四分律删补随机羯磨
名称
四分律删补随机羯磨
编号
P.3385
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
```markdown 在戒场的东南角开始,向南走到西北角,再转向东北角。随后沿着绳子标记的南边绕回内层区域。接着从外层区域的大院东侧绕到墙壁角落,沿墙向南走到土堆,再向西绕到前面的柱子。绕过柱子后向西弯曲走到土台,再沿墙角走到寺门东侧的土台。向北进入寺门东侧的台阶内部,再走到寺门西侧的台阶内部。向南出寺门后,向西绕到寺门西侧的土台,再沿墙向西绕到墙壁角落,回到土台。随后向西弯曲走到寺门西角的柱子前,再绕到土台,沿墙向北绕到墙壁角落。从西南角外角向北穿过墙,直行到内部,沿墙向东走到土堆,再穿墙到内部沿墙东行到土台。接着穿墙直行到墙壁角落,沿内部墙向北绕到院子的西北角外角。从外部沿墙向南穿入内部,沿墙向东走到墙壁角落,再沿内部墙向南走到土台,沿内层墙向东绕到墙壁角落。随后沿墙向南绕到土台,穿墙直行到外部,沿墙向东绕到大院东北角外角,再沿墙向南绕回南角外角。此处为内层标记,外层标记则构成整个大界的范围。 ```
```markdown Start at the southeast corner of the retreat, walk south to the northwest corner, and then turn to the northeast corner. Then go back to the inner area along the south side marked by the rope. Then go from the east side of the compound in the outer area to the corner of the wall, walk south along the wall to the mound, and then go west to the pillars in front. After bypassing the pillars, bend west to the earth platform, and then walk along the corner to the earth platform on the east side of the temple gate. Go north into the interior of the steps on the east side of the temple gate, and then walk to the interior of the steps on the west side of the temple gate. After going south out of the temple gate, go west to the Tutai on the west side of the temple gate, then go west along the wall to the corner of the wall, and return to the Tutai. Then bend west and walk to the pillar at the west corner of the temple gate, then go around to the earth platform, and go north along the wall to the corner of the wall. Go north through the wall from the outer corner of the southwest corner, go straight to the inside, walk east along the wall to the mound, then walk through the wall to the inside and walk east along the wall to the soil platform. Then go straight through the wall to the corner of the wall, and go north along the internal wall to the northwest corner and outer corner of the yard. Go south along the wall from the outside and enter the inside, walk east along the wall to the corner of the wall, then walk south along the inner wall to the earth platform, and go east along the inner wall to the corner of the wall. Then go south along the wall to the Tutai, go straight through the wall to the outside, go east along the wall to the outer corner of the northeast corner of the compound, and then go south along the wall back to the outer corner of the south corner. Here is the inner mark, and the outer mark constitutes the entire scope. ```
Le Markdown Commencez à l'angle sud-est de l'arche, marchez vers le sud jusqu'à l'angle nord-ouest, puis tournez vers le coin nord-est. Ensuite, retournez à la zone intérieure le long du côté sud de la marque de corde. Ensuite, tournez du côté est de la cour de la zone extérieure jusqu ' au coin du mur, le long du mur vers le sud jusqu ' au monticule, puis tournez vers l'ouest jusqu ' aux colonnes devant vous. Après avoir contourné les colonnes, vous vous pliez vers l'ouest jusqu'à la terrasse, puis le long du coin jusqu'à la terrasse à l'est de la porte du temple. Vers le nord, entrez à l'intérieur des marches sur le côté est de la porte du temple, puis à l'intérieur des marches sur le côté ouest de la porte du temple. Après avoir quitté la porte du temple vers le sud, tournez vers l'ouest jusqu'à la terrasse à l'ouest de la porte du temple, puis le long du mur tournez vers l'ouest jusqu 'au coin du mur et retournez à la terrasse. Ensuite, vous vous pliez vers l'ouest jusqu'à la colonne à l'angle ouest de la porte du temple, puis vous tournez vers le terrain et vous tournez vers le nord le long du mur jusqu 'au coin du mur. Du coin extérieur du coin sud-ouest, traversez le mur vers le nord, dirigez-vous directement à l'intérieur, marchez le long du mur vers l'est jusqu 'au monticule, puis traversez le mur à l'intérieur et marchez le long du mur vers l'est jusqu'à la terrasse. Ensuite, passez directement à travers le mur jusqu 'au coin du mur et contournez le mur intérieur vers le nord jusqu'à l'angle extérieur du coin nord-ouest de la cour. De l'extérieur, le long du mur vers le sud à l'intérieur, le long du mur vers l'est jusqu 'au coin du mur, puis le long du mur intérieur vers le sud jusqu'à la terrasse, le long du mur intérieur vers l'est jusqu 'au coin du mur. Ensuite, le long du mur tourne vers le sud jusqu'à la terrasse, traverse le mur directement à l'extérieur, le long du mur tourne vers l'est jusqu'à l'angle extérieur du coin nord-est de la cour, puis le long du mur tourne vers le sud jusqu'à l'angle extérieur du coin sud. Ici, les marqueurs intérieurs, et les marqueurs extérieurs constituent la portée de l'ensemble du monde. ```
````markdown リングフィールドの南東角から始まり、北西角まで南に進み、北東角に向かいます。次に、ロープマークの南側に沿って内側の領域に戻ります。次に、外側の中庭の東側から壁の角に回り、壁に沿って南に進み、丘に向かって西に進み、前方の柱に向かって進みます。柱を迂回して西に曲がって土台まで行き、角を曲がって寺門の東側の土台まで進む。北に向かって寺門東側の階段内部に入り、さらに西門の階段内部に入る。寺门を南に出た后、寺门の土台まで西に回り、さらに壁に沿って壁の隅まで西に回り、土台に戻る。その後西に曲がり、寺門西角の柱まで進み、土台まで回り、壁に沿って北に回り、壁の隅まで回ります。南西角の外角から北に向かって壁を横切り、内部にまっすぐ進み、壁に沿って東に進み、土台に向かって壁に沿って東に進みます。その後、壁の隅にまっすぐ進み、内側の壁に沿って北に回り、中庭の北西隅の外隅に向かった。外部から壁に沿って南に内部に貫通し、壁に沿って東に向かって壁の隅まで進み、さらに内側の壁に沿って南に進んで土台まで進み、内側の壁に沿って東に回り、壁の隅まで回る。その後、壁に沿って南に回り、壁を通って外にまっすぐ進み、壁に沿って東に曲がり、建物の北東隅の外隅に戻り、壁に沿って南に曲がって南隅の外隅に戻る。ここでは、内側のマーク、外側のマークが全体の範囲を構成します。 ```
查看更多
```markdown 1. **经文来源**:这段文字可能出自佛教或道教仪式中的结界仪轨,用于划定宗教活动(如法会、受戒)的场地边界,确保仪式空间的清净与神圣性。 2. **结构特征**: - 文中频繁使用方位词(东南、西北、东陛、西陛)和建筑元素(墙、柱、门、土台),反映古代寺院或坛场的空间布局。 - “蕁墻”“徔?”等术语可能指代结界用的绳索、旗帜或符号标记。 3. **宗教意义**: - “大界”是佛教戒律中规定的僧团活动范围,通过绕行、标记划定界限,防止“破界”导致仪式失效。 - “内相”“外相”可能区分结界的内外层,或象征精神与物质层面的净化。 4. **历史背景**: - 类似文本多见于唐代以后的密宗或律宗文献,可能与坛城构建、受戒仪轨相关。 - 使用异体字(如“逥”通“回”、“?”或为符咒代号)体现抄本的地方性或秘传性质。 ```
```markdown 1. ** Source of the scripture **: This text may come from a barrier ritual in Buddhist or Taoist rituals, which is used to delineate the boundaries of the venue of religious activities (such as Dharma meetings and ordination) and ensure the purity and sanctity of the ritual space. 2. ** Structural characteristics **: - Location words (southeast, northwest, east, west) and architectural elements (walls, pillars, doors, earthen platforms) are frequently used in the text to reflect the spatial layout of ancient temples or mandala. - Terms such as "Urticular Wall"and ""may refer to ropes, flags, or symbols used in enchantments. 3. ** Religious significance **: - The "Big World" is the scope of activity of the monk community stipulated in the Buddhist precepts. Boundaries are drawn by detours and markings to prevent "breaking the boundary" from causing the ritual to become invalid. - The "inner phase" and "outer phase" may distinguish the inner and outer layers of the enchantment, or symbolize purification on the spiritual and material levels. 4. ** Historical background **: - Similar texts are mostly found in Tantra or Luzong documents after the Tang Dynasty, and may be related to the construction of mandala and the rituals of receiving ordination. - The use of variant characters (such as "" for "hui","" or code for charms) reflects the local or esoteric nature of the manuscript. ```
Le Markdown 1. * * Source du texte * * : Ce texte peut provenir de la cérémonie bouddhiste ou taoïste de délimitation des limites des lieux d'activités religieuses (par exemple, le Dharma, l'Ordonnance) et d'assurer la pureté et le caractère sacré de l'espace cérémoniel. 2. * * Caractéristiques de la structure * * : - L'utilisation fréquente des mots orientatifs (sud-est, nord-ouest, est, ouest) et des éléments architecturaux (murs, colonnes, portes, terrasses) reflète la disposition spatiale des anciens monastères ou des autarches. - Des termes tels que « mur de démarcation » peuvent désigner des cordes, des drapeaux ou des marques symboliques utilisées pour délimiter les limites.? 3. * * Signification religieuse * * : - La « grande zone » est la zone d'activité de l'Ordre des moines stipulée dans les préceptes bouddhistes, délimitant les limites en détournant et en marquant, afin d'empêcher la « rupture de la limite » de provoquer l'invalidité du rituel. - Les « phases intérieures » et « phases extérieures » peuvent distinguer les couches intérieures et extérieures de la frontière, ou symboliser la purification des niveaux spirituel et physique. 4. * * Contexte historique * * : - Des textes similaires se trouvent principalement dans les documents tantriques ou rituels après la dynastie Tang, qui peuvent être liés à la construction de la ville de l'autel et aux rites d'ordonnance. - L'utilisation de caractères hétérogènes (par exemple, "hui", "hui" ou pour des symboles de charme) reflète la nature endémique ou occultiste du codex.? ```
````markdown 1. ** 出典 **:このテキストは、仏教や道教の儀式における結界儀式から来ており、宗教活動(法会、叙階など)の境界を定め、儀式空間の清潔さと神聖さを確保するために使用される。 2. *** 構造の特徴 **: - このテキストでは、方位詞(南東、北西、東、西)と建築要素(壁、柱、門、土台)が頻繁に使用され、古代の寺院や祭壇の空間レイアウトを反映しています。 - “壁”、“”などのは、のためのロープ、旗、またはシンボルマークを指すことがある。? 3. **宗教的意義 **: - “大界”とは仏教戒律に定められた僧団の活動範囲であり、迂回·標示により境界を定め、“破界”による儀式の無効化を防ぐ。 - “内相”と“外相”は結界の内側と外側を区別したり、精神と物質の浄化を象徴したりすることができる。 4. ** 歴史的背景*** - 同様のテキストは唐代以降のタントラや律法の文献に多く見られ、おそらくマンダラの建設や儀式に関連している。 - 異体字(例えば、“Hu”、“Hu”、“Hu”、または呪文のコード)を使用して、写本の地方性や秘伝性を示しています。 ```
查看更多
中文
English
Français
日本語
五台山巡礼记
太玄真一本际经卷第五
白画文殊师利像
大般若波罗蜜多经卷第四百九十四
敦煌僧同题诗钞
老子德经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
四分律删补随机羯磨的艺术价值
经卷为什么珍贵
藏经洞的文化遗产重要性
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
贡献榜
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
我的消息
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫