different beats (such as "slow, second, urgent and third"), the transformation of dancers 'movements (such as "shake","press" and "receive"), and the rules for connection between music and dance paragraphs. For example: "Nanxiangzi beats often follow three beats, dance buildings, front and back, and three hugs while holding Huanxi Sand" means that the tune of "Nanxizi" takes three beats as the norm, and cooperates with the dance movements to connect the track of "Huanxi Sand" at a specific beat. The overall content is similar to a manual for matching dance movements and musical rhythm, and may be used to guide music and dance performances.
# # # Écriture vernaculaire Ce texte décrit le rythme, les mouvements et le processus d'exécution de la musique et de la danse anciennes, impliquant une variété de styles de chorégraphie des passages de danse (par exemple, « Nan Song Zi », « Xisha », etc.). Des termes tels que « battre », « danser » et « envoyer » apparaissent fréquemment dans le texte, décrivant la coordination de différents battements (par exemple, « lent deux trois rapides »), la transformation des mouvements du danseur (par exemple, « secouer », « appuyer » et « joindre »), et les règles de cohésion entre les passages de musique et de danse. Par exemple : « Nanxiangzi bat toujours trois battements avant et après la phase de la salle de danse trois bras avant et après », « Nanxiangzi » fait référence à la mélodie de « Nanxiangzi » avec trois battements comme habituel, en coordination avec les mouvements de danse, à un rythme spécifique de la connexion « Song ». Le contenu global est similaire à un manuel de coordination des mouvements de danse et du rythme musical, qui peut être utilisé pour guider les performances musicales et de danse.
##白語の文字 このテキストは、古代の音楽舞踊のリズム、動き、演奏の流れを記述しており、様々な踊りの段落(“南歌”“川沙”など)のアレンジを含んでいる。“ビート”、“ダンス”、“送る”、“ビート”などの用語が頻繁に登場し、異なるビート(“スロー 2急3”など)の調整、ダンサーの動き(“振る”“押す”“接続する”など)の切り替え、音楽とダンスの段落間の接続規則を記述しています。例:“南郷子拍常令接三拍舞楼相前後三抱当沙”は、“南郷子”の曲は3拍を常とし、踊りの動作に合わせて、特定の拍で“沙”の曲を連結することを意味します。全体的な内容は、ダンスの動きと音楽のリズムのマッチングマニュアルに似ており、音楽とダンスのパフォーマンスの指導に使用できます。
查看更多
### 相关背景 1. **文献来源**: - 此文本内容与敦煌遗书中的乐舞谱(如P.3501、S.5613等)高度相似,属于唐代乐舞记录。敦煌乐舞谱现存约25种,多为残卷,记载了《浣溪沙》《南歌子》《南乡子》等曲调的节奏、舞蹈动作及表演程式。 2. **历史年代**: - 写本年代约为晚唐至五代(9-10世纪),部分卷末标注“显德五年”(958年),属归义军时期。 3. **内容结构**: - 文本以“拍”为基本单位,记录节拍组合(如“慢二急三”指慢段两拍接急段三拍)、舞蹈动作术语(如“挼”为双手交叉,“摇”为摆动身体)及段落衔接规则(如“遇可段即可限”)。 4. **学术价值**: - 此类乐舞谱是研究唐代燕乐、酒宴舞蹈及音乐节拍体系的珍贵史料,但因术语晦涩(如“送”“据”含义尚无定论),解读仍存争议。 5. **关联曲目**: - 文中提及《浣溪沙》《南歌子》《南乡子》均为唐代教坊曲名,后发展为词牌,敦煌谱证实其早期为歌舞曲。 6. **舞蹈特征**: - 表演含“急慢”节奏对比、多人配合(如“衆接攝不定拍”指集体动作需统一节拍),动作强调“摇”“挼”“按”等姿态变换,可能与“软舞”类型相关。
###Related background 1. ** Document source **: - The content of this text is highly similar to the music and dance scores (such as P.3501, S.5613, etc.) in Dunhuang's suicide notes, and belongs to the music and dance records of the Tang Dynasty. There are about 25 kinds of Dunhuang music and dance scores, most of which are fragments, recording the rhythm, dance movements and performance procedures of tunes such as "Huanxisha","Nangzi" and "Nanxizi". 2. ** Historical period **: - This book was written from the late Tang Dynasty to the fifth dynasties (9th-10th centuries), and some volumes are marked at the end of "Xiande Five Years"(958), which belongs to the period of the Guiyi Army. 3. ** Content structure **: - The text uses "beats" as the basic unit, recording the beat combination (for example,"slow two beats and urgent three beats" refers to two beats in the slow section followed by three beats in the rush section), dance action terms (for example,"" refers to crossing hands, and "shake" refers to swinging the body) and paragraph connection rules (such as "you can limit the paragraph when you encounter a paragraph"). 4. ** Academic value **: - Such music and dance scores are precious historical materials for studying the Yan music, banquet dance and music rhythm system in the Tang Dynasty. However, due to the obscure terminology (such as the meaning of "send" and "according" is still inconclusive), the interpretation is still controversial. 5. ** Associated tracks **: - It is mentioned in the article that "Huanxisha","Nangzi" and "Nanxiangzi" are all the names of Jiaofang music in the Tang Dynasty, which later developed into Cipai. Dunhuang music confirms that they were early song and dance music. 6. ** Dance characteristics **: - The performance includes a comparison of "rapid and slow" rhythm and multi-person cooperation (for example,"multiple-shot shooting" means that collective movements require a unified rhythm). The movements emphasize posture changes such as "shake","" and "press", which may be related to "soft dance" types. Related.
# # Contexte pertinent 1. * * Source de la documentation * * : - Le contenu de ce texte est très similaire à la partition de musique et de danse (par exemple, P.3501, S.5613 et ainsi de suite) dans les lettres de Dunhuang, et appartient aux enregistrements de musique et de danse de la dynastie Tang. Il existe environ 25 types de partitions de musique et de danse de Dunhuang, dont la plupart sont des volumes restants, qui enregistrent le rythme, les mouvements de danse et les programmes de performance de mélodies telles que "Lingxi Sha", "Nan Gezi" et "Nan Xiangzi". 2. * * Année historique * * : - La date d'écriture de ce livre est d'environ la fin de la dynastie Tang à la cinquième dynastie (9ème et 10ème siècles), et la fin d'une partie du volume est marquée "Xiande cinq ans" (958), appartenant à la période de l'armée rebelle de Gui. 3. * * Structure de contenu * * : - Le texte prend le « battement » comme unité de base et enregistre les combinaisons de battements (par exemple, « deux battements lents et trois battements rapides » se réfère à deux battements lents suivis de trois battements rapides), les termes de mouvements de danse (par exemple, « un battement lent » est un croisement des mains, « un balancement » est un balancement du corps) et les règles de connexion des paragraphes (par exemple, « si vous pouvez le faire, vous pouvez le faire »). 4. * * Valeur académique * * : - Ces scores de musique et de danse sont des matériaux historiques précieux pour l'étude de la musique de la dynastie Tang, de la danse du banquet de vin et du système de rythme musical, mais l'interprétation est toujours controversée en raison de l'obscurité des termes (par exemple, la signification de « envoyer » et « accorder » n'est pas concluante). 5. * : - Dans le texte, il est mentionné que les chansons "Luan Xisha", "Nan Gezi" et "Nan Xiangzi" étaient des noms de chansons de la dynastie Tang, qui ont ensuite été développées comme des chansons et des chansons de danse. 6. * * Caractéristiques de la danse * * : - Les performances impliquent un contraste de rythme « rapide et lent », une coopération multi-personnes (par exemple, « la réception de la foule » se réfère à des mouvements collectifs nécessitant un rythme unifié), l'accent mis sur les mouvements tels que le changement de posture « secouant, pressant », peut être lié au type de « danse douce ».
##関連の背景 1. ** 資料の出典 **: - このテキストの内容は敦煌の遺書(P.3501、S.56 13など)と非常によく似ており、唐代の音楽と舞踊の記録に属している。敦煌楽舞譜は約25種類が現存しており、その多くは残巻で、『翰渓沙』 『南歌子』 『南郷子』などの曲のリズム、踊りの動き、演奏手順が記載されている。 2. *** 歴史的な時代 ** - 年代は唐後期から5代(9-10世紀)頃とされ、一部の巻末には“顕徳五年”(958年)と記されており、これは反乱時代のものである。 3. *** コンテンツの構造 ** - テキストは“拍”を基本単位とし、テンポの組み合わせ(“スロー 2急3”など)、ダンスの動きの用語(両手を交差させる場合は“スイング”、体を振る場合は“スイング”など)、段落の結合規則(“可能な限り制限される”など)を記録します。 4. ** 学術的価値 **: - このような音楽舞踊譜は唐代の燕楽、酒宴舞踊、音楽の拍子体系を研究する上で貴重な史料であるが、用語が曖昧であるため(例えば“送る”や“による”の意味は確定していない)、解釈には議論がある。 5. *** 関連リンク *: - 本文で言及されている『遼渓沙』 『南歌子』 『南郷子』は唐代の教坊の曲名であり、後に語牌に発展し、敦煌譜は初期の歌舞曲であることを確認している。 6. *** ダンス **: - パフォーマンスには、“スロー”のリズムコントラスト、複数の人々の協力(“集団撮影不定拍”などの集団アクションは統一されたテンポを必要とする)、“振る”“押す”などの姿勢変化を強調したアクションは、“ソフトダンス”のタイプに関連する可能性がある。
查看更多
中文
English
Français
日本語
癸卯年九月慕容刺史三周斋施耕牛乳牛记
大般涅槃经疏
己卯年军资库司判凭十五通
丁未年六月都头知宴设使呈设宴账目
七阶佛名经
书仪一卷
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大曲舞谱的保存现状
藏经洞是哪年发现的
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫