大乘布萨仪轨
名称
大乘布萨仪轨
编号
P.3177
年代
待更新
材质
墨繪紙本
语言
中文
现收藏地
法国国家图书馆
尺寸
简述
待更新
*以下文本内容由DeepSeek与腾讯混元生成,仅供参考。
### 布萨仪式白话文 法师集合众人进行布萨仪式,维那(主持仪式的僧人)首先询问参与者的受戒年限和资历,按顺序安排座位。随后,维那敲响引磬,三次宣告仪式开始,划定道场范围,并强调参与者需身心清净、言行无瑕。 1. **仪式准备**: - 维那引导众人按东南、西南、西北、东北四角环绕道场,反复三次。 - 要求参与者按受戒时间先后入座,不得混乱。 - 询问是否有人自愿为大众服务,行法事者需起立承诺。 2. **净水与香赞**: - 行法事者持水瓶、香炉、手巾,唱诵净水偈、香赞偈,祈求身心清净。 - 众人恭敬礼佛,发愿供养诸佛菩萨。 3. **正式布萨**: - 维那请未受菩萨戒或不清净者离场,邀请清净者入内。 - 迎请诸佛菩萨、天王、鬼神等护法参与布萨。 - 行法事者为大众分发“金刚无畏解脱筹”(象征清净的签筹),众人诵偈接受。 4. **诵戒与受戒**: - 法师升座诵《菩萨戒经》,众人忏悔往昔罪业,发愿持守十无尽戒(如不杀生、不偷盗等)。 - 受戒者三归依(归依佛、法、僧),并逐条承诺持戒。 5. **结束仪式**: - 众人诵清净偈,维那宣告布萨圆满,祈愿众生离苦得乐。 ---
###Busa Ceremony Vernacular The master gathered everyone to perform the Busa ceremony. Vina (the monk who presided over the ceremony) first asked the participants about their ordination years and qualifications, and arranged their seats in order. Subsequently, Vina sounded the opening chime, announcing the beginning of three ceremonies, delimiting the scope of the dojo, and emphasizing that participants need to be physically and mentally clean and have flawless words and deeds. 1. ** Ceremony preparation **: - Vina guided everyone to surround the dojo at the southeast, southwest, northwest, and northeast corners, repeating this three times. - Participants are required to sit down according to the time of ordination without confusion. - Ask if anyone volunteers to serve the public, and the person performing the ritual must stand up and promise. 2. ** Water purification and fragrance **: - The person performing the ritual holds a water bottle, censer, and towel, and sings the Purifying Water and Fragrant Praise, praying for purity of body and mind. - Everyone respectfully paid homage to the Buddha and made vows to support the Buddhas and Bodhisattva. 3. ** Official Busa **: - Vina invites those who have not received Bodhisattva precepts or are not pure to leave and invites those who are pure to enter. - Welcome Buddhas, Bodhisattva, heavenly kings, ghosts and gods and other guardians to participate in Poussa. - The Buddhist practitioners distributed the "Vajra Fearless Relief Token"(a token symbolizing purity) to the public, and everyone recited the mantra to accept it. 4. ** Reciting and receiving precepts **: - The master ascended to his seat and recited the "Bodhisattva Commandment Sutra". Everyone confessed their past sins and made a vow to keep the ten endless commandments (such as not killing, not stealing, etc.). - The recipients return three times (to Buddha, Dharma, and Monk) and promise to keep the precepts one by one. 5. ** Closing ceremony **: - Everyone recited the Cleanliness Gatha, and Vina declared Bosa complete and prayed that all living beings would be happy to leave suffering. ---
# # # Cérimonie de Bousa Le Maître rassemble la foule pour la cérémonie de Busa, et Vina (le moine qui préside la cérémonie) demande d'abord aux participants les années ordonnées et les qualifications, et organise les sièges dans l'ordre. Après cela, Vienne a sonné la cloche d'introduction, trois cérémonies ont annoncé le début, délimitant la portée du dojo et soulignant la nécessité pour les participants d'être physiquement et mentalement purs, sans faille dans leurs paroles et actions. 1. * * Préparation de la cérémonie * * : - Vena guida les gens autour du dojo dans les quatre coins du sud-est, du sud-ouest, du nord-ouest et du nord-est, répétant trois fois. - Les participants sont invités à s'asseoir séquentiellement selon l'heure de l'ordonnance et ne doivent pas être confus. - Demandez si quelqu ' un se porte volontaire pour servir le public, et les pratiquants de la loi doivent prendre des engagements. 2. * * L'eau purifiée et l'encens * * - Les pratiquants de la pratique de la loi, tenant des bouteilles d'eau, des poêles d'encens et des mouchoirs à main, chantent des paroles de purification de l'eau et des paroles d'éloge de l'encens pour prier pour un corps et un esprit purs. - Tout le monde salue le Bouddha et fait des vœux pour soutenir les Bouddhas et les Bodhisattvas. 3. * * Boucha officiel * * : - Vina demande à ceux qui ne sont pas ordonnés par Bodhisattva ou qui ne sont pas purs de quitter la salle et invite les purs à entrer. - Bienvenue inviter les bouddhas et les bodhisattvas, les rois du ciel, les esprits et d'autres gardiens du Dharma à participer à la Bucha. - Ceux qui ont fait la loi ont été récompensés par le peuple, et ils ont été récompensés par le peuple. 4. * * Récitation et ordonnance * * : - Le Maître a monté le siège et a récité le Sutra de l'Aviation du Bodhisattva, et les gens se sont repentus des péchés passés et ont fait des vœux de respecter les dix préceptes sans fin (par exemple, ne pas tuer des êtres vivants, ne pas voler, etc.). - Les ordonnés ont trois retours (retours au Bouddha, au Dharma et au moine) et ont promis de respecter les ordonnances un par un. 5. * * Ceremonie de clôture * * : - Les gens chantent le chant pur, et Vina annonce l'accomplissement de Busa, priant pour que tous les êtres vivants soient heureux de quitter la douleur. ---
##ブサ儀式の言葉 僧侶は人々を集めてブッサの儀式を行い、ヴィナ(儀式を主宰する僧侶)はまず参加者に叙階年数と年功序列を尋ね、順番に席を並べます。その後、ヴェルナーがチャイムを鳴らし、3つの宣言式が始まり、道場の境界を定め、参加者の心身の清潔さと言動の完璧さを強調しました。 1. ** 式典の準備 **: - ヴィーナは人々を南東、南西、北西、北東の4つのコーナーで道場を3回周回させた。 - 参加者は順番に順番に着席し、混乱しないようにします。 - ボランティアが公衆に奉仕するかどうかを尋ねると、弁護士は立ち上がってコミットする必要があります。 2. **** 水と香り ***: - 法事を行う者は水瓶、香炉、手ぬぐいを持ち、浄水卦、香賛卦を唱え、心身の清浄を祈る。 - 人々は礼拝を行い、礼拝を行います。 3. ** 公式のブサ **: - 菩薩戒や清浄を受けていない者は退場し、清浄な者を中に招く。 - 諸仏菩薩、天王、鬼神などの護法が仏法に参加することを歓迎する。 - 法事を行う者は大衆に“金剛不敵解脱”(清浄の象徴)を配布し、大衆は訓戒を唱えて受け入れた。 4. **** お問い合わせ **** - 法師は“菩薩戒経”を唱えると、人々は過去の罪業を懺悔し、十無尽戒(殺生、盗らないなど)を守ることを誓った。 - 受戒者は三帰依(仏·法·僧に帰依)し、逐条持戒を約束する。 5. ** 閉会式 ***: - 人々は清浄を唱えると、維娜はブッサの成就を宣言し、衆生の苦しみからの脱出を祈った。 ---
查看更多
### 布萨仪式相关背景 #### 1. **起源与意义** - **布萨**(Uposatha):源自印度佛教传统,原为半月一次的僧团忏悔集会,后发展为菩萨戒修行者的定期自省仪式。 - **大乘布萨**:强调“发菩提心”,无论出家在家,只要受菩萨戒皆可参与,旨在通过集体忏悔、诵戒,维护戒体清净。 #### 2. **参与者与资格** - **参与者**:出家菩萨(僧人)、在家菩萨(居士),需已受《梵网经》十重四十八轻菩萨戒。 - **核心要求**:发大乘心、身心清净、和合无诤。 #### 3. **仪式流程** - **结界**:划定神圣空间,迎请诸佛护法。 - **净业**:通过净水、香赞、发愿净化身口意。 - **行筹**:分发象征清净的签筹,确认参与者资格。 - **诵戒**:诵读《菩萨戒经》,忏悔罪业,重申戒律。 #### 4. **核心内容** - **十无尽戒**:包括不杀生、不偷盗、不邪淫、不妄语等十项根本戒,违犯者需当众忏悔。 - **三归依**:仪式中需三次归依佛、法、僧,强化信仰根基。 #### 5. **历史影响** - **《梵网经》依据**:此仪式主要依《梵网经》制定,反映大乘佛教“众生皆可成佛”的平等观。 - **东亚传播**:唐代由鉴真等传入日本,成为天台宗、真言宗的重要修行,中国现存敦煌写本中可见类似仪轨。 ---
###Background of the Busa Ceremony #### 1. ** Origin and significance ** - ** Uposatha **(Uposatha): Originated from the Indian Buddhist tradition, it was originally a semi-monthly confession meeting of the Sangha community, and later developed into a regular introspection ceremony for practitioners of Bodhisattva ordination. - ** Mahayana Busa **: Emphasizes "developing Bodhisattva", whether you are a monk at home, you can participate as long as you receive the Bodhisattva precepts. The purpose is to maintain the purity of the precepts through collective confession and recitation. #### 2. ** Participants and qualifications ** - ** Participants **: Buddhist Bodhisattva (monks) and Buddhist Bodhisattva at home (layman) must have received the ten fold and forty-eight light Bodhisattva precepts of the "Brahma Net Sutra". - ** Core requirements **: Develop a mahayana mind, be pure physically and mentally, and be harmonious and without controversy. #### 3. ** Ceremony process ** - ** Enchantment **: Delimitate the sacred space and invite all Buddhas to protect it. - ** Cleanliness **: Purify the body and mouth through purifying water, praising incense, and making vows. - ** Bank funds **: Distribute funds symbolizing cleanliness and confirm participant qualifications. - ** Reciting the commandment **: Reciting the Bodhisattva Commandment Sutra, confessing your sins, and reaffirming the commandment. #### 4. ** Core content ** - ** Ten Endless Commandments **: These include ten fundamental commandments such as not killing, not stealing, not committing adultery, and not talking nonsense. Those who violate them must confess in public. - ** Three conversions *: During the ceremony, you need to surrender to Buddha, Dharma, and Monk three times to strengthen the foundation of belief. #### 5. ** Historical influence ** - ** Basis of the "Brahma Net Sutra"**: This ceremony is mainly formulated in accordance with the "Brahma Net Sutra", reflecting the Mahayana Buddhism's view of equality that "all living beings can become Buddhas." - ** Spread in East Asia **: It was introduced to Japan in the Tang Dynasty from Jianzhen and others, and became an important practice of Tiantai Sect and Shining Sect. Similar rituals can be seen in the existing Dunhuang manuscripts in China. ---
# # # Contexte lié à la cérémonie de Boosa # # # # 1. * * Origine et signification * * - * * Uposatha * * : dérivé de la tradition bouddhiste indienne, à l'origine un rassemblement pénitentiel semi-mensuel de l'ordre des moines, qui a évolué en un rituel régulier d'auto-introspection pour les pratiquants de la discipline du bodhisattva. - * * Mahayana Bucha * * : met l'accent sur le « développement de la bodhisattva », peu importe si vous êtes un moine à la maison, tant que vous recevez l'Ordre du Bodhisattva, vous pouvez participer, visant à maintenir la pureté du corps de l'Ordre par la pénitence collective et la récitation. # # # # 2 * * Participants et éligibilité * * - * * Participants * * : Bodhisattva moine (moine) et Bodhisattva à la maison (saint résident) doivent avoir reçu l'anneau de Bodhisattva léger de quarante-huit degrés dans le Sutra de l'enveloppe. - * * Exigences de base * * : grand cœur, corps et esprit propres, harmonie sans confusion. # # # # 3 * * Procédure cérémonielle * * - * * Limiter * * : délimiter l'espace sacré et inviter les bouddhas à protéger le Dharma. - * * Purification du karma * * : Purification de l'esprit et de l'esprit par la purification de l'eau, l'encens et les vœux. - * * Token de signature * * : Distribuez des tokens de signature clairs pour confirmer l'admissibilité des participants. - * * Récitation des commandements * * : Récitation du Sutra des commandements du Bodhisattva, confession du karma et réaffirmation des commandements. # # # # 4 * * Contenu central * * - * * Dix préceptes sans fin * * : y compris les dix préceptes fondamentaux de ne pas tuer, de ne pas voler, de ne pas forniquer et de ne pas parler de manière absurde, les violateurs doivent se repentir en public. - * * Trois retours * * : Il est nécessaire de retourner au Bouddha, au Dharma et au moine trois fois dans la cérémonie pour renforcer les fondements de la foi. # # # # 5 * * Impact historique * - * * Basé sur le Sutra du Panthéon * * : Cette cérémonie est principalement conçue selon le Sutra du Panthéon et reflète le concept d'égalité du bouddhisme Mahayana selon lequel « tous les êtres vivants peuvent devenir un Bouddha ». - * ---
###ブサの儀式の背景 ### 1. **起源と意義 ** - ** ブッサ **(Uposatha):インド仏教の伝統に由来し、当初は半月に一度の僧侶の懺悔集会で、後に菩薩戒修行者の定期的な内省儀式に発展しました。 - ** 大乗ブッサ **:“発菩提心”を強調し、出家して家にいても菩薩戒を受けていれば参加でき、集団懺悔、戒を唱えることによって戒体の清浄を守ることを目指している。 ### 2。** 参加者と資格 ** - ** 参加者**:出家菩薩(僧侶)、在家菩薩(居士)は、『梵網経』十重四十八軽菩薩戒を受けている必要があります。 - *** 基本的な要件 **:健康、健康、健康、健康。 ### 3。** 儀式の流れ ** - ** 結界 **:神聖な空間を定め、諸仏護法を歓迎する。 - ** 浄业 **:浄水·香赞·発愿により身口意を浄化する。 - *** 行動資金 **:参加資格を確認するためのクリーンサイン資金を配布します。 - ** 戒**:菩薩戒経を読誦し、罪業を懺悔し、戒律を再確認する。 ### 4。** 主な要素 ** - ** 10無限戒**:不殺生、不盗み、不邪淫、不嘘など10の基本戒を含み、違反者は公の場で懺悔しなければならない。 - ** 3回心 **:儀式では、仏、法、僧侶に3回回心し、信仰の基盤を強化します。 ## 5です。** 歴史的な影響 ** - ** 『梵網経』の根拠 **:この儀式は主に『梵網経』に基づいており、大乗仏教の“衆生は成仏できる”という平等観を反映している。 - ** 东アジア伝播 **:真などによって日本に伝来され、天台宗、真言宗の重要な修行となり、中国にする写本にはの轨が见られる。 ---
查看更多
中文
English
Français
日本語
捺印菩萨
杂抄一卷并序 开元皇帝讃金刚经一卷 新集孝经十八章
军戌账目
须菩提本生缘
周易王弼注
佛经
有疑问?找AI助手!
链接已复制!
已收藏这幅作品到个人收藏室
AI小助手
欢迎来到数字藏经洞的历史宝库!我是你的智能助手,随时为你提供帮助和建议。这里有无数的宝藏等待你来发现,无论是文献、绢画、雕塑还是壁画,都可以尽情探索。请注意,回复内容由AI助手生成哦,仅供参考!记得保护隐私和核实信息,保持谨慎哦~
大乘布萨仪轨的保存现状
莫高窟经卷是那个洞窟最多
经卷为什么珍贵
稍等片刻,AI正在解锁知识宝藏
主页
检索
经卷
绢画
缀合目录
文献知见录
识文释字
我的藏经洞
收藏室
辅助研究
文字纠正与识别
云游戏
数字敦煌
数字敦煌资源库
数字敦煌开放素材库
敦煌学研究文献库
正在分析经卷中,请稍作等待…
辅助研究
保存笔记
纠正文字
纠正坐标
纠正
此识别结果由AI生成,欢迎一起反馈优化!
提交建议
扫码分享
打开微信,扫一扫