吐蕃巳年沙州仓曹会计历
名称
吐蕃巳年沙州仓曹会计历
编号
P.3446
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 经文白话文 该经文主要记载了古代物资的详细账目及佛教传入中国的相关传说。 1. **物资记录**: - 涉及豆、麦、鼓、草、油等物品的数量,如“豆三十九石四斗九升”、“麦一千零十四石一斗”等,使用“石、斗、升、合”等古代计量单位。 - 提到百姓折次、马匹、工具等杂项,如“百姓折次迴马跱油”“草圡器十一颖”。 2. **佛教传入传说**: - **周昭王时期**:江河泛滥、地震,太史苏由预言西方有圣人(佛陀)诞生,昭王命人刻石记录。 - **周穆王时期**:暴风地震后,太史扈多解释为佛陀灭度(涅槃)的征兆。 - **汉明帝时期**:明帝梦见金人,傅毅解释为佛陀,遂派蔡愔、秦景等赴天竺求法,迎请迦叶摩腾、竺法兰至洛阳,建白马寺,翻译佛经,为汉地佛教之始。 - 附记佛像来源及佛法传播时间(正法五百年、像法一千年、末法一万年)。 3. **后续记载**: - 提及康僧会三国时传法江东,唐代武德年间佛法流传情况,并引用《汉书》《周书异记》等文献佐证。
###Scripture Vernacular This scripture mainly records detailed accounts of ancient materials and related legends about the introduction of Buddhism into China. 1. ** Material records **: - It involves the quantity of beans, wheat, drums, grass, oil and other items, such as "beans 39 stones, four buckets and nine liters","wheat 1,014 stones a bucket", etc., using ancient units of measurement such as "stone, bucket, liter, and combination". - Miscellaneous items such as people's discounts, horses, and tools are mentioned, such as "people discounts their horses to use oil" and "eleven grass utensils". 2. ** Legend of the introduction of Buddhism **: - ** During the reign of King Zhao of Zhou **: Rivers flooded and earthquakes, Taishi Su You predicted that a saint (Buddha) would be born in the West. King Zhao ordered people to carve a stone to record it. - ** During the reign of King Mu of Zhou **: After the storm and earthquake, Taishi Huduo interpreted it as a sign of the Buddha's extinction (Nirvana). - ** During the reign of Emperor Ming of the Han Dynasty **: Emperor Ming dreamed of the Jin people, and Fu Yi interpreted it as Buddha, so he sent Cai Yin, Qin Jing and others to India to seek Dharma, and invited Kasyapa Moteng and Zhu Falan to Luoyang to build Baima Temple and translate Buddhist scriptures. It was the beginning of Buddhism in the Han Dynasty. - Attached notes the origin of the Buddha statues and the time when the Dharma spread (500 years for the Dharma, 1,000 years for the Dharma, and 10,000 years for the final Dharma). 3. ** Subsequent records **: - It mentions the spread of Dharma in Jiangdong during the Three Kingdoms Gathering by Kang Monk and the spread of Dharma during the Wude period of the Tang Dynasty, and cites documents such as "Han Shu" and "Yi Ji of Zhou Shu" to support it.
# # # Écriture vernaculaire Ce texte contient principalement des comptes détaillés des matériaux anciens et des légendes liées à l'introduction du bouddhisme en Chine. 1. * * Enregistrement matériel * * : - La quantité de haricots, de blé, de tambours, d'herbe, d'huile et d'autres articles, tels que « haricots trente-neuf pierres, quatre cubes neuf litres », « mille quatorze pierres et un cubes de blé », etc., utilisant « pierres, cubes, litres et un cubes » et d'autres anciennes unités de mesure. - Il est mentionné que les gens plient les chevaux, les outils et d'autres articles divers, tels que "les gens plient les chevaux pour retourner à l'huile d'huile" et "les pots de paille onze". 2. * * Légende du bouddhisme * * : - * * Période du roi Zhou Zhao * * : inondation des rivières, tremblement de terre, Tai Shi Suyu a prédit la naissance d'un saint (Bouddha) dans l'Ouest, et le roi Zhao a ordonné que les enregistrements de pierre soient gravés. - * - * * Période de l'empereur Han et Ming * * : L'empereur Ming a rêvé d'un homme d'or, interprété comme le Bouddha, et a envoyé Qin Jing, Qin Jing et d'autres à Tianzhu pour chercher le Dharma, accueillant Jiye Mo Teng, Zhu Falan à Luoyang, construisant le temple de Baima, traduisant les sutras bouddhistes, pour le début du bouddhisme Han. - Notes sur la source des statues de Bouddha et le temps de propagation du Dhamma (500 ans de rectification du Dhamma, 1000 ans de la loi des statues et 10 000 ans de la loi finale). 3. * * Suivi * * : - Cet article mentionne la circulation du bouddhisme dans la dynastie Tang et la dynastie Wude, et cite des documents tels que Han Shu et Zhou Shu.
##白語の文字 主に古代資料の詳細な記述と仏教の中国への伝来に関する伝説を記録している。 1. *** 資料 ***: - 豆、麦、鼓、草、油などの物に关する数量は、“豆三十九石四斗九升”、“麦〇十四石一斗”など、“石、斗、升、合”などの古代の単位を用いる。 - 百姓折次·马·道具などの雑を言及し、例えば“百姓折次回马油”“草器十一”。 2. *** 仏教の歴史 **: - ** 周昭王の時代 **:河川の洪水、地震、太史蘇は西の聖人(仏)の誕生を予言し、昭王は人々に石の記録を刻ませた。 - ** 周穆王の時代 **:嵐と地震の後、太史福多は仏陀の消滅度(涅槃)の兆候だと解釈した。 - ** 漢明帝の時代 **:明帝は金人の夢を見て、フー毅は仏陀と解釈し、その後、蔡穎、秦景などを天竺に送って、嘉葉摩天、朱蘭を洛陽に迎え、白馬寺を建て、経典を翻訳し、漢地仏教の始まりです。 - 仏像の出典及び仏法伝播を付记する(五百年·像法年·末法一万年)。 3. *** フォローアップ **: - 康僧会三国时伝法に言及し、の武徳の仏法伝承に言及し、『 』 『周书异记』などの文献を引用してする。
查看更多
### 相关背景 #### 1. **古代计量单位** - **石(硕)**:1石 = 10斗 - **斗(㪷)**:1斗 = 10升 - **升(勝)**:1升 = 10合 - **合**:最小单位,常用于粮食、液体计量。 #### 2. **佛教传入中国的传说** - **周昭王二十四年**(约公元前977年): - 史载江河泛滥、地震,被视为佛陀降生的祥瑞,但此时佛教尚未传入中国,属后世附会。 - **汉明帝永平十年**(公元67年): - 明帝夜梦金人,遣使赴天竺,迎回迦叶摩腾、竺法兰,译《四十二章经》,建白马寺,标志佛教正式传入中原。 - **像法、末法观念**: - 佛教认为正法(佛陀教法)存世五百年,像法(相似教法)一千年,末法(教法衰微)一万年。 #### 3. **历史文献依据** - **《周书异记》**: - 记载周代异象与佛陀降生关联,但此书为后世伪托,非周代真实史料。 - **《后汉书·西域传》**: - 记载汉明帝求法、白马驮经之事,为佛教传入的正史依据。 - **白马寺**: - 中国第一座官办寺院,迦叶摩腾、竺法兰在此译经,现存遗址在洛阳。 #### 4. **文化影响** - **佛像起源**: - 经中提到释迦像为阿育王第四师所造,隋代仿制供养,反映汉地早期佛像来源。 - **佛经翻译**: - 汉代至唐代,天竺与西域僧人来华译经,推动佛教与中国文化融合。 #### 5. **争议与考据** - 周代佛陀传说为汉晋后人编撰,旨在将佛教传入时间上溯,增强正统性。 - 康僧会三国时在吴地传法、唐代武德年间佛法流布等记载,反映佛教由西向东的传播路径。
###Related background #### 1. ** Ancient unit of measurement ** - ** Stone (Shuo)**: 1 stone = 10 buckets - ** Bucket ()**: 1 Bucket = 10 liters - ** liter (win)**: 1 liter = 10 combination - ** Combined *: The smallest unit, often used for measuring grains and liquids. #### 2. ** Legend of the introduction of Buddhism into China ** - ** The 24th year of King Zhao of Zhou **(about 977 BC): - History records that floods of rivers and earthquakes are regarded as auspicious signs of the birth of Buddha. However, Buddhism had not yet been introduced to China at this time and was attached to later generations. - ** Tenth Year of Yongping of Emperor Han Ming **(67 AD): - Emperor Ming dreamed of the Jin people at night and sent envoys to India to welcome back Kasyapa Moten and Zhu Falan, translated the "Forty-Two Chapters" and built the Baima Temple, marking the official introduction of Buddhism to the Central Plains. - ** Image method, final method concept **: - Buddhism believes that Dharma (Buddha's teachings) has existed for 500 years, like Dharma (similar Dharma) has lasted for a thousand years, and final Dharma (the decline of Dharma) has lasted for 10,000 years. #### 3. ** Historical literature basis ** - **"Yi Ji of Zhou Shu"**: - It records the connection between the phenomena of the Zhou Dynasty and the birth of the Buddha, but this book is a false trust for later generations and is not a true historical material of the Zhou Dynasty. - **"History of the Later Han Dynasty: Biography of the Western Regions"**: - The records of Emperor Ming of the Han Dynasty seeking Dharma and the White Horse Carrying Sutra are the official historical basis for the introduction of Buddhism. - ** White Horse Temple **: - The first government-run temple in China, Kasyapa Moten and Zhu Falan translated scriptures here. The existing site is in Luoyang. #### 4. ** Cultural influence ** - ** Origin of Buddha statues **: - The scripture mentions that the statue of Shakya was made by the Fourth Division of King Ashoka and was copied and provided in the Sui Dynasty, reflecting the origin of the early Buddha statues in the Han Dynasty. - ** Buddhist scripture translation **: - From the Han Dynasty to the Tang Dynasty, monks from India and the Western Regions came to China to translate scriptures to promote the integration of Buddhism and China culture. #### 5. ** Disputes and textual research ** - The legend of Buddha in the Zhou Dynasty was compiled by descendants of the Han and Jin Dynasties, aiming to trace the introduction of Buddhism and enhance legitimacy. - Records such as the spread of Dharma in Wu during the Three Kingdoms Society and the spread of Dharma during the Wude period of the Tang Dynasty reflect the spread of Buddhism from west to east.
# # Contexte pertinent # # # # 1. * * Unité de mesure ancienne * * - * * pierre (major) * * : 1 pierre = 10 tonnes - * * Seau (souffle) * * : 1 seau = 10 litres - * * litre (victoire) * * : 1 litre = 10 - * * * * : la plus petite unité, couramment utilisée pour la mesure des céréales et des liquides. # # # # 2 * * Légende du bouddhisme en Chine * * - * * 24 ans du roi Zhou Zhao * * (environ 977 av. J.-C.) : - Les inondations des rivières et des tremblements de terre dans l'histoire ont été considérées comme une chance pour la naissance du Bouddha, mais le bouddhisme n'a pas encore été introduit en Chine et appartient aux générations futures. - * * La décennie de Yongping de l'empereur Han Ming * * (67 après JC) : - L'empereur Ming a envoyé un ambassadeur à Tianzhu, accueillant Jiemoten et Zhu Falan, traduisant les 42 chapitres du Sutra et construisant le temple de Baima, marquant l'introduction officielle du bouddhisme dans les plaines centrales. - * * Concept de l'image et de la loi finale * * : - Le bouddhisme croit que le Dharma (enseignement du Bouddha) a vécu pendant 500 ans, le Dharma (enseignement similaire) pendant mille ans et le Dharma final (enseignement déclinant) pendant dix mille ans. # # # # 3 * * Document historique * * - * * * "Zhou Shu Shu Shuji" * * : - Il enregistre que la vision de la dynastie Zhou est liée à la naissance du Bouddha, mais ce livre est un faux document de la génération suivante et n'est pas un véritable document historique de la dynastie Zhou. - * - L'enregistrement de l'empereur Han et Ming cherchant le Dharma et portant le cheval blanc des sutras est la base historique de l'introduction du bouddhisme. - * * Temple du cheval blanc * * : - Le premier monastère officiel de la Chine, Jaye Moreteng et Zhu Falan ont traduit des sutras ici, et les ruines existantes sont à Luoyang. # # # # 4 * * Impacts culturels * * - * * Origines du Bouddha * * : - Il est mentionné dans les sutras que la statue de Shakya a été construite par la quatrième division d'Ashoka et a été copiée et maintenue par la dynastie Sui, ce qui reflète la source des statues de Bouddha au début de la dynastie Han. - * - De la dynastie Han à la dynastie Tang, les moines de Tianzhu et des régions occidentales sont venus traduire les Écritures en Chine, promouvant l'intégration du bouddhisme et de la culture chinoise. # # # # 5 * * Conflits et preuves * * - La légende du Bouddha de la dynastie Zhou a été compilée pour les descendants de la dynastie Han et de la dynastie Jin, dans le but de tracer le bouddhisme dans le temps et de renforcer l'orthodoxie. - Les enregistrements de la propagation du bouddhisme dans la région de Wu pendant la période des Trois Royaumes et de la diffusion du bouddhisme dans la dynastie Tang pendant la période de Wu De reflètent le chemin de propagation du bouddhisme de l'ouest à l'est.
##関連の背景 ### 1. **古代の単位 ** - **:1石 = 10斗 - **斗(?)**:1斗 = 10リットル - **升(胜ち)**:1升 = 10合 - **:食品や液体の測定によく使用される最小単位。 ### 2。*** 中国への仏教の紹介 ** - ** 周昭24年(紀元前977年頃): - 河川の洪水や地震は仏陀の誕生と考えられているが、この時点では仏教は中国には伝わっておらず、後世に属している。 - ** 漢明帝の永平10年**(西暦67年): - 明帝夜夢金人、天竺に使者を送り、嘉葉摩騰、朱仏蘭、翻訳“四十二章経”、仏教を正式に中央平原に導入した。 - *** 法と法の概念 **: - 仏教では、正法(仏陀の教え方)は五百年、像法(似た教え方)は千年、末法(教え方衰微)は一万年とされている。 ### 3。** 歴史資料に基づく ** - **** 今週の本 ***: - 周代の幻と仏陀の誕生を記録するが、この本は後世の偽証であり、周代の真の史料ではない。 - ** 『·伝』 **: - 漢明帝の求法、白馬荷経の事を記録し、仏教伝来の正史的根拠となった。 - * * - 中国初の公式寺院、嘉葉モーテン、朱ファランは、洛陽に現存する遺跡を翻訳します。 ### 4。**文化の影響 ** - *** 仏陀の起源**: - 経典は釈迦像がアショーカ第四師によって作成され、隋の模倣供養は、漢の初期の仏像の起源を反映していると述べた。 - *** 翻訳 ***: - 漢代から唐代にかけて、天竺や西洋の僧侶が中国に翻訳し、仏教と中国文化の融合を促進した。 ## 5です。** 論争と議論 ** - 周の仏陀伝説は漢と晋の子孫によって編纂され、仏教の導入時期を遡り、正統性を高めることを目的とした。 - 康僧会三国时に呉地伝法、唐代武徳仏法流布などのは、仏教の西から东への伝播経路を反映している。
查看更多
中文
English
Français
日本語
投社人张愿兴王佑通牒
佛教论释
礼文 辰朝礼 秀禅师七礼
大乘百法明门论开宗义记
为郎君疾祈祷文
孔子备问书
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
吐蕃巳年沙州仓曹会计历的保存现状
经卷为什么珍贵
莫高窟经卷是那个洞窟最多
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫