忏悔文
名称
忏悔文
编号
P.3487
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 经文白话文 此段经文描述众生因贪、嗔、痴、杀生、偷盗、邪淫、妄语等恶行,堕入地狱受尽酷刑。文中列举种种罪业: 1. **杀生**:持刀害命、射猎禽兽、捕鱼伤生。 2. **偷盗**:窃取财物、欺诈骗取、短斤少两。 3. **邪淫**:沉迷色欲、破人贞洁、败坏伦常。 4. **妄语**:谎言欺世、搬弄是非、诽谤圣贤。 5. **贪欲**:贪财吝啬、压榨贫弱、谋取不义之财。 6. **邪见**:迷信鬼神、谤佛毁法、背离正信。 罪人在地狱中受铁床铜柱、刀山剑树、熔铜灌口等刑罚,痛苦无间。经文劝人忏悔罪业,皈依佛法,免堕恶道。
###Scripture Vernacular This scripture describes that all living beings fall into hell and are tortured due to evil deeds such as greed, anger, ignorance, killing, theft, adultery, and nonsense. The article lists various crimes: 1. ** Killing **: Killing people with knives, shooting animals, fishing and injuring people. 2. ** Theft **: Stealing property, defrauding, and being short of weight. 3. ** Evil **: Indulge in lust, break people's chastity, and corrupt ethics. 4. ** False words **: Lies deceive the world, gossip, and slander sages. 5. ** Greed **: greedy and stingy, exploiting the poor and weak, and seeking ill-gotten gains. 6. ** Evil views **: Supervising ghosts and gods, slandering Buddha and destroying Dharma, and deviating from true faith. Sinners are subjected to punishments such as iron beds and copper pillars, sword mountains and swords, and molten copper galleys in hell, and suffer endlessly. The scriptures advise people to confess their sins, convert to Dharma, and avoid falling into evil ways.
# # # Écriture vernaculaire Ce passage décrit les êtres vivants qui tombent en enfer et sont torturés pour avoir commis de mauvaises actions telles que la cupidité, la rancune, l'idiotité, le meurtre, le vol, la fornication et la parole. Le texte énumère toutes sortes de crimes : 1. * * Tuer * * : tuer avec un couteau, tirer sur des bêtes, pêcher et blesser des morts. 2. * * Vol * * : voler des biens, frauder et frauder. 3. * * Fornication * * : se livrer à la luxure sexuelle, rompre la chasteté des gens et corrompre la moralité. 4. * * Faux discours * * : mensonge, tromperie, diffamation des sages. 5. * * Avidité * * : avide de l'argent, avare, écraser les pauvres et les faibles, rechercher des richesses injustes. 6. * Les pécheurs sont punis en enfer par des lits de fer, des colonnes de cuivre, des épées de montagne, des bouches de cuivre fondu, etc., et la douleur est sans fin. Les Écritures exhortent les gens à se repentir de leurs péchés, à se convertir au Dharma et à ne pas tomber dans le mauvais chemin.
##白語の文字 この節には、衆生が貪欲、怒り、妄想、殺生、窃盗、淫行、嘘などの悪行によって地獄に落ちて拷問を受けることが描かれている。以下の犯罪を列挙する。 1. ** 殺人 **:ナイフは命を傷つけ、獣を撃ち、釣りを傷つけます。 2. ** 盗難、詐欺、詐欺。 3. * * 4. ** 嘘、嘘、聖人への中傷。 5. *** 貪欲 **:貪欲、貧しい者を圧迫し、不正な利益を得る。 6. ** 邪見 **:鬼神を迷信し、仏を誹謗し、法を滅ぼし、正信から離反する。 罪人はで床铜柱、刀山剣树、溶铜灌口などの刑を受け、苦しむなかった。聖書は人々に罪を悔い改め、仏法に改宗し、悪道を避けるよう促した。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **宗教背景** - 此经属佛教「忏悔类」文献,融合地狱观念与因果报应思想,与《地藏经》《盂兰盆经》等经典有相似性。 - 内容反映汉传佛教对民间信仰的整合,包含「十恶业」「六道轮回」等核心教义。 #### 2. **历史脉络** - 文本用字含大量异体字与俗字(如「?」为「杀」、「?」为「恶」),推测为唐宋时期民间抄本,可能出自敦煌遗书或水陆法会仪轨。 - 文中「阎罗」「观音」「地藏」并提,体现中国佛教地狱审判体系与菩萨信仰的结合。 #### 3. **文化特征** - 地狱酷刑描写细致(如铁轮碾身、铜蛇钻腹),承袭《起世经》《正法念处经》对八热地狱的描述。 - 强调「四恩」(父母恩、众生恩、国土恩、三宝恩)观念,反映儒家伦理与佛教思想的融合。 #### 4. **社会影响** - 此类经文常用于佛教忏法(如梁皇宝忏、水陆法会),通过怖畏地狱苦报引导信众止恶修善。 - 文中「偷僧物」「毁佛像」等罪业警示,侧面反映古代寺院经济与宗教权威的维护需求。 #### 5. **文本特点** - 采用骈偶句式,夹杂口语化表达(如「甘嗜色香仍昏似醉」),兼具文学性与训诫功能。 - 多次出现「今遇良缘」「披陈忏悔」等语句,符合佛教忏仪「发露罪愆、祈求加持」的仪轨结构。
###Related background #### 1. ** Religious background ** - This scripture belongs to the Buddhist "confessional" document, which combines the concept of hell with the thought of karma, and is similar to classics such as the "Ksitigarbha Sutra" and "Olanpen Sutra". - The content reflects the integration of folk beliefs in Han Buddhism, and includes core teachings such as "Ten Evil Karma" and "Six Paths of Reincarnation". #### 2. ** Historical context ** - The text contains a large number of variants and common characters (such as ""for "kill" and"" for"evil"). It is speculated that it is a folk manuscript of the Tang and Song Dynasties, and may have originated from Dunhuang suicide notes or the rituals of the Land and Land Law Fair. - The words "Yama,""Guanyin" and "Ksitigarbha" are mentioned together in the article, reflecting the combination of China's Buddhist hell trial system and Bodhisattva belief. #### 3. ** Cultural characteristics ** - The description of torture in hell is detailed (such as iron wheels crushing the body and copper snakes drilling into the abdomen), inheriting the description of the eight hot hell in the "Qishi Sutra" and "Zhengfa Reading Chu Sutra". - Emphasizing the concept of "four favors"(parental kindness, sentient beings, land kindness, and three treasures) reflects the integration of Confucian ethics and Buddhist thoughts. #### 4. ** Social impact ** - Such scriptures are often used in Buddhist confessions (such as Liang Huangbao Repentance and Shuilu Dharma Society) to guide believers to stop evil and practice good through fear of hell's suffering. - The article warns of crimes such as "stealing monks 'belongings" and "destroying Buddha statues", which reflects the needs of ancient temples to maintain their economic and religious authority. #### 5. ** Text characteristics ** - It adopts parallel and parallel sentence patterns mixed with colloquial expressions (such as "I like sex but still faint like drunkenness"), which has both literary and admonishing functions. - Statements such as "Today's Good Affinity" and "Confession" have appeared many times, which are in line with the ritual structure of the Buddhist confession ritual of "revealing guilt and praying for blessings."
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Contexte religieux * * - Il est un livre bouddhiste de type « pénitentiel », qui intègre les idées de l'enfer et de la karma, et il est similaire aux classiques tels que le Sutra tibétain, le Sutra de l'enfance et le Sutra de l'enfance. - Le contenu reflète l'intégration du bouddhisme Han et de la croyance populaire, y compris les enseignements de base tels que les "dix méchants" et les "six réincarnations". # # # # 2 * * Contexte historique * * * - Le texte contient beaucoup de caractères hétérogènes et de caractères populaires (par exemple, « » pour « tuer » et « » pour « mal »). Il est supposé qu 'il s'agit d'un manuscrit populaire de la dynastie Tang et Song, et peut provenir de l'épître de Dunhuang ou de la piste cérémonielle de l'Association des lois de la mer et de la terre.?? - Dans le texte, « Yan-la », « Guanyin » et « Zhizhang » sont mentionnés, ce qui incarne la combinaison du système de jugement de l'enfer bouddhiste chinois et de la croyance en Bodhisattva. # # # # 3 * * caractéristiques culturelles * * - La description de la torture de l'enfer est détaillée (par exemple, la roue de fer roule le corps, le serpent de bronze percer l'estomac), héritant de la description de l'enfer de Bachao dans le Livre de l'Ascension et le Livre de l'Ascension. - L'accent a été mis sur le concept des "quatre bienfaits" (bienfaits pour les parents, bienfaits pour les êtres vivants, bienfaits pour la terre et bienfaits pour les trois trésors), reflétant la fusion de l'éthique confucéenne et de la pensée bouddhiste. # # # # 4 * * Impact social * * * - De tels textes sont souvent utilisés dans les confessions bouddhistes (par exemple, la confession de Liang Huang Bao, la confession de la loi de l'eau et de la terre) pour guider les croyants à arrêter le mal et à pratiquer le bien en craignant l'enfer. - Les avertissements de crimes tels que « voler des objets de moine » et « détruire des statues de Bouddha » reflètent la nécessité de maintenir l'autorité économique et religieuse des anciens monastères. # # # # 5 * * Caractéristiques du texte ** - Il utilise des phrases à double et double, mélangées avec des expressions orales (par exemple, « l'odeur de la couleur et de l'odeur sont encore ivres »), et a à la fois des fonctions littéraires et d'exhortation. - Les phrases telles que « rencontrer une bonne chance maintenant » et « se repentir » sont apparues à plusieurs reprises, ce qui correspond à la structure rituelle de la confession bouddhiste de « révéler les péchés et prier pour la bénédiction ».
##関連の背景 ### 1. **宗教的背景** - この経は仏教の“懺悔類”文献であり、地獄観念とカルマ思想を融合しており、『地蔵経』や『お盆経』などの経典と類似性がある。 - 内容は漢仏教の民間信仰の統合を反映しており、“十悪業”や“六道輪廻”などの中核的な教えが含まれている。 ### 2。** 歴史的な背景 ** - 本文用字は異体字と俗字が多く含まれており(例:“”は“殺”、“”は“悪”)、唐宋時代の民間写本と推定され、敦煌遺書や水陸法会儀軌に由来する可能性がある。 - “山”“観音”“地蔵”が併記され、中国仏教の地獄裁判制度と菩薩信仰の結合を示している。 ### 3。**文化的特徴 *** - 地獄の拷問の描写は緻密で(例えば鉄輪が身をすりつぶし、銅蛇が腹を掘る)、『起世経』 『正法念処経』の八熱地獄の描写を踏襲している。 - 儒教倫理と仏教思想の融合を反映した“四恩”(父母恩、衆生恩、国恩、三宝恩)の観念を強調している。 ### 4。**社会的インパクト ** - このような経典は仏教の懺悔法(梁皇宝懺悔、水陸法会など)でよく使われ、地獄の苦しみを恐れて信者に悪を止めさせた。 - “僧侶を盗む”“仏像を破壊する”などの犯罪警告は、古代寺院の経済的·宗教的権威を維持する必要性を反映している。 ## 5です。** テキストの特徴 *** - 散文形式を採用し、口語的表現(“甘香香はまだ酔っている”など)を含み、文学的機能と訓戒機能を兼ね備えている。 - “今遇良縁”“披陳懺悔”などの文言が何度も出てきて、仏教の懺悔儀の“罪を犯し、加持を祈る”という儀式構造に合致している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
大般若波罗蜜多经卷第三百八十
太上洞玄灵宝昇玄内教经卷第十
论语先进集解
切韵卷第一并孙愐序
晏子赋一首 齖䶗新妇文一本 太公家教壹卷
诗经注
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
忏悔文主要讲的什么
经卷为什么珍贵
藏经洞是什么
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫