三宝四谛问答 见论一卷
名称
三宝四谛问答 见论一卷
编号
P.3450
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 三宝四谛问答释义 **问**:每次礼忏时,常提到“常住三宝”,什么是三宝? **答**:佛宝、法宝、僧宝,合称三宝。 **问**:“三”是何意?“宝”是何意? **答**:“三”是数量,“宝”是珍贵。如同世间的宝珠能生出无数宝物,三宝能为众生带来大利益,产生无量功德,因此称为“宝”。 **问**:三宝有几种? **答**:三种——一体三宝、别相三宝、住持三宝。 **问**:何谓“一体三宝”? **答**:法身具备妙觉为佛宝,法身蕴含妙法为法宝,法身无争为僧宝。三者本质同一,故称“一体”。 **问**:何谓“别相三宝”? **答**:佛的化身(如丈六金身)为佛宝,佛的教法为法宝,修行有成的僧众(如十信位至初果)为僧宝。因形态不同,故称“别相”。 **问**:何谓“住持三宝”? **答**:佛像为佛宝,经书为法宝,僧衣僧人为僧宝。因维持佛法传承不灭,故称“住持”。 **问**:三宝是“一”还是“异”? **答**:名称不同故非一,本质相同故非异。 --- **问**:既有三宝,为何还有四谛? **答**:四谛即苦、集、灭、道,是佛法核心真理。 **问**:四谛有几种? **答**:大乘四谛与小乘四谛。 **大乘四谛**: - 苦谛:知苦本无生 - 集谛:知烦恼本空 - 灭谛:知涅槃无灭 - 道谛:修中道法门 **小乘四谛**: - 苦谛:生死是苦果 - 集谛:烦恼是苦因 - 灭谛:涅槃是灭苦 - 道谛:戒定慧为道 **问**:为何先说苦果后说苦因? **答**:为方便初学,先示现果报再追溯因缘。 --- **总结**: - 三宝是佛法根基,四谛是解脱路径。 - 一切法性本空,离于有无分别。
###Questions and Answers on the Three Treasures and Four Truths ** Question **: Every time I make a confession, I often mention "staying in the Three Treasures". What are the Three Treasures? ** Answer **: Buddha treasures, magic weapons, and monk treasures are collectively called three treasures. ** Question **: What does "three" mean? What does "treasure" mean? ** Answer **:"Three" is quantity, and "treasure" is precious. Just as pearls in the world can give birth to countless treasures, the three treasures can bring great benefits to all beings and produce infinite merit, so they are called "treasures". ** Question **: How many kinds of three treasures are there? ** Answer **: There are three types-the three treasures of one body, the three treasures of another phase, and the three treasures of abbot. ** Question **: What are the "Three Treasures of One Body"? ** Answer **: The Dharmakaya possesses wonderful senses and is a Buddhist treasure, the Dharmakaya contains wonderful methods and is a magic weapon, and the Dharmakaya is a Buddhist treasure without competition. The three are the same in essence, so they are called "one body". ** Question **: What is the "Three Treasures of Other Things"? ** Answer **: The avatar of the Buddha (such as the Zhangliu Golden Body) is the Buddha's treasure, the Buddha's teaching method is the magic weapon, and the monks who have achieved success in practice (such as the Ten Beliefs to the Initial Fruit) are the monk treasures. Because of the different shapes, it is called "Bixiang". ** Question **: What are the "Three Treasures of Abbot"? ** Answer **: Buddha statues are Buddhist treasures, scriptures are magic weapons, and monks in robes are monk treasures. Because it maintains the inheritance of Buddhism immortal, it is called the "abbot". ** Question **: Are the three treasures "one" or "different"? ** Answer **: The names are different, so they are not the same, and the essence is the same, so they are not different. --- ** Question **: Since there are three treasures, why are there the Four Truths? ** Answer **: The Four Truths are suffering, gathering, extinction, and Tao. They are the core truths of Dharma. ** Question **: How many are the Four Truths? ** Answer **: The Four Truths of Mahayana and the Four Truths of Hinayana. ** The Four Truths of Mahayana **: - Truth of suffering: Knowing the origin of suffering, there is no life - Ji Tai: Know that troubles are empty - The Truth of Destruction: Know that Nirvana is immortal - The Way: The Way of Practice ** Four Noble Truths **: - Death is the fruit of suffering. - Worry is the cause of suffering. - Miebi: Nirvana is the elimination of suffering - Truth of the Tao: Discipline and establish wisdom as the Tao ** Question **: Why do you talk about the cause of suffering first? ** Answer **: To facilitate beginners, first show the results and then trace the causes. --- ** Summary **: - The Three Treasures are the foundation of Dharma, and the Four Truths are the path to liberation. - All legal nature is inherently empty and separated from being or not.
Question et réponse sur les Trois Trésors * * Q * * : Chaque fois que vous confessez, vous mentionnez souvent les « Trois trésors de la vie ». * * Réponse * * : Les trésors du Bouddha, des trésors magiques et des trésors moines, collectivement appelés les Trois trésors. Question : Qu ' est-ce que « 3 » ? Que veut dire « trésor » ? * * Réponse * * : « trois » est la quantité, « trésor » est précieux. Tout comme les perles précieuses du monde peuvent produire d'innombrables trésors, les trois trésors peuvent apporter de grands avantages aux êtres vivants et produire des mérites innombrables, d'où le nom de « trésor ». * * Q * * : Combien de trésors existe-t - il ? * * Réponse * * : Trois types - trois trésors uniques, trois trésors séparés et trois trésors de l'abbé. Question : Qu ' est-ce qu ' un « trésor » ? * * Réponse * * : Le corps du dharma possède une sensation merveilleuse comme un trésor de Bouddha, le corps du dharma contient une méthode merveilleuse comme un trésor de Bouddha, et le corps du dharma est un trésor de moine sans contestation. Les trois sont essentiellement identiques et s'appellent donc « un ». * : Qu 'est-ce qu' un "trésor" ? * * Réponse * * : L'incarnation du Bouddha (par exemple, le corps d'or de Zhang Six) est un trésor du Bouddha, l'enseignement du Bouddha est un trésor magique, et les moines et les gens qui pratiquent avec succès (par exemple, les dix croyances au premier fruit) sont des trésors du Bouddha. En raison de la différence de forme, il est appelé « différente ». * * * * : Qu 'est-ce qu' un "très trésor" ? * * Réponse * * : La statue du Bouddha est un trésor du Bouddha, les écritures sont des trésors magiques et les moines en vêtements sont des trésors moines. Pour maintenir l'héritage du Bouddha, il est appelé « abbé ». * * * Réponse * * : Les noms ne sont pas différents, et l'essence est la même, donc pas différente. --- * * Q * * : Il y a trois trésors, pourquoi y a-t - il les quatre essences ? * * Réponse * * : Les Quatre Essences, à savoir la souffrance, la collecte, l'extinction et le Tao, sont les vérités fondamentales du Dharma. * * * Réponse * * : Les Quatre Essences du Mahayana et des Quatre Essences du Theravada. * - L'essence de la souffrance : la connaissance de la souffrance n'a pas d'origine - Connaître les problèmes de l'espace - L'extermination de la connaissance du Nirvana est sans extermination - L'essence du Tao : la pratique du Taoisme * * Les quatre sens du Theravada * * : - La vie et la mort sont des fruits amers - L'inquiétude est la cause de la souffrance - Le Nirvana est l'élimination de la souffrance - Le Tao est le Tao. * * Q * * : Pourquoi parler des fruits amers après parler des causes de la souffrance ? * * Réponse * * : Pour faciliter les débutants, nous montrons d'abord le rapport de résultats actuels et puis retraçons la cause. --- * * Résumé * * : - Les trois trésors sont la base du dharma et les quatre essences sont le chemin de la libération. - Toutes les qualités de la loi sont vides et ne font aucune distinction entre l'existence et le non.
###4質問の解説 ** 質問 **:毎回の懺悔の時、“常住三宝”とよく言われますが、三宝とは何ですか? ** 答え ***:仏宝、宝、僧宝、総称して三宝。 * *“宝”とは何か? * *世の宝珠が無数の宝を生み出すように、三宝は衆生に大きな利益をもたらし、無量の功徳を生み出すことができるので、“宝”と呼ばれる。 * * **答**:三种--一体、别相、。 * * **答**:法身具有妙覚为仏宝、法身具有妙法为宝、法身無争为僧宝。3つの要素は同一であり、“一つ”と呼ばれる。 * * ** 答え **:仏の化身(例えば丈六体)は仏宝であり、仏の教えは宝であり、修行に成功した僧侶(例えば十信位から初果まで)は僧宝である。形態が異なるため、“別相”と呼ばれる。 * * ** 答え **:仏像は仏宝であり、経書は宝であり、僧衣僧は僧宝です。仏法伝承不灭をすることから“”と称する。 ** 質問 ** ** 名前は同じではない。 --- * * ** 答え **:四つの真理は苦しみ、集、消滅、道であり、仏法の核心真理である。 ** はいくつありますか? * * *** 4つのポイント **: - 苦しみの真実:苦しみはない。 - タグ:悩みの空 - 略称は“知涅槃”。 - タイトル:修中道法門 *** 4つのポイント **: - 死:死は苦しみです。 - 結論:悩みは苦しみです。 - 涅槃は苦しみである。 - 道:道に従うこと。 * * ** 答え **:初心者の便宜のために、先に現果報を示してから因縁を遡ります。 --- ** 概要 **: - 三宝は仏法の基礎であり、四法は解脱の道である。 - すべての法的性質は空虚であり、区別がない。
查看更多
### 背景解析 #### 1. **文本性质** - 出自敦煌莫高窟甲子年(推测为唐代)抄本,属佛教教义问答录,反映汉传佛教基础理论。 - 结合大乘、小乘思想,体现中国佛教融合特色。 #### 2. **核心概念** - **三宝**: - **一体三宝**:法身佛理论,强调本质统一(《维摩经》依据) - **别相三宝**:历史佛陀、教法、僧团的具体显现 - **住持三宝**:宗教实践中的象征体系 - **四谛**: - 小乘侧重“苦的因果”,大乘升华至“空性观” - 问答中隐含中观思想(离有离无) #### 3. **历史脉络** - **敦煌写本特征**: - 使用俗字(如“⺀”为重复符号,“?”同“时”) - 甲子年可能对应964年(归义军时期) - **教义发展**: - 一体三宝说与《大乘起信论》思想关联 - 大小乘四谛对比反映中国判教思维 #### 4. **学术价值** - 体现敦煌佛教“问答体”文献特点,兼具教学与修行指导功能 - 文本中“法性离有无”观点,与三论宗、天台宗思想相通 - 末尾“泥水喻”可能涉及禅宗早期思想传播痕迹 #### 5. **文化关联** - “住持三宝”概念解释佛教中国化进程(佛像、经卷、僧寺的制度化) - 问答形式受魏晋玄学清谈影响,兼具逻辑思辨与宗教启示
###Background analysis #### 1. ** Text nature ** - It is a manuscript from the Jiazi year of Dunhuang Mogao Grottoes (presumably Tang Dynasty). It is a question and answer on Buddhist teachings, reflecting the basic theory of Buddhism passed down from the Han Dynasty. - It combines Mahayana and Hinayana thoughts to reflect the integrated characteristics of China Buddhism. #### 2. ** Core concepts ** - ** Three Treasures **: - ** Three Treasures of One Body **: The theory of Dharmakaya Buddha emphasizes the unity of essence (the basis of the Vima Sutra) - ** Three Treasures of Different Forms **: Specific manifestations of historical Buddha, teaching method, and Sangha community - ** The Three Treasures of Abbot **: The Symbolic System in Religious Practice - ** Four Truths **: - Hinayana focuses on "the cause and effect of suffering", while Mahayana sublimates to "the concept of emptiness" - The question and answer implies the thoughts of the Middle School (there is nothing) #### 3. ** Historical context ** - ** Characteristics of Dunhuang manuscripts **: - Use vulgar characters (e.g."" is a repeating symbol,"" is the same as "time") - The year of Jiazi may correspond to 964 (Guiyi Army period) - ** Doctrine Development **: - The Three Treasures Theory of One Body is Related to the Thought of "Mahayana Starting Faith Theory" - The comparison of the size multiplied by the four truths reflects China's thinking of judging teaching #### 4. ** Academic value ** - Reflecting the characteristics of Dunhuang Buddhist "question and answer style" documents, it has both teaching and practice guidance functions - The view of "legal nature is separated and non-existent" in the text is in line with the thoughts of Sanlun Sect and Tiantai Sect - The "mud metaphor" at the end may involve traces of the spread of early Zen thoughts #### 5. ** Cultural connection ** - The concept of "Three Treasures of Abbot" explains the process of Buddhism in China (institutionalization of Buddha statues, scriptures, and monk temples) - The question-and-answer format is influenced by the clear talk of metaphysics in the Wei and Jin Dynasties, and has both logical speculation and religious inspiration.
# # # Analyse du contexte # # # # 1. * * Nature des textes * * - Le manuscrit de la dynastie Tang, probablement de la dynastie Jiazi, des grottes de Mogao, dans la province de Dunhuang, reflète la théorie de base du bouddhisme Han. - Combiné avec les idées du Mahayana et du Theravada, il incarne les caractéristiques de l'intégration du bouddhisme chinois. # # # # 2 * * Concepts de base * * - * * Trois trésors * * : - * * Les trois trésors en un * * : la théorie du corps du dharma, mettant l'accent sur l'unité de l'essence (basée sur le Vima Sutra) - * * Les trois trésors de l'histoire * * : la manifestation concrète du Bouddha, de l'enseignement et de l'Ordre des moines - * * Les trois trésors de l'abbé * * : le système symbolique dans la pratique religieuse - * * Quatre sens * * : - Le Petit Yoga met l'accent sur la « cause et l'effet de la souffrance », le Mahayana sublimé au « point de vue de la nature vide ». - La pensée de la Conception médiane est implicite dans les questions et réponses # # # # 3 * * Contexte historique * * * - * * Caractéristiques du livre de Dunhuang * * : - Utilisez des mots communs (par exemple, « » est un symbole répétitif, « » est le même que « quand »)? - L'année Jiazi peut correspondre à 964 (période des rebelles de Guizhou) - * * Développement doctrinal * * : - La relation entre la théorie des trois trésors et la théorie de la confiance du Mahayana - La comparaison des quatre essences du grand et du petit reflète la pensée chinoise de l'enseignement # # # # 4 * * Valeur académique * - Il incarne les caractéristiques de la littérature bouddhiste de Dunhuang "question et réponse" et a à la fois des fonctions d'enseignement et d'orientation de pratique. - Dans le texte, le point de vue de « la nature juridique est séparée de l'existence ou de l'absence » est similaire à la pensée de la secte des Trois Théorèmes et de la secte Tiantai. - La « métaphore de l'eau boueuse » de la fin peut impliquer des traces de la transmission des idées zen précoces # # # # 5 * * Connexions culturelles * * - Le concept des « trois trésors de l'abbé » explique le processus de sinisation du bouddhisme (institutionnalisation des statues de Bouddha, des sutras et des monastères) - La forme de la question et de la réponse a été influencée par la métaphysique de Wei et Jin, et a une spéculation logique et une inspiration religieuse.
##バックグラウンド解析 ### 1. *** テキストの性質 ** - 敦煌莫高窟甲子年(唐代と推定される)の写本から、仏教の教義と質問録に属し、漢の仏教の基礎理論を反映しています。 - 大乗と小乗の思想を組み合わせ、中国仏教の融合特性を体現している。 ### 2。** 基本概念** - * * - **一体三宝**:法身仏の理論、本質の統一を強調(『維摩経』の根拠) - ** 別相三宝**:歴史的仏陀、教え方、僧侶団の具体的顕現 - ** 修道院長の三宝**:宗教的実践における象徴の体系 - * * - 小乗は“苦しみの因果”を重視し、大乗は“空性観”に昇華する - 質疑応答における中間観思想(離有有無) ### 3。** 歴史的な背景 ** - *** 本の特徴 **: - 俗語の使用(例:“?”は繰り返し記号、“?”は“時”と同じ) - 甲子年は964年(帰義軍時代)に相当する。 - ** 教育の発展 **: - 一体三宝説と『大乗起信論』思想の関連 - 中国の判断思想を反映した大きさ×四法の対比 ### 4。** 学術的価値 ** - 敦煌仏教文献の特徴を反映し、教育と実践指導の機能を兼ね備えている。 - 本文中の“法性離有無”の観点は、三論宗、天台宗の思想と通じる - 最後の“泥水のたとえ”は禅初期思想の伝播の痕跡かもしれない ## 5です。**文化のつながり ** - 仏教の中国化の過程を説明する“住職三宝”概念(仏像·経巻·僧寺の制度化) - 魏晋の形而上学の影響を受け、論理的思索と宗教的啓示を兼ね備えた質疑応答形式
查看更多
中文
English
Français
日本語
切韵
天台分门图
诸寺藏经流通录 僧人转经录
临圹文一本 然灯文一本
大般涅槃经疏释
太上妙法本相经广说普众舍品第廿一
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
三宝四谛问答 见论一卷的艺术价值
藏经洞是什么
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫